Дочери войны — страница 59 из 68

Она неслышно шла по саду, словно кошка на охоте, хотя сейчас сама была больше похожа на добычу. Ненадолго остановившись, Элен вытерла вспотевший лоб. Ну сколько еще ждать? Это вот-вот должно кончиться.

И вдруг… в просвете между деревьями мелькнула фигура Джека. Потом он исчез, чтобы появиться снова, уже ближе. Но он ли это? Элен прищурилась. Солнце мешало смотреть. Она прикрыла глаза рукой. Это определенно Джек. Он стоял в лесном сумраке, едва различимый среди теней. Элен снова посмотрела в ту сторону, удивленная, обрадованная, ошеломленная. Может, ей все-таки показалось? Вдруг свет изменится и окажется, что это вовсе не он?

Вскоре ее сомнения рассеялись. Улыбку Джека не спутаешь ни с чьей.

– Вам нельзя появляться здесь, – прошептала Элен.

– Я подумал, что вам понадобится моя помощь.

– Все под контролем. Нельзя, чтобы вас видели. Джек, пожалуйста.

Глядя на его лицо, она на мгновение забыла собственное имя. Джек исхудал, но зеленые глаза оставались такими же ясными и лучистыми.

– Откуда вы узнали?

– От Флоранс.

– Она уже в том доме? – (Он кивнул.) – Джек, мне противно вам это говорить, но вы должны немедленно уйти, – сказала Элен, борясь с подступившими слезами.

Джек осторожно вытер ей слезы.

– Я не плачу.

– Конечно же нет. – Он шутливо поднял руки, затем снял что-то с ее волос. – Божья коровка, – сказал Джек, отпуская букашку.

Это был жест заботы; возможно, так он показывал, что между ними все-таки что-то есть, как бы это ни называлось.

– Элен, с вами ничего не случится. Но я буду поблизости. На всякий случай.

Его уверенность передалась и ей. Джек скрылся за деревьями. Элен присела на маленькую чугунную скамейку. Ей стало чуточку спокойнее. Вспомнился день, когда она впервые увидела Джека и его такие теплые, улыбающиеся глаза. Он был хорошим человеком. Благородным, великодушным. Ей так хотелось услышать о его мечтах и надеждах. Но было ли там место для нее? Возможно. Всего лишь возможно. Элен надеялась, что, если сюда явятся немцы, Джек не бросится ее выручать. Глупо, если их обоих арестуют. Она стала вслушиваться в окружающий мир, и тот взорвался лавиной звуков. Овцы, коровы, козы, куры, птицы, насекомые, шелест листьев и травы. Все способное звучать звучало на разные лады. К этой какофонии добавился поднявшийся ветер, приведя все в движение. Услышит ли она свист? И как вообще она, всегда такая осторожная, оказалась в этом положении? Может, им нужно было остаться в Англии, вместо того чтобы беспрекословно подчиняться воле Клодетты? Вспомнилось, как отец учил ее ездить на велосипеде. «Иногда нужно упасть. Так ты научишься вставать и держать равновесие. И не вцепляйся мертвой хваткой в руль».

Но она хотела вцепиться и не отпускать. Не только руль. Свою жизнь, своих сестер, безопасность их жилища. Элен водила пальцами по шершавой древесине ворот. Пусть что-то произойдет… Нет, лучше не надо. Каковы шансы, что замысел Элизы удастся? Каковы шансы, что Анри сумеет застрелить одного Томаса, пока караульные не опомнятся и не начнут стрелять? Пятьдесят процентов? Меньше? Больше? В отчаянии она надула щеки, запретив себе думать о несчастном немецком парне, которого лишат жизни ради их спасения. Она представила Анри, палец которого застыл на спусковом крючке. Он взял Томаса на мушку. Одна пуля, прямое попадание в сердце – и все закончится. Воображение рисовало ей, как Томас, крича от боли, хватается за грудь, зажимая рану, и тут же падает замертво. Еще один сын несчастной матери. От таких размышлений ее охватил ужас.

Мозг Элен лихорадочно работал, гоня поток скачущих мыслей. Но мышление оставалось единственным способом не потерять рассудок, единственным способом дождаться развязки, какой бы та ни была. Элен заставила себя не думать о самом худшем варианте, но гнетущая мысль все же успела мелькнуть. Если Томас опознает ее и дом, это конец. Ее будут пытать и казнят. Сестрам придется спасаться бегством. Ее сестрам. Боже, ее сестрам! Флоранс хотя бы сейчас в безопасности. Но где Элиза? В лесу? Ей сейчас ничего не грозит?

Элен дошла до нижнего конца сада, обернулась и посмотрела на желтоватые стены дома. Затем перевела взгляд на лес, надеясь заметить прячущихся Элизу или Джека, но никого не увидела. Хорошо. Их не должны видеть. Но ей было так одиноко ждать здесь. Словом не с кем переброситься. Боже! Это становилось невыносимым. Такого напряжения она еще не испытывала. Элен пошла наверх, к своей любимой скамейке. Ее сопровождало воркование лесного голубя: куу-куууу-куу-ку-ку…

И вдруг воздух прорезал звук выстрела.

