Догма — страница 23 из 31

И да, теперь у нас было с Марком два одеяла, две подушки и наволочки, четыре полотенца. И зачем-то еще около кровати хозяйка поставила нам пачку бумажных салфеток.

В комнате довольно неплохо пахло. Скорее всего ее старыми духами с запахом чайных роз, которыми Абба, наверное, пользовалась еще лет двадцать пять назад, – но все же очень приятно. Теперь здесь можно было жить.

– Ну вот, другое дело, – довольно потер руки Марк и присел на кровать. – А салфетки…

– Чтобы руки вытирать, если будем есть в номере, – решил я. – Ну что, поговорим?

– Давай лучше завтра, Домми, то есть сержант Лоуренс, – улыбнулся Марк. – Сил никаких нет. Пойду приму душ и лягу спять. Кстати, и тебе советую.

Ванная комната находилась в коридоре, это был единственный минус в этом теперь уже уютном и прекрасном отеле. В голове вертелось слишком много вопросов, но я решил последовать совету друга и оставить их все на завтра.

* * *

Когда я проснулся, Марка в комнате не было. Я посмотрел на часы: без пятнадцати семь. В нашем номере оказалось очень светло. Не то Абба так хорошо вымыла вчера окна, не то утро сегодня выдалось необычайно солнечным. Еще немного полежав с открытыми глазами, я наконец встал, взял полотенце, сменные вещи и пошел в душ. Когда вернулся, Марк уже сидел на кровати, курил сигарету и довольно безрадостно улыбался.

– Доброе утро, Домми.

– Привет. Где ты был?

– Спроси лучше, где я не был. Ты так крепко спал, что я решил тебя не будить и заняться делами самостоятельно. Уже съездил в дом лесника. Дом, впрочем, это громко сказано, так, ветхая хижинка, реально лесничее жилище. К счастью, я застал его на месте, но, к несчастью, ничего нового он мне не сообщил, кроме того, что мы и так уже знаем. Действительно, Рональд был в чем-то прав, лесник оказался неплохим таким дядькой. Глаза добрые… Зовут его Курт Диккинсон, но он просил называть его Лесник. Похоже, в этом городе всем дают прозвища. В общем, мы немного поговорили, а затем я его отпустил по делам. Единственное, что любопытно, Лесник нашел труп Маргарет Бош недалеко от того озера, где обитал наш таинственный крокодил. Случайность или нет, я не знаю. И останки Марты тоже были найдены рядом с ним, только с другой стороны, ближе к центру города. В общем, у меня есть мысль обследовать тот район, может быть, найдем что-нибудь, хотя не факт. По словам жителей Догмы, наш Профессор уже все исходил там вдоль и поперек. Нужно будет и к нему зайти на огонек. Еще я только что звонил в больницу. Похоже, Бертон приходит в себя. Сегодня он уже на довольно длительное время открывал глаза, шевелил губами и даже издавал некие звуки. В общем, переодевайся, сейчас пойдем завтракать. Абба пригласила нас к столу. А затем поедем в больницу к Писателю. И… как ты сам, Домми?

– Нормально. А ты как?

– Тоже неплохо. Чувствую прилив сил. Так что не растрачиваем энергию попусту, а приступаем к делам. После больницы предлагаю навестить Тони. Помнишь о нашей с ним схватке?

– Конечно, помню. Не боишься?

– Насмешил. Ладно, жду тебя за столом.

– Хорошо.

Марк затушил сигарету в пепельнице и вышел из комнаты. Спустя несколько минут я последовал за ним.

* * *

– Доброе утро, Абба. Ник, Рональд…

Все поздоровались со мной, а Марк даже не обратил внимания, что я зашел в столовую. Думал о чем-то, упершись взглядом в стену перед собой. Однако спустя мгновение пришел в себя и улыбнулся мне. Опять о сестре вспоминает?

Абба приготовила нам яичницу с беконом. Сделала кому кофе, кому чай, а кому и апельсиновый сок. Знал бы, что есть сок, отказался бы от чая, но уже было как-то неловко. Во время завтрака Рональд рассказывал, как однажды подстрелил здоровенного лося потому, что тот агрессивно бежал на него, а потом еще заплатил штраф в тысячу долларов за убийство без лицензии. Выслушав его историю, мы с Марком поблагодарили хозяйку за вкусный завтрак и поехали в больницу.

Ник, сын Аббы, выглядел молчаливым и замкнутым. Странно, что в утро нашего заселения он такого впечатления не производил. Но может, у него какие личные проблемы… Хорошо бы и ему задать несколько вопросов на досуге.

По пути в больницу я спросил у Марка:

– Слушай, ты же вроде хотел поехать в Сантьяго? Не передумал еще?

Тот хмыкнул:

– Я ради этой поездки по большому счету приехал в Догму и взялся за это дело. Если все будет спокойно, завтра с утра рванем в Сантьяго. Хочу сделать Элизабет сюрприз. А чего ты вдруг вспомнил?

– Просто увидел перед завтраком, как ты ушел в себя, вот и подумал.

– Я вспоминал Альфреда.

– Альфреда? – Его слова были для меня полной неожиданностью.

– Вспоминал, как выбивал ему молотком зубы, когда он лежал прикованный наручниками к батарее. Вспоминал, как расчленял тело, как спускал в ванной кровь. Иногда от этих воспоминаний становится трудно жить…

– Из-за чего ты вдруг вернулся к этому?

