Дочка папы Карло — страница 38 из 54

Не могу сказать, что известие было принято соседом совсем уж без эмоциональных переживаний. Он выглядел несколько обескураженным, но ничуть не раздражённым. Видимо, причина, на ходу придуманная мной, и в самом деле отвела обиду. То есть, он скорее удивился, чем огорчился.

— Что ж вы, уважаемая Алиса Карловна, сразу-то не приехали? — проводя экскурсию, причитал сосед, облачённый в восточный халат, шутливо отчитывая меня за то, что осталась сидеть дома, — Разве ж можно даме ждать? В какое положение меня поставили…

Тем не менее, все понимали, что сперва нужно было дать мужику возможность "отдышаться" от новостей, и не спешить с визитом — было верное решение.

— Прошу вас в столовую. Извольте отобедать, да и чаю откушать. Очень рад вашему визиту, очень рад. — наглядно продемонстрировав мне всё, от чего я, собственно, отказалась, сосед повёл меня в "едальное" помещение.

— Благодарю, Фёдор Степанович, очень у вас тут красиво и замечательно. — не зная, какие ещё эпитеты подобрать, ответила я, чтобы порадовать хозяина.

Хотя, лично я, честно сказать, всё-таки, за простоту интерьерных решений. Маленько пестровато и слишком изобильно, на мой вкус. Хотя, сам владелец, видимо, именно этого и добивался.

— Будьте любезны, уважаемая Алиса Карловна, изложите ещё раз суть постигшего вас несчастья. Прасковья Дормидонтовна вкратце сообщила, но требуется отчётливее понять, какие именно обязанности вы желаете возложить на исполнителя. — пока нам по тарелкам чинно раскладывали богатые, как и всё вокруг, яства, расспрашивал меня сосед.

Сидевшая тут же сваха ободряюще закивала головой.

Я пересказала ему суть произошедшего инцидента и сообщила, для каких целей мне нужен сотрудник. А ещё лучше — сразу два. Чтобы один в конторе сидел на заказах, потому, что как только мы завели официальный адрес, сразу решили избавить Ольгу Петровну от необходимости передавать мне записки с перечнем тех, кто бы желал заполучить наши коврики. А второго — на развоз и встречи с клиентами. Пока в таком человеке тоже была острая необходимость — в данный момент нас раскручивало именно "сарафанное радио" и изначально выбранный стиль работы с клиентами.

— Здесь, конечно, необходимы люди надёжные. Думаю, что с этими вопросами я сумею вам помочь. Однако, что же вы до сих пор не похвалились работами вашей мастерской? — снова попенял мне сосед, — О ваших ковриках уже столько говорят, что мне необыкновенно любопытно посмотреть на эту чудо-диковинку.

Ого! Даже прям говорят? — подумала я, а вслух сказала, — Конечно, Фёдор Степанович, буду рада продемонстрировать вам наши образцы.

Получив заверения в том, что мои проблемы будут решены в самом ближайшем будущем и раскланявшись, как добрые соседи, я отбыла домой. Где меня ещё ждали разборки с моими тётками.

Остыв, получив нагоняй от Акулины и поразмыслив, какую мне свинью подложили в самый неподходящий момент, бабоньки притихли при моём появлении. Но тут всё разрешилось достаточно быстро.

С Ефросиньей я провела воспитательную беседу на предмет неуместности и просто фу, какой вульгарности рукоприкладства и членовредительства со стороны барышни. Ну и прочее.

А за вторую пришла просить Акулина, которой катастрофически не хватало рабочих рук. На сей момент всеми процессами в мастерской, в основном, руководила она. Заверив меня, что глазу с неё не спустит, спать не будет, а больше ничего подобного не допустит — уговорила не гнать незадачливую разлучницу со двора.

- М-м-да. Надо им хоть какие-то выходные, что ли, делать. Чтобы было, когда "выгуливаться". А то с этой моей гонкой — совсем народ звереет. Чай, уже не при монастыре. Да и Маньке бы не мешало начинать устраивать личную жизнь. Хотя… что-то мне подсказывает, что у Маньки-то как раз с этим всё в порядке. Не ровён час припрутся со Стёпушкой благословения испрашивать. А там как начнут детишек плодить, и кто работать будет? Ефросинья-то тоже ещё вполне себе мадам активная и бодрая, опять же — молодая жена. Эх, что же всё так сложно-то, а?..

На следующий же день в мой дом постучались пара товарищей, присланных соседом. Один помладше — лет двадцати двух — был поставлен на "доставку". А второй — годов сорока — уже на работу в контору. Всё снова начало налаживаться, и я могла немного выдохнуть спокойно.

Всё это время меня не покидали размышления о компаньонке. Можно было, теоретически, опять же спросить у соседа — похоже, что он тут всё знал. Однако, на эту роль отчаянно хотелось человека близкого, кому можно доверять.

Одно дело мужики, присланные им, — работают, да и работат себе. Где-то там… А компаньонка должна находиться всё время рядом и быть комфортной, родной по духу. Если честно, на этом месте я не видела никого, кроме Марты. Но, по здравому размышлению, было безумием надеяться, что она захочет покинуть свою должность в Смольном. Так и мучилась я, не зная, на что решиться.