Глава 66

Вслед за первым выстрелом Элен услышала второй. Затем, почти сразу же, раздался свист. Вот так. Если свистят, ей нужно бежать. Звуки выстрелов еще не успели стихнуть, как Элен промчалась по саду, пересекла дорогу и углубилась в лес. От быстрого бега ей сдавило грудь. Пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание. Руки сжимали сумку, висящую через плечо. Помимо необходимых вещей там лежали ее документы и деньги. Неужели она будет вынуждена спасаться бегством? Она слышала крики, но не могла определить направление. Она оглянулась. Может, это кричал Джек или Элиза? Где они? Бегут следом? Но ни Элиза, ни Джек не стали бы выдавать себя криком. Элен проскользнула между двумя старыми дубами. Теперь она двигалась осторожнее, стараясь ступать бесшумно. Довольно скоро она оказалась на полянке для пикников. Сюда ее привел инстинкт, поскольку страх притупил в ней способность думать. Передохнув, Элен побежала дальше по узенькой тропке, вьющейся по лесу и огибающей деревья и кусты. Куда она бежит? Эта мысль мелькала в ее сознании и тут же пропадала. Несколько раз она спотыкалась о стелющиеся корни, тяжело дыша от натуги, и хваталась за ствол ближайшего дерева, чтобы не упасть. Через каждые несколько минут Элен останавливалась и замирала, всматриваясь и вслушиваясь. Эта часть леса была ей не знакома. Единственными звуками были стук ее сердца и кровь, шумящая в висках. Даже птицы смолкли.

Начинало темнеть, отчего казалось, что деревья смыкаются вокруг нее. Резко пахло суглинком, лесными зверями. В одном месте ее ноздри уловили болезненный, сладковатый запах разложения. Под ногами хрустели прутики и опавшие ветки. Ей показалось? Или она услышала шаги? Сердце Элен заколотилось еще сильнее. Ее охватила паника. Проклятая темнота! Внезапно лес ожил. Звуки раздавались со всех сторон. Один звук особенно настораживал Элен: шипящий, свистящий. Словом, чертовщина какая-то. Куда подевался Джек? Разве он не говорил, что будет находиться поблизости? Элен озиралась по сторонам, оценивая степень угрозы.

Где-то здесь должна быть хижина. Флоранс любила туда забредать. Но где же эта хижина? Элен вертела головой по сторонам. Тьма густела, и вместе с ней густел вечерний воздух. Тропинка стала совсем неразличимой. Элен двинулась дальше, осторожно пробираясь в зарослях. Осторожность не помогла, в одном месте она упала, скрючившись и хватая ртом воздух. Она даже вскрикнула от отчаяния и страха. Потом, поднявшись на ноги, успокоила дыхание и продолжила путь сквозь темноту. Если она сумеет найти хижину, там можно будет передохнуть до рассвета, а затем идти искать домик Инес, где ее в волнении ждет Флоранс.

За это время совсем стемнело. Куда идти вслепую? Сейчас, как никогда, нужен ясный ум. Лес успел превратиться во врага. Темнота плотно обступила ее. Над ней возвышались деревья. Их кроны словно придавливали ее собой, удерживая на месте. Элен прислонилась к стволу дуба, затем сползла на землю, чувствуя себя совсем маленькой. Казалось, неведомый зверь подходит к ней все ближе. В здешних лесах есть волки? Охотники уверяли, что нет. В последний раз волков видели лет пятнадцать назад. Но в темноте ее воображение вырвалось из-под контроля, и Элен увидела волка. Увидела его ужасные желтые глаза и оскаленные зубы. Волк неслышно приближался к ней. Голодный. Измученный. Внутри Элен все забурлило. Она жалобно ойкнула. Этот волк сожрет ее заживо. Элен сжалась, пытаясь стать еще меньше.

И тогда она услышала знакомый голос. Джек.

– Элен!

– Я здесь, – тихо отозвалась она, давясь словами и чуть не плача.

– Оставайтесь на месте. У меня фонарик. Я вас найду.

Ее захлестнуло чувство облегчения. Она слышала шаги Джека, потом они начали стихать, и ей опять стало страшно. Звуки в лесу распространяются странно. Ее вновь охватил страх перед волком. Один щелчок его челюстей – и ее не станет. Разум Элен ослабел. Действительно ли она слышала голос Джека? Или чей-то другой? А может, она просто это выдумала и никакого Джека поблизости нет? Элен теперь сомневалась во всем подряд. Одно ей было понятно: ей нужно бояться не только нацистов, но и собственного ума.

– Пожалуйста, пусть это будет Джек. Я сделаю что угодно, но пусть это будет он…

Она снова и снова шептала эти слова, пока не увидела мелькнувший луч фонарика.

– Элен, вы здесь?

– Да.

Яркий свет фонарика мешал ей смотреть. Джек опустил его и подошел к ней, потом сел рядом, обнял и держал, пока она не перестала дрожать.

– Я нашел хижину. Идемте туда. Идти сможете?

– Туда-то я и шла, но забыла взять фонарик и теперь не понимаю, где нахожусь.

– До хижины совсем недалеко. Но если вы задержитесь на этом месте, муравьи съедят вас заживо.

– Я думала, что вы – это волк. Я боялась: вот сейчас выскочит волк и съест меня.

– Элен, в здешних лесах нет волков, – сказал Джек, помогая ей встать. – Зато полным-полно докучливых, прожорливых муравьев.

– Что случилось? Я слышала два выстрела и свист. Полный провал?

– Наоборот. Анри уложил Томаса, но лишь со второго выстрела.

– Тогда зачем свистеть?

– По ошибке. Из-за двух выстрелов.

– По ошибке?

Сердце Элен и сейчас бешено колотилось, подхлестываемое адреналином после бега сюда и животным страхом. Окружающий мир превратился в смазанную картинку. Она торопливо моргала, возвращая глазам ясность очертаний. Наконец она четко увидела лицо Джека. Оказалось, весь ее сумасшедший бег был напрасным.