Доднесь тяготеет. Том 1. Записки вашей современницы — страница 78 из 130

Сидеть бы в кабаке унылом

Алкоголичкой Пикассо.

1955

* * *

Мы должны до вечерней поры

Заходить на чужие дворы,

Чтобы сбросить мешок наш с плеч,

Чтобы где-то раздеться и лечь.

Может быть, в неопрятном углу

Мы в чужую упрячемся мглу

И вздохнем, может быть, тяжело.

Нет, не греет чужое тепло,

И чужой плохо светит свет,

И на воле нам счастья нет.

1955

* * *

Не сосчитать бесчисленных утрат,

Но лишь одну хочу вернуть назад.

Утраты на закате наших дней

Тем горше, чем поздней.

И улыбается мое перо:

Как это больно все и как старо.

Какою древностью живут сердца.

И нашим чувствам ветхим нет конца.

1955

* * *

Бульдожьи складки. Под глазами мешки.

Скитаний печать угрюмая,

Пройдены версты. Остались вершки.

Доживу, ни о чем не думая.

Старость. Сгибаются плечи,

И тело дрожит от холода.

Почему же на старости в зимний вечер

Незаконная дикая молодость?

1955

* * *

Ты, дождь, перестанешь ли такать?

Так… так… А быть может, не так?

В такую вот чертову слякоть

Пойти бы в какой-то кабак.

Потом над собой рассмеяться,

Щербатую рюмку разбить;

И здесь не могу я остаться,

И негде мне, кажется, жить.

1956

* * *

Отрицание. Утверждение.

Утверждение. Отрицание.

Споры истины с заблуждением.

Звезд насмешливое мерцание.

Ложь вчерашняя станет истиной,

Ложью истина станет вчерашняя.

Все зачеркнуто, все записано,

И осмеяно, и украшено.

В тяжком приступе отвращения

Наконец ты захочешь молчания,

Ты захочешь времен прекращения,

И наступит твое окончание.

В мертвом теле окостенение,

Это мертвым прилично и свойственно,

В мертвом взгляде все то же сомнение

И насильственное спокойствие.

Лаконично

Лаконично, прошу — лаконично.

У читателя времени нет.

Солнце, звезды, деревья отлично

Всем знакомы с далеких лет.

Всем известно, что очень тяжко

Жить с друзьями и с жизнью врозь.

Все исписано на бумажках,

Все исчувствовано насквозь,

Всем известно, что юность — благо,

Но и старость полезна подчас,

Почему же скупая влага

Вдруг закапала едко из глаз?

1965

Черная синева

Сумерки холодные. Тоска.

Горько мне от чайного глотка.

Думы об одном и об одном,

И синеет что-то за окном.

Тишина жива и не пуста.

Дышат книг сомкнутые уста,

Только дышат. Замерли слова,

За окном темнеет синева.

Лампа очень яркая сильна,

Синева вползает из окна.

Думы об одном и об одном.

Синева мрачнеет за окном.

Я густое золото люблю,

В солнце и во сне его ловлю,

Только свет густой и золотой

Будет залит мертвой синевой.

Прошлого нельзя мне возвратить,

Настоящим не умею жить.

У меня белеет голова,

За окном чернеет синева.

1973

Герои нашего времени

Героям нашего времени

Не двадцать, не тридцать лет.

Тем не выдержать нашего бремени,

Нет!

Мы герои, веку ровесники,

Совпадают у нас шаги.

Мы и жертвы, и провозвестники,

И союзники, и враги.

Ворожили мы вместе с Блоком,

Занимались высоким трудом.

Золотистый хранили локон

И ходили в публичный дом.

Разрывали с народом узы

И к народу шли в должники.

Надевали толстовские блузы,

Вслед за Горьким брели в босяки.

Мы испробовали нагайки

Староверских казацких полков

И тюремные грызли пайки

У расчетливых большевиков.

Трепетали, завидя ромбы

И петлиц малиновый цвет,

От немецкой прятались бомбы,

На допросах твердили «нет».

Мы всё видели, так мы выжили,

Биты, стреляны, закалены,

Нашей родины, злой и униженной,

Злые дочери и сыны.

Отречение

От веры или от неверия

Отречься, право, все равно.

Вздохнем мы с тихим лицемерием:

Что делать? Видно, суждено.

Все для того, чтобы потомство

Текло в грядущее рекой,

С таким же кротким вероломством,

С продажной нищенской рукой.

