Доходный дом мадам Зоуи — страница 22 из 31

– А вы считали, сколько вам понадобится?

– Нет, а зачем и так ясно, что много, – равнодушно пожала плечами Хейли, саданув по кочану капусты ножом.

– Хм… Коди у нас счетовод вроде? Давайте его попросим посчитать, сколько понадобится монет на открытие вашей лавки. Я подскажу как бизнес-план составить, может, всё не так страшно и всё осуществимо, – ободряюще улыбнулась, но на лицах девушек не заметила особой радости, – что?

– Значит, вы нас в свой ресторан не берёте?

– Тьфу на вас! Беру, всех беру, – сердито проворчала, обречённо махнув рукой на счастливо улыбающихся девчат, решив, позже обсудить пару вопросов с Коди, я, оглядев кухню, заявила, – такс… план на сегодня у нас такой. Я к мужчинам, надо подумать, как и из чего шатры будем ставить. Джина, Хейли вы составьте список, что можете приготовить для продажи и угощения, надо чтобы были порционные, на один-два укуса. Мадам Лукет и Рокси у вас тоже будет важное дело, осла надо смастерить бумажного.

– Осла?! – разом воскликнули все дамы, удивлённо на меня уставившись.

– Угу, небольшого… а лучше двух, мало ли понравится, – задумчиво проговорила, не обращая внимания на переглядывающихся девушек, – насыплем в него чего-нибудь вкусного, конфет, например. Подвесим на дерево и будет детки палками по нему лупить, конфеты добывать.

После каждого моего слова брови у моих помощников взлетали всё выше, но как им объяснить, что это такая забава, причём детям и правда нравится странная игра, я пока не знала.

– Мадам Зоуи я право никогда ослов бумажных не делала, – пробормотала мадам Лукет, растерянным взглядом посмотрев на недоумевающую Рокси.

– Я тоже, будем вместе мастерить. Так что ещё… а, фермеры, они ещё здесь?

– Здесь, мало того, их ещё прибыло, вот готовим обед, – отчиталась мадам Лаура, показав на капусту и вареники.

– Монеты заплатили?

– Да, в ящик положила, чтобы не на виду были.

– Отлично, спасибо, – поблагодарила женщину, ещё раз оглядев кухню, проговорила, – так завтракать и за работу, кстати, а капитана сегодня видели?

– Выпил чай и ушёл.

– Точно, чай! – воскликнула, рванув к столу, в шкафу которого я поставила дозревать комбучу и квас. И поворковав с пока ещё сладкой водичкой, я сопровождаемая изумлёнными взорами девушек, женщин и девочек отправилась наливать себе чай, по дороге утащив пару тонких с дырочками блинов…

– Мадам Зоуи не встанет сюда, я замерил! – возмущённо прокричал Бари, с лёгкостью держа в руках массивную лавку, которую только что собрал из подручных материалов Брэндон. На страшные, старые доски я планировала положить яркие пледы и подушки, которые сошьёт Лаура, так что не особо беспокоилась об их непрезентабельном виде.

– А я говорю влезет, я столько раз диван впихивала туда, где якобы места не хватит, – возразила, схватившись за один край лавки, скомандовала, – ставь, сейчас я её загоню в этот угол.

– Мадам Зоуи, – обречённо выдохнул констебль, но лавку поставил, упрямо проворчав, – я измерил расстояние, не влезет.

– Мой муж так часто говорил и ничего, всё влезало, – фыркнула, упёрлась обеими руками в тёплое дерево и поднатужившись, буквально с разгона затолкала лавку между стеной и столбом, – ну что? Я говорила, что влезет.

– Эм… – потрясённо промычал Барни, не найдя подходящих слов, сообщить какая я необыкновенная. Я же скромничать не стала и довольно улыбнувшись, проговорила:

– Кто молодец? Я молодец! А теперь показывай, где тут у тебя ещё не впихивается?

От моей помощи Барни вскоре отказался, заверив меня, что дальше сам справится. Брэндону тоже помогать не требовалось, он, завидев моё приближение, заявил, что у него всё под контролем и тут же сбежал за дом. Девушки вытурили меня из кухни ещё полчаса назад, сообщив, что приготовить обед для фермеров смогут и без меня.

Так что мне ничего не оставалось, как найти Коди, у которого сегодня выходной и обсудить с ним несколько вопросов. Но обойдя весь дом, мужчину я не нашла, как и не обнаружила его в саду, фермеры его тоже не видели, хотя ещё пару минут назад я заметила Коди в холле. Покинуть поместье он, минуя двор, не мог, а значит, Коди всё ещё находится в доме. И я снова отправилась на его поиски, но вспомнив слова капитана, что у меня в особняке завёлся крот, резко остановилась, решив, не искать на свою пятую точку приключений, а поручить розыск профессионалам, я отправилась к скучающим в номерах констеблям.

Глава 31

– Шатёр строят. Капитана нет. Что мне делать? Да, понял, – услышала я шёпот одного из констеблей, самого угрюмого и немногословного, и резко остановилась у дверей дальнего номера. Слова показались мне больно подозрительными, и замерев у комнаты, я затаила дыхание, принялась слушать, что ещё скажет мужчина, но тот больше не произнёс ни звука. Стоять и дальше подслушивать было неприлично, и я на цыпочках рванула к трактиру, едва не сбив с ног вышедшую из него мадам Лауру.

– Мадам Зоуи, там фермеры пришли, просят вас.

– Где они? – осведомилась, с трудом унимая сердце, забившееся от страха быть уличённой в позорном занятии.

