И она побежала к доктору.
- Доктор! - сказала она. - Попросика Пенту, пусть даст тебе какую-нибудь вещь, которую держал в руках его отец.
Доктор пошёл к мальчику и сказал:
- Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?
- Вот, - сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок.
Собака подбежала к платку и стала жадно нюхать его.
- Пахнет табаком и селёдкой, - сказала она. - Его отец курил трубку и ел хорошую голландскую селёдку. Больше мне ничего не надо… Доктор, скажи мальчику, что не пройдёт и трёх дней, как я найду ему отца. Я побегу наверх, на ту высокую гору.
- Но сейчас темно, - сказал доктор. - Не можешь же ты искать в темноте!
- Ничего, - сказала собака. - Я знаю его запах, и мне больше ничего не надо. Нюхать я могу и в темноте.
Собака взбежала на высокую гору.
- Сегодня ветер с севера, - сказала она. - Понюхаем, чем он пахнет. Снег… мокрая шуба… ещё одна мокрая шуба… волки… тюлень… волчата… дым от костра… берёза…
- Неужели ты в самом деле слышишь столько запахов в одном ветерке? - спросил доктор.
- Ну, конечно, - сказала Авва. - У каждой собаки удивительный нос. Любой щенок чует такие запахи, каких вам никогда не учуять.
И собака стала нюхать воздух опять. Долго она не говорила ни слова и наконец сказала:
- Белые медведи… олени…. маленькие грибочки в лесу… лёд… снег… снег… и… и… и…
- Пряники? - спросил Тянитолкай.
- Нет, не пряники, - ответила Авва.
- Орехи? - спросила Кика.
- Нет, не орехи, - ответила Авва.
- Яблоки? - спросила Хрю-Хрю.
- Нет, не яблоки, - ответила Авва. - Не орехи, не пряники и не яблоки, а еловые шишки. Значит, на севере рыбака нет. Подождём, когда подует ветер с юга.
- Я тебе не верю, - сказала Хрю-Хрю. - Все ты выдумываешь. Никаких ты запахов не слышишь, а просто болтаешь вздор.
- Отстань, - крикнула Авва, - а не то я откушу тебе хвост!
- Тише, тише! - сказал доктор Айболит. - Перестаньте браниться!.. Я вижу теперь, моя милая Авва, что у тебя и в самом деле удивительный нос. Подождём, пока переменится ветер. А теперь пора домой. Торопитесь! Пента дрожит и плачет. Ему холодно. Надо его покормить. Ну, Тянитолкай, подставляй свою спину. Пента, садись верхом! Авва и Кика, за мной!
АВВА ПРОДОЛЖАЕТ ИСКАТЬ РЫБАКА
На следующий день рано утром Авва снова взбежала на высокую гору и начала нюхать ветер. Ветер был с юга. Авва нюхала долго и наконец заявила:
- Пахнет попугаями, пальмами, обезьянами, розами, виноградом и ящерицами. Но рыбаком не пахнет.
- Понюхай-ка ещё! - сказала Бумба.
- Пахнет жирафами, черепахами, страусами, горячими песками, пирамидами… Но рыбаком не пахнет.
- Ты никогда не найдёшь рыбака! - со смехом сказала Хрю-Хрю. - Нечего было и хвастать.
Авва не ответила. Но на следующий день рано утром она снова взбежала на высокую гору и до самого вечера нюхала воздух. Поздно вечером она примчалась к доктору, который спал вместе с Пентой.
- Вставай, вставай! - закричала она. - Вставай! Я нашла рыбака! Да проснись же! Довольно спать. Ты слышишь - я нашла рыбака. Я нашла, я нашла рыбака! Я чую его запах. Да, да! Ветер пахнет табаком и селёдкой!
Доктор проснулся и побежал за собакой.
- Из-за моря дует западный ветер, - кричала собака, - и я чую запах рыбака! Он за морем, на том берегу. Скорее, скорее туда!
Авва так громко лаяла, что все звери бросились бежать на высокую гору. Впереди всех - Пента.
- Скорее беги к моряку Робинзону, - закричала доктору Авва, - и проси, чтобы он дал тебе корабль! Скорее, а то будет поздно!
Доктор тотчас же пустился бежать к тому месту, где стоял корабль моряка Робинзона.
- Здравствуй, моряк Робинзон! - крикнул доктор. - Будь так добр, одолжи твой корабль! Мне опять нужно отправиться в море по одному очень важному делу.
- Пожалуйста, - сказал моряк Робинзон. - Но смотри не попадайся пиратам! Пираты ужасные злодеи, разбойники! Онивозьмут тебя в плен, а мой корабль сожгут или потопят.
Но доктор не дослушал моряка Робинзона. Он вскочил на корабль, усадил Пенту и всех зверей и помчался в открытое море.
Авва взбежала на палубу и крикнула доктору:
- Заксара! Заксара! Kсy!
На собачьем языке это значит: «Смотри на мой нос! На мой нос! Куда поверну я мой нос, туда и веди свой корабль».
Доктор распустил паруса, и корабль побежал ещё быстрее.
- Скорее, скорее! - кричала собака. Звери стояли на палубе и смотрели вперёд, не увидят ли они рыбака.
Но Пента не верил, что отец его может найтись. Он сидел, опустив голову, и плакал.
Наступил вечер. Стало темно. Утка Кика сказала собаке:
- Нет, Авва, тебе не найти рыбака! Жаль бедного Пенту, но нечего делать - надо воротиться домой.
И потом обратилась к доктору:
- Доктор, доктор! Поверни свой корабль! Едем обратно. Мы и здесь не найдём рыбака.
