Дочь жреца — страница 15 из 49

«А может ну ее… свое тело… По наслаждаюсь браком. Тем более, когда такой муж», — невольно подумала я.

Как мне было не стыдно признавать, но в лорда можно влюбиться.

А он еще и мой муж…. Так что вообще…

Но… Но…

Вот если бы было мое тело… И лорд вот таким взглядом смотрел на МЕНЯ, то возможно я бы и подумала о том, чтобы брак сделать настоящим. Я была бы не против…

Но тело… не мое.

И этот восхищенный и нежный взгляд предназначался тоже не мне. А этому… телу!

— Иалия, от тебя не отвести глаз, — негромко, завораживающим голосом произнес мужчина, ловя мою руку и склоняясь, чтобы поцеловать.

А у меня сердце разрывалось! Говорит это с моим именем и этому телу. Вот за что, а?

Видимо, я задумалась. И сильно.

Очнулась, когда мужчина скользнул мне за спину и кожи коснулся прохладный металл.

Вскинула руку и нащупала кулон.

— Это тебе. Думаю, они тут уместны, — прошептал лорд, обжигая дыханием кожу шеи.

Я застыла, приказывая себе судорожно не вздыхать.

А лорд тем временем аккуратно снял мои сережки и вдел другие. После чего мягко сжав плечи, подвел к большому зеркалу. И я увидела себя.

Украшения… они были идеальны. Как последний завершающий штрих.

Кроваво-красный, квадратный кулон. И такие же серьги: красные квадраты на тонкой, как сцепленные капельки, цепочки.

Перевела взгляд на лорда, все еще держащего меня за плечи. И…

Мы тоже были идеальной парой.

— Ты очень красивая, — сказал мужчина, поймав мой взгляд в отражении.

Да… это тело было очень красивым.

Руки лорда плавно переместились вниз, на талию.

— Спасибо за украшения. Очень красивые, лорд…

— Хассрат. Для тебя просто Хасс, — перебил меня лорд, едва заметно поглаживая.

Просто Хасс… Обалдеть…

Как у меня не дернулся глаз, не знаю. Я только подумаю: тайный советник императора… И просто Хасс?!

Кстати, не мог он мне раньше свое имя сказать? Или…

Хм…

Хотя хорошо, что не сказал. Это вчера я пережила, чьей женой стала. А так боюсь… не смогла бы скрыть.

Поймала требовательный взгляд мужчины.

— Хорошо. Спасибо за прелестные украшения… Хасс… рат, — послушно повторила я.

Нет, все же сокращено его звать — это слишком. Я пока не готова. Остановимся на Хассрат.

Гарх, если бы кто-то из друзей узнал бы, то у них истерика была. И мне бы посочувствовали.

Но никто не знал: ни где я, ничто в этом теле, ничто замужем.

— Мы… Мы не опаздываем? — спросила я, взглянув на мужчину.

Тот на секунду замер. Я почувствовала, как напряглись его руки. Но кивнув, отступил и предложил локоть.

Незаметно выдохнув, развернулась. И мы пошли на выход. Возле дверей мажордом подал лорду трость, шляпу и перчатки.

Карета уже ждала нас.

24

То, что моего мужа тут знают стало ясно сразу. Как и то, что боятся.

Непередаваемое чувство, когда нас обходили стороной. Нам уступали. Нам старались не попадаться на глаза.

Не знала бы, кто мой муж. Решила бы, что мы нежеланные гости.

Но взгляды… Даже ужасная репутация де Лейра не могла их сдержать. Все их я разделила на три типа.

Завистливые. Исходили они в основном от юных леди и их родительниц.

Сочувствующие. Мне. Но их было мало.

И оценивающие.

И вот последние мне не нравились. Знаете, когда на тебя смотрят как… как… как на вещь! Это бесит!

Радовало, что они только смотрят. Пару раз мне довольно развязно подмигнули. Но одного взгляда Хассрата хватило, чтобы эти… лорды забыли о моем существовании.

Тихо порадовалась, что муж рядом. И встала поближе к нему, обещая себе, что не отойду от него сегодня вообще.

Лорд маневр заметил, насмешливо прищурился, но ничего не сказал. Но улыбка стало довольно-довольной.

Мы встали возле одной из белоснежных колонн. И я оглянулась.

Роскошный императорский бал.

До этого на балах я была всего три раза. Один раз, когда проводился в академии. Все остальные с родителями у нашего мэра.

Но тут все было более… Больше, величественнее, роскошнее, изысканнее, дороже… Все более в общем.

И, пожалуй, тоньше.

Более тонкие издевательства, более изящнее интриги. Сомневаюсь, что тут этого нет.

— Вон те девушке, что так заботились о личной жизни леди Лирины, — вдруг прошептал лорд, склонившись ко мне.

Я проследила за его взглядом.

Стайка молодых леди. Юные, свежие и прекрасные. Они о чем-то разговаривали и иногда бросали на нас косые взгляды. Цветочек я среди них не заметила.

Прищурившись, оценила гадин. И довольно про себя хмыкнула. Чисто по-женски моя нынешняя внешность соблазнительнее. Кстати, Лирина тоже очень красивая… Хм…

Кажется уже догадываюсь, почему они решили от нее избавиться. Соперниц тут не терпели. А уж красивых соперниц тем более.

Жаль у меня сейчас магии нет. Я бы им устроила легкий бриз с подниманием юбок. И волосы запутала так, что потом только отстричь.