– Во дворе собрались, – ответила женщина и, кивнув в сторону кухни, добавила, – я пошла, там ещё дел много.

– Иди, – не стала более её задерживать и, подхватив подол юбки, устремилась на улицу.

Фермеры действительно собрались во дворе, их было не более десяти человек. Все довольно упитанные, в большинстве своём бородатые и косматые, им бы рост поменьше – и вылитые гномы, даже кувалды у некоторых висели за поясом.

– Слушаю вас, – остановилась на пороге дома я, беглым взглядом осмотрев двор, и с облегчением вздохнула, увидев у ворот застывшего капитана, с ним всё же было как-то спокойней.

– Ты это… хозяйка, мы слышали, большую гостиницу хочешь здесь открыть… – заговорил один из них, чуть выступив вперёд из ровного строя, – дело нужное, тут всегда путь-то был удобный.

– Гостиницу? – пробормотала, едва слышно простонав, с ужасом осознавая, что слухи распространяются быстрее ветра.

– Мы тута порешали, товар тебе будем привозить по низкой цене, токмо ты нас не обидь, номера всегда за нами оставляй, – продолжил коренастый, краснощёкий, с носом картошкой мужчина, не заметив моих вытаращенных от изумления глаз.

– А мы уж скажем кому следует, и людей у тебя, хозяйка, будет много, – поддержал его ещё один здоровяк, с копной рыжих, давно не чёсанных волос, – наших-то порядком идёт через Левзею, и в столицу мы товар доставляем, от постояльцев отбоя не будет.

– Я подумаю, – ровным голосом ответила, хотя хотелось орать, и натянуто улыбнувшись, широким шагом направилась к посмеивающемуся капитану. Кажется, я не оценила масштаб бедствий и даже не могла предположить, что ляпнутая кем-то фраза о гостинице приобретёт такой поворот. И мне срочно, просто жизненно важно узнать, насколько всё серьёзно.

– Мадам Зоуи, вы становитесь популярны среди фермеров, – с улыбкой проговорил мужчина, стоило мне к нему подойти, – если вам удастся завоевать их доверие, более страшной и серьёзной охраны вам не найти.

– Даже констебли им уступают? – не смогла удержать ехидство, всегда появляющееся у меня при разговоре с капитаном.

– К сожалению, да, – ответил мужчина и, взглядом показав на вкопанные столбы, уточнил, – начали строительство шатра без меня.

– Вы же на службе.

– А как же ваши слова о компенсации?

– Неужели вы подумали, что строительством крохотного шатра обойдётесь? – деланно вскинула бровь и, выдержав небольшую паузу, проговорила, – поверьте, для вас у меня найдётся более интересное задание.

– Боюсь себе представить, – насмешливо бросил исье Стэнли, которого тоже увлекала наша перепалка.

– Идёмте, вы, наверное, голодны, – перевела разговор на другую тему и, подхватив под руку вдруг смутившегося мужчину, я потянула его к дому, на ходу проговорив, – а пока мы не зашли, я хочу вам рассказать о странной беседе вашего коллеги, случайным свидетелем которой я стала.

Мой донос, по-другому это не назовёшь, был кратким и закончился как раз у входа в здание. Исье Стэнли, как это ни странно, поверил мне на слово и глубоко задумался, так и не выходя из тягостных мыслей, пока ел тушёную капусту. С таким же погруженным видом он умял три порции вареников и только после того, как выпил две чашки чая, осмысленно на меня посмотрел.

– Я разберусь, мадам Зоуи, а вы исье Коди так и не нашли?

– Признаться, я о нём забыла, не до него было. Фермеры… точно, фермеры! – воскликнула я, перепугав своим криком Джину и Хейли, – исье Стэнли, по-моему, слух о том, что якобы я собираюсь построить на своей земле большую гостиницу и ресторан, вышел из-под контроля. Они предложили мне сотрудничество, будут поставлять продукты по низкой стоимости и сообщат своим кхм… соратникам об этом месте, взамен просят сохранить для них номера. Что мне делать и как остановить этот кошмар? Я мечтала о своём доме, о нескольких постояльцах и маленьком, уютном кафе, а получается какой-то ужас. Ещё и девушки теперь на меня рассчитывают…

– А почему бы вам действительно не построить гостиницу? – ошарашил меня своими словами капитан, лукаво улыбаясь, – места здесь хватает, и я согласен с фермерами, расположение весьма удобное. Не знаю, почему прошлая хозяйка не смогла с ними договориться, старушка, были силы, фермеров привечала. Пока они здесь останавливались, и грабителей здесь не водилось, никто связываться не хочет с суровым народом.

– Исье Стэнли, вы меня пугаете, – предупредила мужчину, с тревогой посмотрев в окно, мимо которого только что прошли два бородача, – фермеры так страшны?

– Да, – с тихим смешком ответил капитан, но вдруг вернув лицу серьёзность, проговорил, – несколько десятков лет назад отец нашего императора попытался их прижать, налоги поднял, подати за провоз сделал, итог – несколько лет голода в стране. С тех пор фермеры на особом счету у власти, к ним прислушиваются, их побаиваются. Да, буянят, но у них есть старейшины и те мигом уймут особо разошедшихся, стоит только пожаловаться, но все молчат. А то, что твои постоялицы на вас рассчитывают… так в городе с работой для дам непросто, вот они и обрадовались этой возможности. Вы, мадам Зоуи, сразу не отказывайтесь, подумайте – уверен, у вас получится найти общий язык с фермерами.