Вдруг сова Бумба, которая сидела на мачте и смотрела вперёд, закричала:
- Я вижу перед собой большую скалу - вон там, далеко-далеко!
- Скорее туда! - закричала собака. - Рыбак там, на скале. Я чую его запах… Он там!
Вскоре все увидели, что из моря торчит скала. Доктор направил корабль прямо к этой скале.
Но рыбака нигде не было видно.
- Я так и знала, что Авва не найдёт рыбака! - со смехом сказала Хрю-Хрю. - Не понимаю, как доктор мог поверить такой хвастунишке.
Доктор взбежал на скалу и стал звать рыбака.
Но никто не откликнулся.
- Гин-гин! - кричали Бумба и Кика. «Гин-гин» по-звериному значит «ау». Но только ветер шумел над водой даволны с грохотом разбивались о камни.
НАШЛА
Рыбака на скале не было. Авва прыгнула с корабля на скалу и стала бегать по ней взад и вперёд, обнюхивая каждую трещинку. И вдруг она громко залаяла.
- Кинеделе! Hoп! - закричала она. - Кинеделе! Hoп!
На собачьем языке это значит:
«Сюда, сюда! Доктор, за мной, за мной!»
Доктор побежал за собакой.
Рядом со скалой был небольшой островок. Авва помчалась туда. Доктор не отставал от неё ни на шаг. Авва бегала взад и вперёд и вдруг юркнула в какую-то яму. В яме была темнота. Доктор опустился в яму и засветил свой фонарь. И что же? В яме, на голой земле, лежал какой-то рыжий человек, страшно худой и бледный.
Это был отец Пенты.
- Вставайте, пожалуйста. Мы вас так долго искали! Вы нам очень, очень нужны!
Человек подумал, что это пират, сжал кулаки и сказал:
- Ступай прочь от меня, разбойник! Я буду защищаться до последней капли крови.
Но тут он увидел, какое доброе у доктора лицо, и сказал:
- Я вижу, что вы не пират. Дайте мне чего-нибудь поесть. Я умираю от голода.
Доктор дал ему хлеба и сыру. Человек съел все до последней крошки и встал на ноги.
- Как вы сюда попали? - спросил доктор.
- Меня бросили сюда злые пираты, кровожадные, жестокие люди! Он не дали мне ни еды, ни питья. Они взяли у меня моего сына и увезли неизвестно куда. Не знаете ли вы, где мой сын?
- А как зовут вашего сына? - спросил доктор.
- Его зовут Пента, - ответил рыбак.
- Идём за мной, - сказал доктор и помог рыбаку выбраться из ямы.
Собака Авва побежала впереди. Пента увидел с корабля, что к нему идёт его отец, и бросился навстречу рыбаку:
- Нашёлся! Нашёлся! Ура!
Все засмеялись, обрадовались, захлопали в ладоши и запели:
- Честь тебе и слава,
Удалая Авва!
Одна только Хрю-Хрю стояла в стороне и печально вздыхала.
- Прости меня, Авва, - сказала она, - за то, что я смеялась над тобой и называла тебя хвастунишкой.
- Ладно, - ответила Авва. - Я прощаю тебя. Но, если ты ещё раз обидишь меня, я откушу тебе хвост.
Доктор отвёз рыжего рыбака и его сына домой, в ту деревню, где они жили.
Когда корабль приставал к берегу, доктор увидел, что на берегу стоит женщина. Это была мать Пенты, рыбачка. Двадцать дней и ночей сидела она на берегу и всё смотрела вдаль, в море: не едет ли домой её сын? Не едет ли домой её муж?
Увидев Пенту, она бросилась к нему и стала его целовать.
Она целовала Пенту, она целовала рыжего рыбака, она целовала доктора; она была так благодарна Авве, что захотела поцеловать и её.
Но Авва убежала в кусты и проворчала сердито:
- Какие глупости! Терпеть не могу целоваться! Уж если ей так хочется, пусть поцелует Хрю-Хрю.
Но Авва только притворялась сердитой. На самом деле она тоже была рада. Вечером доктор сказал:
- Ну, до свиданья! Нам пора домой.
- Нет, нет, - закричала рыбачка, - вы должны остаться у нас погостить! Мыналовим рыбы, напечём пирогов и дадим Тянитолкаю сладких пряников.
- Я с радостью остался бы ещё на денёк, - сказал Тянитолкай, улыбаясь обоими ртами.
- И я! - закричала Кика.
- И я! - подхватила Бумба.
- Вот и хорошо! - сказал доктор. - В таком случае и я вместе с ними останусь у вас погостить.
И он отправился со всеми своими зверями в гости к рыбаку и рыбачке.
АВВА ПОЛУЧАЕТ ПОДАРОК
Доктор въехал в деревню верхом на Тянитолкае. Когда он проезжал по главной улице, все кланялись ему и кричали:
- Да здравствует добрый доктор!
На площади его встретили деревенские школьники и подарили ему букет из чудесных цветов.
А потом вышел карлик, поклонился ему и сказал:
- Я желал бы видеть вашу Авву. Карлика звали Бамбуко. Он был самыйстарый пастух в той деревне. Все любили и уважали его.
Авва подбежала к нему и замахала хвостом.
Бамбуко достал из кармана очень красивый собачий ошейник.
- Собака Авва! - сказал он торжественно. - Жители нашей деревни дарят тебе этот прекрасный ошейник за то, что ты нашла рыбака, которого похитили пираты.
Авва завиляла хвостом и сказала:
- Чака!
Вы, может быть, помните, что на зверином языке это значит: «Спасибо!»