Доказательство любви — страница 7 из 19

— Я вас не ушиб?

— Нет.

— Позвольте угостить вас чашкой кофе в качестве извинений.

— Благодарю вас, но меня ждут.

— Разумеется, — с сожалением произнес мужчина. Он помахал ей рукой и скрылся.

Эстер, нахмурившись, глядела ему вслед. Нужно было согласиться выпить с ним кофе, чтобы Сэм мог взглянуть на этого человека. Потому что Эстер вдруг поняла, что именно он остановил ее на площади Элбони и именно он подошел к Лори в парке. Эстер вошла в кафе и присоединилась к Сэму и Лори.

— Хорошо, что вы заказали салат. Мы уже начали волноваться, куда вы запропастились.

— Простите, в аптеке была очередь, — соврала Эстер. — Нравится пицца, мисс Джонс?

Лори с энтузиазмом кивнула.

— Вкуснятина! Сэм сказал, что я могу уже есть, чтобы не остыла.

— Конечно.

Уже дома Эстер, проводив Лори до ее комнаты, рассказала Сэму о случившемся.

— Значит, вы узнали его?

— Да. Странно, но в нем есть что-то знакомое.

— Неудивительно, если вы видели его вчера вечером.

— Нет. Тут что-то другое. Однако я уверена, что не знаю его. Вы сообщите Коннаху или я?

— Сделайте это сами, мисс Ворд. Вы сможете его описать.

— Или все это может оказаться случайностью… — продолжала сомневаться Эстер.

— Я не верю в случайности.

— Как и Коннах. Вы сможете отдохнуть, когда мы уедем. Уже придумали что-нибудь?

Сэм рассмеялся.

— Мама говорила, что для нее лучший отдых, когда нас с отцом нет и она может посидеть в тишине и покое. Теперь я ее понимаю. Так что запасусь дисками, почитаю пару интересных книг — о чем еще мечтать мужчине?

— О веселой компании?

— Схожу за этим в бар. Наслаждайтесь отпуском с Лори и боссом. И не беспокойтесь обо мне.



Конах приехал раньше, чем она ждала его, и бесстрастно сообщил, что ему так жарко, что ужинать он хочет в патио.

— Чудесный вечер. Не могли бы вы подать чего-нибудь холодного, Эстер? Или я закажу в ресторане…

— У меня все готово для салата «Цезарь».

— Замечательно.

— Как ваша мать?

— Поправляется, но не так быстро, как бы мне хотелось. Нужно время и терпение. Где Лори?

— Она немного устала после поездки за покупками, так что искупалась и сказала, что посмотрит телевизор в кабинете.

— Проведаю ее и пойду в душ. — Коннах улыбнулся. — Вы такое умное создание, Эстер. Похоже, ничто не может выбить вас из колеи.

Ошибаетесь, мистер Джонс, подумала Эстер. Не далее чем этим утром вам это удалось. И инцидент с незнакомцем пошатнул обычную уверенность девушки. Но Коннах узнает об этом позже, когда Лори ляжет спать.

Девочке понравилась идея поужинать в саду. Она радостно прибежала на кухню.

— Ура, у нас будет пикник! Только вместо бутербродов целый ужин. Я помогу тебе накрыть на стол, пока папа в душе.

— Спасибо, милая. Если ты позвонишь Сэму, он заберет свою порцию, а мы пока вынесем салаты.

Сэм пришел, но прежде, чем забрать свой ужин, помог дамам накрыть на стол. Коннаху оставалось только откупорить бутылку вина. Он налил бокал белого себе и Эстер и лимонада для дочери, потом откинулся на спинку стула.

— Это то, что мне сейчас нужно. В Каза-Джира-соль мы сможем постоянно есть на воздухе.

— Даже завтракать? — просияла Лори.

— Даже завтракать. Надеюсь, вы купили достаточно крема от ожогов? Потому что вы не выйдете на улицу, пока не намажетесь им, юная леди.

— Эстер купила много. Она даже заходила в аптеку еще раз, пока мы с Сэмом ждали ланч.

— Как же иначе? — Коннах улыбнулся девушке. — И сколько же купальников купила себе Лори?

— Всего три, папочка. Голубой закрытый, желтый бикини и топ с шортиками.

— Покажешь мне позже. А вы, Эстер? Или крем для загара — ваше единственное приобретение?

— Нет, я обзавелась шляпой, двумя романами и аптечкой.

— Значит, мы готовы к любым неожиданностям, — улыбнулся Коннах. — Очень вкусный салат, кстати. То, что нужно для такого вечера.

— Спасибо. После ужина мне бы хотелось навестить мать. Нужно забрать кое-какие вещи из комнаты.

— Разумеется.

— А мне можно с тобой? — попросила Лори, но ее отец покачал головой.

— Дай Эстер спокойно пообщаться с матерью.

— Я возьму тебя в гости, когда мы вернемся, — пообещала Эстер. — И ты расскажешь моим родителям о каникулах в Италии. Они ездили туда в медовый месяц четыре года назад, так что с удовольствием послушают.

— Только четыре года назад? — удивилась девочка. — Я думала, они целую вечность женаты. Значит, не только у молодых бывает медовый месяц после свадьбы?

— Разумеется, — кивнул Коннах. — Элис тоже ездила в путешествие после свадьбы с Мэлом Гриффитсом. Помнишь?

Лори кивнула.

— Они были в Париже. Элис привезла мне брелок с Эйфелевой башней.

— А мои родители провели месяц в Италии.

— Ты, наверное, очень скучала.

— Я работала. Но я была на их свадьбе подружкой невесты.