Не люблю нечестные игры.

Мысли становились все кровожаднее. И я поспешила перевести взгляд. О! Цветочек!

Девушка стояла в сторону от «подруг» и на них даже не смотрела. На ней было прекрасное легкое светло-светло-голубое платье. Светлые волосы украшали незабудки. Что-то шепнув рядом стоящей леди, цветочек пошла к нам.

Но через несколько шагов споткнулась и замерла, нервно смяв пальцами ткань платья. И смотрит на нас…

Повернула голову, я и сама чуть не отшатнулась.

Лорд сверлил взглядом цветочек. Недовольно и мрачно. И не скрывал этого. Искренне посочувствовала девушке. И тем было удивительнее, что она…

Я все с возрастающим изумлением смотрела, как девушка взяла себя в руки и, распрямив плечи, все равно направилась к нам. Я видела ее страх. Но все равно она шла к нам.

Н-да. Я бы так не смогла. Ощутила по отношению к девушке уважение.

А цветочек-то со стержнем. Наивный, но это со временем пройдет.

— Добрый вечер, леди, лорд, — присела Лирина.

— Привет, — кивнула я ей, косясь на лорда.

Тот только кивнул. И то с таким видом… Я б ушла. А цветочек стоит, явно сдерживается, чтобы не убежать, но стоит.

А девчонка-то молодец.

Хм…

А хорошая бы из них пара получилась. Он — страшный и ужасный, и она — прекрасная и с внутренним стержнем.

— Как вам бал? — начала светскую беседу цветочек.

— Пока не начался, — хмыкнула я. И с надеждой предложила: — Давай без расшаркиваний? Ты тут с кем?

Я посмотрела в сторону, откуда пришла девушка. На нас смотрела немолодая пара.

— С родителями, — улыбнулась девушка. — Если хотите я могу вас представить…

— Не хотим, — отрезал лорд.

А потом сделал шаг ко мне и собственнически положил руку на мою талию, словно это его талия!

У меня слов не нашлось. А цветочек смущенно отвела глаза в сторону.

— Конечно, лорд, — потом мужественно взглянув на меня. И только на мое лицо, не ниже. — Если вам потребуется компания или еще что-то, то всегда можете к нам обратиться. Даже без представления.

Я лучезарно улыбнулась цветочку. Хорошая она все-таки.

— Спасибо. Ты тоже, если помощь потребуется, зови, — и я кивнула в сторону девиц.

Лирина мельком посмотрела в ту сторону.

— Спасибо, — девушка замялась.

И я ее понимала. Лорд-то продолжал прожигать ее взглядом.

— Я хотела вас еще пригласить к нам на…

— Нет, — категорично сказал лорд.

Сухарь.

— На что ты хотела пригласить? — спросила я, игнорируя недовольство некоторых.

— Н-на чай, — выговорила Лирина, слегка побледнев. — Если вам удобно…

Муж хотел ответить, уже рот открыл. Но я опередила.

— Конечно! С радостью! Когда можно будет приехать?

— В-в любой день. И я хотела вас еще поблагодарить. Вы чудесн…

— У меня очень чудесная и прекрасная жена, леди Лирина. Но вам уже не пора к родителям? — мрачно перебил ее вновь лорд.

— Да, разумеется, — поспешно проговорила цветочек. Поклонилась и убежала к родным.

Повернувшись, я скептически посмотрела на лорда.

— Я просил тебя с ней не общаться, — заметил он.

— И я все не могу понять почему?

Лорд поморщился.

— Не хочу, чтобы ты стала, как все эти… барышни, — кивнул в зал мужчина.

Я не видела ничего плохого в цветочке. И хотела возмутиться, но не успела.

— Надо же… Никогда не думал, что дождусь от тебя ревности… Да еще и к жене, — весело проговорил кто-то за нашими спинами.

— Кто бы говорил, — фыркнул лорд, разворачиваясь. И меня заодно. И…

Хорошо, что он меня держал!

На миг я забыла, как дышать. Никогда не видела императора вживую. Только в газетах.

И в общем-то картинки не врали. Массивный, высокий брюнет с темными глазами. грубые черты лица. Императора сложно назвать красивым. Скорее ему подошли бы слова: массивный и крепкий, как скала. Как обрыв над пропастью.

Император был одет довольно просто. Черный костюм, белая рубашка, первые пуговицы которой открывали возможность любоваться загорелой кожей. Черные сапоги. И белые перчатки.

Но вот странность…

Император располагал к себе. Не смотря на свою угрожающую внешность, создавал положительное впечатление. Даже какое-то очарование.

— Ну, это не я заперся с женой и некому не желаю ее показывать, — хмыкнул император.

— Уже донесли, — нехорошо протянул лорд. — И кстати, я просто не желаю никого видеть. А ты, когда женился, возле дверей покоев установил ловушку с секирами, чтобы вас не беспокоили.

Я шокировано посмотрела на императора.

— Не доносили, — фыркнул император. — Просто ты игнорируешь все мои письма и приглашения. Спасибо, что соизволил хоть на бал приехать.

— Пожалуйста, — хмыкнул лорд.

Император хохотнул. И весело мне подмигнул. Мои щеки запылали. Император! Мне! Ох…

— Хватит смущать мою жену, — иронично изогнул бровь лорд, прижимая меня ближе.

И я даже не пикнула.

— Ну я же выслушиваю восторженные отзывы о тебе от своей. И это при том, что ты старательно бегаешь от ее чаепитий.