Ох! Вот это слова! По телу прокатилась волна мурашек. Такое, наверное, мечтала бы услышать от красивого и богатого мужчины каждая девушка. Но для меня прозвучало как угроза. Впрочем, почему «как»? Это она и была. Но я проглотила укол и выдавила улыбку.
— Спасибо. Я подумаю над своими желаниями.
«Пока у меня только одно — сбежать отсюда как можно скорее!»
Он сжал мою ладонь так резко, что я вздрогнула, но при этом не причинил боли, лишь крепко удерживал. Словно услышал мои мысли и показывал, что его слово веско. Будто я сомневалась!
Именно потому, что принимала этого мужчину и всё происходящее всерьёз, я вела себя крайне осторожно. Как если бы ступала по тонкому льду, желая быстрее добраться до берега. Каждый шаг может приблизить к победе или стать последним.
— Идём, моя шеша, — повелел Даррак’сеш и повёл меня к выходу.
В зале вознесения молитв Хатэм среди согнувшихся в поклоне худеньких жриц я заметила и пухленькую Дарну. Сэльба упоминала, что харгу была чем-то занята, но сейчас, похоже, уже освободилась.
Я решила не рубить с плеча, отказываясь от шанса попасть в коридор миров с её помощью. Кто знает наверняка, сможет ли жрица договориться с изумрудной статуей? Да, были серьёзные сомнения, но, с другой стороны, вряд ли на такую ответственную должность Даррак’сеш назначил бы полную бездарность.
Поэтому, когда мы проходили мимо женщины, я замедлилась. Улыбнувшись мужчине, который оглянулся посмотреть, почему я остановилась, произнесла тоном, каким я обычно уговаривала дедушку продолжить финансирование маминых исследований:
— Ты позволишь мне пригласить Дарну пойти с нами? Не хотелось бы отвлекать тебя от важных дел глупыми вопросами. Уверена, харгу с удовольствием ответит на все. Ведь так?
Я покосилась на коленопреклонённую женщину. Вроде поза её не изменилась, но я ощутила перемену настроения жрицы.
— Как прикажет великая шеша, — прерывающимся от волнения голосом ответила она.
Я надеялась, что мой расчёт верен. Даррак’сеш вершил великие дела либо в тронном зале, либо в своеобразном кабинете. В любом случае туда вряд ли допускались простые служанки или низшие жрицы. То есть Сэльба или Фина не могли бы последовать за мной. В отличие от харгу. Ведь она, так сказать, была вторым лицом этого государства.
— Харгу, ступай за нами, — приказал Даррак’сеш.
Женщина поспешно поднялась и улыбнулась мне заговорщически и чуточку покровительственно. Такой ужимкой наградил бы раба добрый надсмотрщик. Мол, будь умницей, и будешь вознаграждена.
Умничать я не собиралась. Лишь хотела понаблюдать за Даррак’сешем и прикинуть, в какое время суток он сильнее всего занят.
Глава 20
Я оказалась права. Дарна привычно ступила в огромный зал и, опустив голову, посеменила к сверкающему драгоценными камнями трону. Мне же стоило огромных трудов не озираться, разглядывая рисунки на стенах и далёком потолке.
Размеры поражали! Казалось, это было самое просторное помещение, которое я видела в этом мире. Золотистый, выложенный металлическими плитками пол отражал высокие столбы выполненных в виде змей колонн. Пока я шла к стульчику, у которого в ожидании замерла харгу, казалось, что вот-вот упаду в бездонную пропасть, полную шипящих громадных гадюк.
Когда уселась в тени моего властного мужа, то с облегчением перевела дыхание. Даррак’сеш неторопливо поднялся по золотым ступенькам и величественно опустился на трон. Двери тут же распахнулись, и появился первый посетитель.
Я посмотрела на него и невольно вздрогнула.
Мужчина был полностью укутан в чёрный плащ, а лицо скрыто под надвинутым до самого подбородка капюшоном.
Жрец Садэка?
Я переплела дрожащие пальцы, чтобы они не выдали моего волнения. Судьба дарила шанс пообщаться с загадочными стражами коридора миров, не отправляясь в опасное путешествие по раскалённой пустыне. Обдумывая одну за другой возможности увидеться со жрецом после того, как аудиенция у Даррак’сеша закончится, я услышала каркающий голос гостя:
— Приветствую, о владыка хаоса и ночи, великий Даррак’сеш!
Хотелось поёжиться, казалось, каждое его слово царапает мне нервы. Создавалось впечатление, будто горло жреца было сухим, как выжженная пустыня. Гость тем временем низко поклонился и…
Повернулся ко мне.
— Приветствую, о великая шеша! — Он снова согнулся, а когда выпрямился, добавил: — Я безмерно благодарен за то, что могу полюбоваться вашей красотой!
Повисла напряжённая тишина. Я глянула на неподвижного и молчаливого Даррак’сеша.
«Надо ответить? Поблагодарить?» — растерялась я.
Вопросительно покосилась на Дарну, но харгу лишь улыбнулась и указала взглядом на застывшего жреца. Я решила, что вольна поступать, как хочу. А раз так, то осторожно поинтересовалась:
— На вид эта ткань довольно плотная. Вы можете видеть сквозь неё?
— Тьма Садэка позволяет мне видеть даже сквозь стены, великая шеша, — подобострастно ответил жрец. — Она шепчет, как вы прекрасны.