А ещё через день приехал граф Уваров Дмитрий Алексеевич. Я, утонув в бьющих ключом событиях, совсем и забыла уже, что обещала ему тогда, при случайной встрече, помочь с организацией учебного процесса. А вот он — вовсе даже нет. И сидел теперь, весь сам себе прекрасный, у меня в столовой, энергично и увлечённо рассказывая о своих собственных успехах на ниве поднятия на небывалые высоты загибающихся деревень.

В самый разгар нашей беседы, по выданному заранее согласию на визит, осчастливив меня своим вниманием, в гости заявился Фёдор Степанович — проведать, справиться, как работают присланные им кандидаты и воочию, как было обещано, полюбоваться ковриками. Прелесть какая.

Застав у меня дома какого-то левого, явно благородных кровей мужика, Фёдор Степанович сделал совершенно однозначный вывод. И что прикажете делать? Мужчины ждали, когда я представлю их друг другу.

— Фёдор Степанович Топорков — мой уважаемый сосед. — обмирая от нелепости ситуации, начала представление я.

Купец чинно поклонился вставшему из-за стола графу.

— Граф Уваров Дмитрий Алексеевич — мой… жених, — глядя прямо в округлившиеся глаза "жениха" и сделав умоляюще-выразительную гримасу, заявила я.

47

Дмитрий Алексеевич неловко поперхнулся «новостью», но от немедленных вопросов и комментариев мужественно воздержался.

Мамочки! Что я несу?! А главное, зачем?! Нет, ну а что, он же меня тогда, на рынке спасая, назвал "дорогой"? И ничего — я тоже в обморок не упала. Почти. — успокаивала я свою непреклонную, стойко сопротивляющуюся совесть, мило и радушно при этом улыбаясь.

— Искренне рад знакомству. — широко растянув рот, удовлетворённо пробасил купец, — Алиса Карловна рассказывала о вас.

— Да? — с совершенно непередаваемой интонацией, сочетавшей искреннее изумление и напускную уверенность, вопросил Дмитрий Алексеевич, — А уж я-то как… рад… Кхм…

— Мария, проводи гостя освежиться с дороги и поставь ещё один прибор. — боясь поднять на графа глаза, пропела я.

Фёдор Степанович важно и неспешно потопал за Маней, а я, понимая, что для объяснений катастрофически мало времени, бросилась коротенечко излагать суть проблемы.

— Простите великодушно, Дмитрий Алексеевич, понимаете… — и тут я натурально подавилась собственными словами, ибо мои глаза встретились с его.

И там, доложу я вам, было, таки, на что посмотреть. Вся гамма чувств, испытываемых им в данный момент, непередаваемым красочным переливом отразилась в этом взгляде.

За какие-то доли секунды, простите за выражение, полное охренение, сменило сердито-нахохленное «Что вообще здесь происходит?», затем трогательная укоризна, в духе «За что мне это?!» и в завершении насмешливо — риторическое «Ну что мне с тобой делать?» Причём абсолютно молча.

Вот это последнее — меня несколько обнадёжило.

Всё-таки, живая мимика у графа. - мимоходом отметила я, — Живая, и какая выразительная!

Мне, конечно, ужасно совестно, но в этот момент единственным желанием было расхохотаться — безудержно, от души. Даже, если так можно выразиться — навзрыд. Нервы, наверное.

— Я тут, простите, снова вляпалась. — взяв себя в руки и понимая, что толком рассказать ничего не успею, чистосердечно призналась графу, — Умоляю-умоляю-умоляю — подыграйте мне, пожалуйста, потом всё объясню. Уверяю вас, я не имела ввиду ничего дурного!

Как ни по-дурацки выглядел сейчас этот детский лепет, граф ещё раз посмотрел на меня долгим изучающим взглядом, приподнял брови, мол, " Эта барышня решительно невозможна!" и, сдерживая улыбку, кивнул. Ибо шаги соседа уже возвестили о его возвращении.

Слов нет! Мало мне было катаклизмов, так сказать, стихийного происхождения — надо было искуственно, собственноручно и надёжно создать себе и хорошему человеку капитальную головную боль.

Я не знаю, какой чёрт дёрнул меня за язык, и с чего мне втемяшилось, что в тот момент ничего умнее сказать было невозможно. Почему-то показалось, что сейчас очень важно убедить купца в правдивости моих слов и подтвердить их наглядно.

На моё счастье, Дмитрий Алексеевич оказался человеком, имеющим некоторую авантюрную жилку. На которую я, подспудно, видимо, и понадеялась. Очевидно, при всей его природной серьёзности, гены родителей, всю сознательную жизнь идущих против течения, (я имею ввиду мнение большинства) не могли не отпечататься в его характере.

В общем, не знаю, насколько мне удалось пояснить, но весь этот, красиво выражаясь, букет, а если уж по-честному — свал непродуманно-интуитивных действий привёл к тому, к чему привёл.

Но, как ни странно, небо не обрушилось на мою голову. Мужчины чинно беседовали на серьёзные темы, и, боюсь ошибиться, но граф, кажется, втянулся в легенду и даже испытывал некоторое удовольствие от игры.

— Алиса Карловна, а как же достижения ваших мастериц? Обещали ведь показать! — лукаво сощурив глаз, напомнил сосед.

— Да! Мне тоже черезвычайно любопытно. — уже откровенно веселясь, отметил граф.

Кинув на него полный печальной укоризны взор, я пошла отдать распоряжение, чтобы принесли последние образцы ковриков.