Мы окровавленного бога

Прославим рабским языком,

Заткнем мы пасть свою убогую

Господским брошенным куском.

И надо отрекаться, надо

Во имя лишних дней, минут.

Во имя стад мы входим в стадо,

Целуем на коленях кнут.

1971

* * *

Такая злоба к говорящей своре,

Презрение к себе, к своей судьбе.

Такая нежность и такая горечь

К тебе.

В мир брошенную — бросят в бездну,

И это назовется вечным сном.

А если вновь вернуться? Бесполезно:

Родишься Ты во времени ином.

И я тебя не встречу, нет, не встречу,

В скитанья страшные пущусь одна.

И если это возвращенье — вечность,

Она мне не нужна.

1975

* * *

Жил в чулане, в избушке, без печки,

В Иудее и Древней Греции.

«Мне б немного тепла овечьего,

Серной спичкой могу согреться».

Он смотрел на звездную россыпь,

В нищете своей жизнь прославил.

Кто сгубил жизнелюба Осю,

А меня на земле оставил?

Проклинаю я жизнь такую,

Но и смерть ненавижу истово,

Неизвестно, чего взыскую,

Неизвестно, зачем воинствую.

И, наверно, в суде последнем

Посмеюсь про себя ядовито,

Что несут серафимы бредни

И что арфы у них разбиты.

И что мог бы Господь до Процесса

Все доносы и дрязги взвесить.

Что я вижу? Главного беса

На прокурорском месте.

1976

* * *

Помилуй, Боже, ночные души.

Не помню чье

Прости мою ночную душу

И пожалей.

Кругом всё тише, и всё глуше,

И всё темней.

Я отойду в страну удушья,

В хмарь ноября.

Прости мою ночную душу,

Любовь моя.

Спи. Сон твой хочу подслушать,

Тревог полна.

Прости мою ночную душу

В глубинах сна.

21.1.1976


Хелла ФришерВ нашей жизни много раз — «так трудно еще не было»

Воспоминания Елены Густавовны Фришер начаты в ссылке и завершены в Москве.

Она родилась в Брюре (ныне Брно, в Чехии) в 1906 году.

С шестнадцати лет училась в Вене, где получила гуманитарное образование. Там же участвовала в работе «Союза свободной молодежи», а позднее вступила в коммунистическую партию. По совету Клемента Готвальда она с мужем, инженером А. А. Фришером, в 1935 году приехала из Праги в Советский Союз.

Муж Хеллы участвовал в разработке технического оснащения первой очереди Московского метрополитена. Хелла преподавала немецкий язык детям шуцбундовцев (участников венского вооруженного восстания рабочих 1934 года), вывезенных в Москву. Фришеры жили в доме работников Коминтерна и иностранных специалистов (Телеграфный пер., д. 11/16). В 1937 году начались аресты жильцов этого дома. Забрали немцев, потом поляков… К тому времени, когда пришли за ними, рассказывала Хелла, вечерами светилось всего два окна.

Муж Хеллы был расстрелян, она получила десять лет лагерей, в Коми АССР, а затем, с 1947 года, — ссылка, возможно, для нее не менее страшная, чем лагерь: негде было жить, никуда не принимали на работу.

Вскоре начались повторные аресты отбывших срок в лагере. Забрали многих ее друзей, среди них Миру и Алексея Линкевичей (в «Воспоминаниях» — Римма и Леня).

Сама ожидая ареста, Хелла простаивала долгие часы в очереди у Сыктывкарской тюрьмы с передачами для друзей.

Вернулась Хелла в Москву в 1956 году. В 1957 году и муж и она были реабилитированы.

В Москве Хелла работала на кукольной фабрике при ВТО (пригодилась лагерная «квалификация»). Кроме того, по совету писательницы Н. Гернет она переводила с чешского и немецкого, в основном пьесы для кукольных театров. До сих пор в Театре Образцова и в других кукольных театрах идут пьесы в ее переводе (например, пьеса «Девушка и эхо» чешского драматурга Поспешиловой). Была поставлена пьеса, написанная ею по сказке Г. X. Андерсена «Свинопас».

Умерла Хелла в 1984 году.

Хрупкая, изящная, с копной седых волос, изможденным лицом и яркими молодыми глазами, она притягивала к себе окружающих. Чувство собственного достоинства, дар и талант дружбы помогли ей перенести все тяготы. А в жизни Хеллы, по ее выражению, «много раз — так трудно еще не было».