— Правда? И у тебя было платье с пышной юбкой?

— Нет. Я выбрала простое, короткое, но зато шелковое.

— А у тебя есть фотографии?

— Разумеется. Я принесу их с собой сегодня.

— Кстати, Эстер, попросите Сэма подвезти вас до дома родителей, — предложил ей Коннах.

— Не нужно. Чудесный вечер, я могу пройтись.

— Нет, Эстер. Сэм подвезет тебя, — заявил Коннах. — И заедет за тобой после.




Сэм привез Эстер к дому Роберта.

— Не нужно было этого делать, — досадливо пыталась возражать Эстер.

— Если вспомнить о том нахале, то вы не правы. Может, ему понравились ваши голубые глаза, Эстер, но если это один и тот же мужчина… Это уже хуже. Возможно, он рассматривает вас как способ добраться до Лори.

— Чтобы похитить ее?! — ужаснулась Эстер.

— Кто знает… — пожал плечами Сэм. — Как бы там ни было, я не допущу ничего плохого. Я заберу вас через час.

— Сэм, вы сокровище!

— Знаю. Не переживайте, Коннах хорошо мне за это платит.

Эстер нашла Мойру и Роберта в саду за бокалом вина. Они были рады увидеть ее, хоть и удивились новости, что Эстер на целый месяц уезжает в отпуск с Лори и ее отцом.

— Немного неожиданно, дорогая…

— Это идея Коннаха. Я хотела сообщить вам по телефону, но подумала, что лучше заехать.

— Конечно, лучше, — вставил Роберт. — Выпей. Мы открыли бутылочку красного к обеду.

— Да, пожалуй.

Роберт налил падчерице вина.

— Хочешь поехать? — поинтересовалась Мойра.

— Очень. Мы с Лори сегодня выбирали купальники. Она в таком восторге.

— Лори чудесная девочка. Наш мистер Джонс отлично ее воспитал.

— Кстати, Лори очень удивилась, что у вас был медовый месяц, — засмеялась Эстер.

— Думала, старикам не до медового месяца? — усмехнулся Роберт, целуя жене руку.

— Я пообещала показать ей свадебные фотографии. Можете достать их, пока я соберу вещи в своей комнате?

— Сначала выпей вина. Расслабься и позволь нам насладиться твоей компанией. Пока можно.

— Ладно, — улыбнулась Эстер. — Расскажите, чем вы занимались, пока меня не было.

— Садовничали, — ответили родители в унисон. Время в их компании пролетело незаметно.

Затем девушка упаковала то, что купила для несостоявшегося отпуска во Франции, и уже поднималась, когда услышала знакомый мужской голос. Это не Сэм… Коннах?

И было бессмысленно отрицать, что она обрадовалась этому.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Коннах пересек газон, чтобы взять чемодан Эстер.

— Сэм играет в шахматы с Лори, — сообщил он, улыбаясь. — И раз уж я подбил тебя на заграничную поездку, то заодно решил навестить твою маму и познакомиться с отчимом.

— Коннах согласился выпить перед отъездом, — сказала Мойра. — А ты что будешь?

— Только тоник.

— Я обещал вашим родителям, что позабочусь о вас, пока мы будем в Италии.

— И мы вам за это благодарны, — улыбнулась Мойра. — Я так рада снова вас видеть. Я много всего передумала после того, как вы уехали от нас тогда.

— Я никогда не забывал о вашей доброте, — поблагодарил Коннах и обратился к Роберту, явно чтобы сменить тему: — Весь этот сад — ваша работа, сэр?

— Нет. Мы с женой трудимся наравне.

— Мои руки — отличное тому доказательство. — Мойра подняла руки. — Кстати, у вас чудесная дочка, мистер… то есть Коннах. Признаюсь, я все еще думаю о вас как о загадочном мистере Джонсе.

Мужчина усмехнулся и взглянул на Эстер.

— Вы тоже?

— Поначалу да, но уже перестала, — соврала девушка, краснея. — Кстати, мам, Лори хочет приехать к вам в гости после возвращения из Италии.

— Мы будем с нетерпением ждать, — отозвался Роберт, поглаживая жену по руке. — Только позвоните за пару часов, чтобы Мойра успела испечь печенье.

— Дочка постоянно говорит, как чудесно провела здесь время. Она твердит, что хотела бы иметь комнату, как у Эстер.

— Знаю, — улыбнулась Мойра. — Она все мечтала, чтобы вы взглянули на нее. Может, раз уж вы здесь…

— Если только с разрешения Эстер…

— Пойдемте, — пригласила девушка. — Но предупреждаю, там не на что смотреть.



Они вошли в просторное светлое помещение.

— Неудивительно, что тебе нравится твоя комната на площади Элбони, — заключил Коннах, осмотревшись. — Она почти такая же, как эта.

— Я сама выбирала мебель и обои, а когда приехала в следующий раз, Роберт все здесь обставил и приготовил для меня. Мама повесила пару акварелей из нашего прежнего дома и настояла на том, чтобы сменить шторы. Мне здесь очень нравится.

— Понимаю, что так привлекло Лори. Но, кажется, будь здесь все по-другому, комната все равно понравилась бы малышке, потому что она ваша, Эстер. Дочка очень полюбила вас.

— А я ее. — И это волновало Эстер, так как через несколько недель им предстоит расстаться…

— В будущем вы всегда сможете навещать Лори в любое время. Обещаю, вас всегда будет ждать теплый прием.

Поездка домой прошла в молчании. Коннах нарушил тишину, только когда свернул к дому.