Мне стало любопытно, почему он закрывает своё лицо, но вопрос задать не успела. Раздался твёрдый голос моего мужа:
— По какой причине ты покинул пески Файо и прибыл в Алоби, жрец?
— Я привёз дары для великой шеши, — обречённо начал тот. — Золотые украшения, достойные её красоты, тончайшие ткани, искусно выделанную кожу и лучшие масла! Тейран’раш просит принять её поздравления.
Он опустился на колени и, вытянув руки, распластался на животе. В этот момент двери снова распахнулись и появились наги. Я впервые видела хвосты у кого-то, кроме Даррак’сеша, поэтому с интересом рассматривала существ. Их мощные торсы и широкие плечи были скрыты кожаными доспехами, за расшитые каменьями пояса заткнуты кинжалы в сверкающих ножнах, а золотые уборы немного напоминали тот, что украшал голову Даррак’сеша.
Двигались наги до дрожи бесшумно, и я не сомневалась, что каждый из них отличный воин. Сейчас же стражники несли два тяжёлых сундука. Поставив их по обе стороны от жреца, неторопливо удалились.
И снова наступила тишина. Но теперь она была густая, как кисель, но горькая, будто полынь.
— Почему он не поднимается? — шёпотом спросила у Дарны.
— Боится мгновенной смерти, — холодно усмехнулась она. — Но его ничто не спасёт… Тейран’раш провоцирует Даррак’сеша, одаривая его шешу. Не преподнеся перед этим дани ему самому, она оскорбляет сына богов.
Я посмотрела на мужа и отметила, как побелели его сжатые в кулак пальцы. Заволновалась: «Вдруг Даррак’сеш на самом деле убьёт его? Нет! Я не могу потерять свой шанс!»
Решительно поднялась и приблизилась к жрецу, которого светлая нагиня намеренно отправила на смерть. Приподняла крышку одного ящика, затем другого.
«Ого… Удивительно! Наги невероятно сильны, раз легко подняли столько золота!»
Вслух же произнесла:
— Передайте мою искреннюю благодарность Тейран’раш… Когда будете возвращать это.
Жрец приподнял голову, и хотя я не видела его лица, ощутила искреннее недоумение. Но меня больше волновала реакция Даррак’сеша. Тёмный наг смотрел прямо на меня, и мне показалось, что его твёрдые чётко очерченные губы на мгновение дёрнулись в усмешке.
— Великой шеше не понравились дары? — растерянно прошелестел жрец.
Я не стала кривить душой.
— Они очень красивые! Но мне не нужны.
«Я всё равно не собиралась задерживаться в этом мире».
Физически ощутив, что обстановка заметно разрядилась, я вернулась к харгу. Женщина тоже смотрела на меня с изумлением, но я не стала спрашивать причину. Сейчас для меня было важно, чтобы жрец сохранил жизнь, и, кажется, мне удалось добиться если не помилования, то хотя бы отсрочки казни.
Пальцы Даррак’сеша были расслаблены. В прорезях маски заблестели глаза. Если не знать, что такое невозможно, подумала бы, что наг сдерживает смех.
— Тебе придётся вернуть их, жрец, — припечатал он. — Уходи.
Далее я сидела как на иголках и едва вслушивалась в слова других посетителей. Здесь были и зажиточные горожане, которые просили справедливости в спорах между собой. И бедняки, взывающие к Даррак’сешу. Кто-то приходил издалека, и я с интересом рассматривала необычную одежду…
Но мысли были в другом месте. Там, куда наги-воины отнесли два тяжёлых ящика и отвели жреца. Что, если он уже собирается открыть коридор миров, чтобы вернуться в пустыню? Я помнила, что эти существа передвигаются именно так.
— Можно мне уйти? — не выдержав, тихо спросила я харгу.
— Конечно. — Она взглядом указала на невысокую дверцу, за которую наги-воины уносили дары для Даррак’сеша и его шеши. — Идём.
Покинув тронный зал, мы оказались в небольшой кладовой, почти полностью уставленной сундучками, свёртками и бутылочками. Здесь благоухало сладкими и дымными ароматами так, что вскоре заслезились глаза и закружилась голова.
— За аркой будет коридор, в конце которого лестница, — указала жрица. — По ней ты сможешь подняться в свои покои.
— Ты не пойдёшь со мной? — удивилась я.
— Мне надо вернуться, — покачала она головой. — Даррак’сеш приказал следовать за ним, а это значит, я не могу покинуть тронный зал без него. Лишь великая шеша вольна делать, что захочет!
Она произнесла это без тени зависти или недовольства, как непреложный закон. Но тут же растерянно улыбнулась и покачала головой:
— Поверить не могу… Ты отказалась от дара дочери богов!
— Тейран’раш рассердится? — вспомнив гнев мужа, заволновалась я.
Конечно, я спасала жизнь жреца, но портить отношения со светлой нагиней тоже не входило в мои планы. Харгу рассмеялась в голос и, ничего не ответив, оставила меня. Я пожала плечами и направилась к арке. Потом разберёмся!
В коридорчике запах специй и масел был не таким удушающим, а когда дошла до лестницы, и вовсе пропал. Ступеньки убегали не только вверх, но и вниз, откуда тянуло жарким уличным воздухом.
Оглянувшись, чтобы убедиться, что за мной никто не наблюдает, я начала спускаться. В надежде отыскать жреца из храма Садэка, остановилась у выхода и прислушалась к разговору двух служанок, которые спорили снаружи.