Док и его кот — страница 38 из 47

Я встал, взял шляпу и поинтересовался у шерифа.

— Где у вас можно… ну, провести время? С дамой… нет, с дамами. Я не о борделе, если что…

Эмерсон озадаченно вытаращил на меня глаза.

— С дамами? Не бордель? Ну… тогда идите в салун старика Блюхера. Угу, в тот самый, где вы щенка на задницу садили. Там по вечерам танцы устраивают — Ролли и Тим ловко на банджо выдают, а сам Блюхер на… этом, как его, пианине, вот! Только, ради бога… — шериф погрозил мне пальцем.

— Постараюсь… — честно пообещал я. — А как насчёт ваших узников…

Потомственного дворецкого и тевтонского инженера шериф наотрез отказался выпускать раньше времени, но я уговорил его передать им виски и сигар.

После чего побрёл в бордель, забирать Мусичку — в свете последних событий скрывать его уже не было смысла.

Заведение ещё не открылось и мне пришлось стучаться в дверь.

Открыл одноглазый могучий мужик с длинной крупнокалиберной двустволкой — видимо новый охранник.

— Чего тебе?.. — грубо рявкнул он, но тут же осекся, взял свое ружжо на караул и почтительно заявил. — Рады вас видеть, хозяин!

Тут уже я вытаращил на него глаза, но потом вспомнил, что стал совладельцем дома разврата и приказал вести меня к мисс Морган.

— Бенджамин… — ахнула Бель. — Я вас ждала…

— Чего он орал? — я присел возле Мусички, оккупировавшего обитый красным бархатом пуфик.

Котяра мстительно зашипел и отвернулся, выражая своё отношение к хозяину. Но быстро оттаял и залез ко мне на руки.

— Увы, не знаю… — мисс Морган пожала плечами. — Как я его принесла, так сразу стал орать на девочек словно пума. Я даже подумала, что Месье решил дьявола из них изгонять. А потом внезапно успокоился и до сих пор молчит. Жрёт, спит и молчит. Правда Пеппе руку ободрал, когда она его полезла гладить.

— Беспредельщик… — я погладил котяру. — Кстати, мисс Морган, у Дадли Додвела к вам больше нет претензий. И больше не будет. И это… я приглашаю вас… — я запнулся и с трудом выдавил из себя. — Ну… в салун к Блюхеру.

— Бенджамин? — Бель растерянно захлопала ресницами. — Вы? Меня? В салун? А зачем?

— Зачем, зачем… — я смутился. — Зачем в салун приглашают? Время провести. Потанцевать, чёрт побери…

— Матерь божья! — мисс Меллори схватилась за сердце, но сразу же спохватилась и торопливо зачастила. — Конечно! Я мигом! Одну минуту!

— Хорошо… — я облегчённо выдохнул. — Собирайтесь, а я пойду пока приглашу мисс Меллори. Встретимся возле вашего заведения…

— А эту курицу зачем? — Бель нехорошо прищурилась.

— Как зачем? Я вас обеих приглашаю! — простодушно признался я.

— Какая же вы скотина, Бенджамин!!! — зло прошипела мисс Морган. — Бесчувственная скотина! — она трагически заломила руки, всхлипнула и страдальческим тоном заявила. — Хорошо, хорошо, я согласна! Но даже не рассчитывайте, что…

— Мисс Морган… — я прикоснулся к шляпе и быстро ретировался.

В номере мисс Меллори сцена повторилась почти досконально.

— Я? С ней! — яростно верещала Пруденс. — Да за кого вы меня считаете, Бенджамин? Господи!!! — девушка бурно зарыдала. — Вы… вы оскорбляете меня! Ни за что!

Я обречённо покачал головой, но как только развернулся к двери, позади раздался торопливый и страстный шепот.

— Вы разбиваете мне сердце! Но хорошо, хорошо! Я готова страдать! Но только ради вас!

В общем, всё уладилось и в салун старика Блюхера я отправился под ручку сразу с двумя дамами. И с Мусичкой на поводке.

Бель и Пруденс вырядились, словно соревнуясь друг с другом и наперебой строили из себя оскорблённые невинности. Но, всё равно, при этом выглядели просто прекрасно.

На вопрос: зачем я попёрся вместе с ними в салун, пожалуй, я не смогу толком ответить. Пригласил потому что пригласил. А если честно, мне почему-то не хотелось оставаться одному сегодня вечером. Сам не знаю почему.

В салун уже битком набилось публики. Меня встретили восторженным рёвом, а Адди Блюхер, могучий краснорожий старик, лично отвёл нас к столику. Я заметил в зале младшего Додвела с его девушкой, но они при виде меня тут же слиняли.

Я затребовал лучшего виски и методично принялся накачиваться ядрёным пойлом. Бель и Пруденс не отставали, горделиво поглядывая по сторонам.

К тому времени, как появились музыканты, я уже здорово накачался.

При первых же аккордах душа запросила творческого выражения. Во время выездных реконструкций в стиле вестерна, я вполне прилично освоил банджо, правда из-за занятости давно забросил это дело. Но вот тут прямо непереносимо захотелось. Ну, типа, как в мультике: счас спою!

— Минуточку, леди… — я кивнул дамам, встал, подошёл к сцене и вежливо поинтересовался у прыщавого юнца ловко наяривавшего на банджо. — Мстер, как там тебя… разрешите воспользоваться вашим… инструментом…

Музыка немедленно стихла, в зале повисла мёртвая тишина.

— Пожалуйста, пожалуйста, мистер Вайт… — парень торопливо сунул мне в руки банджо.

— Благодарю вас, — я спихнул музыканта со стула и уселся на него сам. — Так, что там у нас…

Проиграл пару аккордов и исполнил хрипловатым баском.

На старой кобыле, с ослом в поводу

я еду в Монтану, овечек веду,

с похмелья я грустный, башка как бидон,

в котором варили чертям самогон.

Протёрлись старые штаны на мне,

осёл мой в дерьме и кобыла в дерьме,

у кольта веревкой привязанный ствол,

а шляпу сожрал ненасытный осел…

Зал взорвался восторженным рёвом.

— Давай ещё!

— Оказывается, он не только убивать умеет!

— Ещё, ещё!

— Просим!

— Давай, Док, ещё хотим!

Я коротко поклонился и задумчиво поинтересовался у публики:

— Думаете стоит? Ну тогда ловите…

И снова выдал из знаменитого советского кинофильма «Человек с бульвара Капуцинов».

Далека дорога твоя.

Далека, дика и пустынна.

Эта даль и глушь

Не для слабых душ.

Далека дорога твоя…

На английском языке текст прозвучал не столь фактурно как на русском, но всё равно народ проникся и уже через несколько куплетов хором распевал припев.

Лала-ла, Лала-ла, Лала-ла, Лала…

Вот такие дела.

Быстро едешь — раньше помрёшь.

Тише едешь — вряд ли доедешь.

Так живи — не трусь,

Будь что будет пусть,

А что будет — дальше поймёшь…

Дальше были танцы — скакали так, что пыль с потолка сыпалась.

Чёрт побери, да, я ненавижу людей, а тем более шумные массовые мероприятия, но в этот момент был совершенно счастлив.

Но ровно до того момента, как мне наступили на ногу.

— Простите, мистер, — я хлопнул здоровенного верзилу по плечу. — Вы мне что-то хотели сказать?

— Я? Нет, не хотел… — мужик недоуменно на меня уставился.

— Гм… — хмыкнул я, нагло ухмыльнувшись и покачиваясь на носках сапог. — Значит вам нечего сказать? Настоящему мужчине всегда есть что сказать. Если, конечно, он — настоящий мужчина…

— Гр-рр… — здоровяк возмущённо зарычал. — Если вы дадите слово, что не возьмётесь за свои шестизарядники, я покажу вам, кто здесь настоящий мужчина!

— Даю слово! — торжественно пообещал я.

И коротко врезал верзиле по бороде.

Что началось…

Дрались все, даже дамы. Эти особенно остервенело. Мусичка сначала попытался перегрызть кому-то глотку, а затем аккомпанировал драке истошным и пронзительным воем с тележного колеса под потолком.

Потом все мирились и снова пили.

Затем меня кто-то куда-то тащил.

А вот что было дальше, я вообще ничего не помню.

Но очнулся в постели в собственном номере.

С левой стороны, уютно устроившись на моем плече, уютно посапывала мисс Меллори.

А с правой… с правой — мисс Морган.

Почувствовав, что я проснулся, Бель муркнула:

— Какая же ты всё-таки свинья, Бенджамин…

— Самый настоящий мерзавец, — сонно поддакнула Пруденс, закидывая на меня ногу. — Но я этого мерзавца люблю…

— И я люблю… — сварливо отозвалась Бель.

А я просто промолчал. Да и что тут скажешь?

Глава 21

А потом мисс Морган и Пруденс дружно вынесли мне мозг.

— Негодяй! — шипела как змея, Бель.

— Я отдала свою невинность мерзавцу… — всхлипывала Пруденс у неё на плече.

— Они все мерзавцы, а этот особенно… — Мисс Морган гладила по голове товарку по грехопадению. — Ничего, моя девочка, ничего — заслуженная кара найдёт этого негодяя. Да-да, негодяя!!!

Мусий с урчанием жрал кусок мяса в углу комнаты, не обращая никакого внимания на истерику, лишь иногда поглядывая на нас, как на полных идиотов.

Я молча сидел на кровати и тщетно пытался вспомнить, что же такого ужасного я сотворил с дамами. События вечера с грехом пополам удалось восстановить, но перипетии ночного времяпровождения напрочь вылетели из головы.

Башка нещадно трещала, помимо дикой похмелюги, я вроде как схлопотал стулом по башке — шишка налилась впечатляющая. Каждое слово злодейски обманутых бедняжек отдавало бешеным грохотом тамтамов в черепной коробке.

Вспомнив о последней бутылке шотландского от Рамзи, я с надеждой повёл взглядом по комнате и чуть не получил разрыв сердца, заметив её пустой около кровати.

Крик обманутого сердца выразился в единственном, но очень ёмком и досконально отражающем ситуацию слове.

— Блядь… — с тоской просипел я.

Дамы на секунду замолкли, а потом с удвоенной силой принялись выносить мне мозг.

Вконец отчаявшись, я жалобно поинтересовался.

— Что было-то? Правда, не помню…

— Что было? — Бель разъярённо упёрла руки в бока. — О!!! Чего только не было! Ты вынудил нас делать ужасные вещи! Извращённый мерзавец!

Несмотря на растрёпанные волосы и искажённое от ярости личико, мисс Морган в своих кружевных панталонах и расшнурованном бюстье выглядела просто очаровательно.

— У-у-уу!!! — снова горько взвыла Пруденс. — Наверное, я попаду в ад после такого…