– Из-за слов Профессора. Что некоторые убийцы спокойно живут на свободе, а наказанию подлежат только те, кого поймали… Он будто прямо мне в душу смотрел, когда это говорил. В какой-то момент даже подумалось, вдруг он все обо мне знает?

– Это глупость, Марк. Откуда ему знать о тебе?

– Да, я понимаю, что это вздор, но его слова глубоко во мне засели. Первая моя мысль после пробуждения была об Альфреде…

Мы оставили автомобиль у центрального входа в больницу и спешно направились в палату, расположенную на третьем этаже. В палате медсестра кормила Писателя с маленькой чайной ложечки каким-то пюре. Рядом стоял доктор.

Молча переступив порог, мы подошли к койке, на которой с широко открытыми глазами лежал Нил Бертон. Автор детективных историй, который и сам по иронии судьбы оказался в центре остросюжетной картины жизни.

Доктор не обратил на нас внимания, по-прежнему продолжая следить за действиями медсестры, зато сам пациент не отводил от нас с Марком глаз. И как показалось, был не очень-то нам рад. Его глаза были полны тревоги и… страха.

Медсестра закончила свою процедуру и аккуратно вытерла бумажным полотенцем рот Писателя. В последний раз с Нилом Бертоном так нянчились, похоже, только в детском саду. Она кивнула нам и, забрав миску, удалилась.

– Доброе утро, офицеры, – поприветствовал нас доктор. Мы познакомились с ним вчера, когда впервые потревожили эти тихие стены поздним вечером.

– Доброе. Как его самочувствие?

– О, уже намного лучше. Может шевелить пальцами рук и ног, губами и даже издавать звуки, скорее, подражать речи. Процесс полного восстановления займет от двух недель до трех месяцев, а может, и больше. Все зависит от организма. Но в случае мистера Бертона могу делать самые оптимистические прогнозы.

Марк еще раз взглянул на Писателя.

– Док, вы можете сказать, почему его тело, так сказать, «заклинило»? С чем это может быть связано? Я на своем веку повидал разного, но чтобы от осколка гранаты, попавшего под сердце, человек пребывал в таком состоянии, как при параличе тела, вижу впервые. Объясните мне, в чем дело.

Врач жестом показал, что нужно отойти подальше от кровати, и чуть понизил голос:

– Офицер, если вы немного знакомы с медициной, то должны понимать, что осколок или любой другой предмет, задевший ткань или стенку сердца, в первую очередь опасен для жизни. Великое чудо то, что мистер Бертон вообще открыл глаза. Сначала пациент впал в кому, и именно это состояние повлекло за собой ряд необратимых процессов. Я не удивлюсь, если на какое-то время он потеряет память или не вспомнит вообще ничего и никого. Помимо серьезного ранения, пациент испытал глубокое потрясение, шоковое состояние, что может только усугубить его дальнейшее лечение. Это не рядовой случай, скорее – исключение из правил, если выразиться на более понятном языке. Люди, побывавшие в коме, зачастую возвращаются другими людьми. У мистера Бертона не физиологический паралич тела, у него… психологический паралич. То есть с медицинской точки зрения пациент может двигаться, но его мозг отказывается в это верить, посылая определенные сигналы телу для блокировки.

– Как все сложно, – пробормотал Марк. – Какой блокировки?

– Офицер, прошу прощения, меня ждут другие пациенты, которые нуждаются во мне не меньше, чем Нил Бертон.

Доктор хотел выйти, но Марк аккуратно положил свою большую руку ему на плечо.

– Боже, – вздохнул врач. – Если уж еще сильнее разжевать, то просто ваш пациент человек впечатлительный. Я знаю, что он писатель, а люди, живущие в иллюзорном мире, после серьезного эмоционального всплеска порой бывают не готовы отделить фантазию от реальности. В его случае все перемешалось, и получилось то, что вы сейчас видите. Дайте ему время, он обязательно придет в себя и полностью восстановится. Пусть только для начала убедит себя, что он здоров. Травма тела у него легче, чем травма души.

– Благодарю. – Марк отпустил доктора и попросил охранника выйти из палаты.

Только после того, как мы остались наедине с Писателем, Марк опустился на стул, где несколькими минутами ранее сидела медсестра, и начал разговор:

– Здравствуйте, Нил. Мне очень жаль, что произошло то, что произошло. Мы с сержантом надеемся, что скоро вы пойдете на поправку. У нас к вам только два вопроса, постарайтесь, пожалуйста, ответить на них либо кивком, либо морганием. Если вы меня поняли, будьте добры, моргните.

Писатель не моргнул, лишь разглядывал потолок перед собой. Он явно либо был нам с Марком не рад, либо не узнал нас и, как опасался доктор, потерял память. Но попытаться все же стоило.

– Будем надеяться, что вы нас услышали и готовы помочь, Нил.

Он по-прежнему смотрел в одну точку, словно нас здесь и не было.

– Вас прервали именно в тот момент, когда вы хотели произнести имя предполагаемого вами убийцы. Совпадение или нет – мы этого не знаем, но вашу догадку хотели бы принять к сведению. Сейчас я буду называть имена. Моргните, если я назову верное.

Марк посмотрел на меня и приступил: