Доктор Айболит (по Гью Лофтингу) — страница 8 из 9

- Помогите, помогите, мы тонем!



Бармалей подплыл к кораблю, на котором был доктор, и стал взбираться по верёвке на палубу. Но собака Авва оскалила зубы и грозно сказала: «Ррр!.. " Бармалей испугался, вскрикнул и вниз головой полетел в море.


- Помогите! - кричал он. - Спасите! Вытащите меня из воды!

СТАРЫЕ ДРУЗЬЯ


 Вдруг на поверхности моря показались акулы - огромные, страшные рыбы с острыми зубами, с широко открытой пастью.

Они погнались за пиратами и скоро проглотили их всех до единого.

- Туда им и дорога! - сказал доктор. - Ведь они грабили, мучили, убивали ни в чём не повинных людей. Вот и поплатились за свои злодеяния.

Долго плыл доктор по бурному морю. И вдруг он услышал, что кто-то кричит:

- Боэн! Боэн! Баравэн! Бавэн! На зверином языке это значит: «Доктор, доктор, останови свой корабль!»

Доктор спустил паруса. Корабль остановился, и все увидели попугая Карудо. Он быстро летел над морем.

- Карудо? Это ты? - вскричал доктор. - Как я рад тебя видеть! Лети же, лети сюда!

Карудо подлетел к кораблю, сел на высокую мачту и крикнул:

- Посмотрите-ка, кто плывёт за мною! Вон там, у самого горизонта, на западе!

Доктор поглядел в море и увидел, что далеко-далеко по морю плывёт Крокодил. На спине у Крокодила сидит обезьяна Чичи. Она машет пальмовым листом и смеётся.



Доктор сейчас же направил свой корабль навстречу Крокодилу и Чичи и спустил им с корабля верёвку.

Они вскарабкались по верёвке на палубу, кинулись к доктору и стали целовать его в губы, в щеки, в бороду, в глаза.

- Как вы очутились среди моря? - спросил у них доктор.

Он был счастлив, что снова увидел своих старых друзей.

- Ах, доктор! - сказал Крокодил. - Нам так скучно было без тебя в нашей Африке! Скучно без Кики, без Аввы, без Бумбы, без милой Хрю-Хрю! Нам так хотелось вернуться в твой дом, где в шкафу живут белки, на диване - ёжик, а в комоде - зайчиха с зайчатами. Мы решили покинуть Африку, переплыть все моря и поселиться у тебя на всю жизнь.



- Пожалуйста! - сказал доктор. - Я очень рад.

- Ура! - закричала Бумба.

- Ура! - закричали все звери.

А потом взялись за руки и принялись танцевать вокруг мачты:

- Шитаpuma, тита дрита!

Шивандаза, шиванда!

Мы родного Айболита

Не покинем никогда!

Одна только обезьянка Чичи сидела в стороне и печально вздыхала:

- Что с тобой? - спросил Тянитолкай.

- Ах, я вспомнила про злую Варвару! Опять она будет обижать нас и мучить!

- Не бойся! - вскричал Тянитолкай. - Варвары уже нет в нашем доме! Я бросил её в море, и она живёт теперь на необитаемом острове.

- На необитаемом острове? - Да!

Все обрадовались - и Чичи, и Крокодил, и Карудо: Варвара живёт на необитаемом острове!

- Да здравствует Тянитолкай! - закричали они и опять пустились танцевать:

- Шивандары, шивандары,

Фундуклей и дундуклей!

Хорошо, что нет Варвары!

Без Варвары веселей!

Тянитолкай кивал им двумя головами, и оба его рта улыбались.

Корабль мчался на всех парусах, и к вечеру утка Кика, взобравшись на высокую мачту, увидела родные берега.

- Приехали! - закричала она. - Ещё час, и мы будем дома!.. Вон вдали наш город - Пиндемонте. Но что это? Глядите, глядите! Пожар! Весь город в огне! Уж не горит ли наш дом? Ах, какой ужас! Какое несчастье!

Над городом Пиндемонте стояло высокое зарево.

- Скорее к берегу! - скомандовал доктор. - Мы должны потушить это пламя! Возьмемте ведра и зальём его водой!

Но тут на мачту взлетел Карудо. Он поглядел в подзорную трубу и вдруг засмеялся так громко, что все посмотрели на него с удивлением.

- Вам не нужно тушить это пламя, - сказал он и опять засмеялся, - потому что это совсем не пожар.

- Что же это такое? - спросил доктор Айболит.

- Ил-лю-ми-на-ция! - ответил Карудо.

- А что это значит? - спросила Хрю-Хрю. - Я никогда не слышала такого странного слова.

- Сейчас узнаешь, - сказал попугай. - Потерпи ещё десять минут.

Через десять минут, когда корабль приблизился к берегу, все сразу поняли, что такое иллюминация. На всех домах и башнях, на прибрежных скалах, на вершинах деревьев - всюду светились фонарики - красные, зелёные, жёлтые, а на берегу горели большие костры, яркое пламя которых вздымалось чуть не до самого неба.

Женщины, мужчины и дети в праздничных, красивых одеждах плясали вокруг этих костров и пели весёлые песни.



Едва они увидели, что к берегу причалил корабль, на котором доктор Айболит воротился из своего путешествия, они захлопали в ладоши, засмеялись и все, как один человек, бросились приветствовать его.

- Да здравствует доктор Айболит! - кричали они. - Слава доктору Айболиту!

Доктор был удивлён. Он не ожидал такой встречи. Он думал, что его встретят только Таня и Ваня да, пожалуй, старый моряк Робинзон, а его встречает целый город с факелами, с музыкой, с весёлыми песнями! В чём дело? За что его чествуют? Почему так празднуют его возвращение?

Он хотел сесть на Тянитолкая и уехать к себе домой, но толпа подхватила его и понесла на руках - прямо на широкую Приморскую площадь, лучшую площадь в городе.




Из всех окон глядели люди и бросали доктору цветы. Доктор улыбался, раскланивался - и вдруг увидел, что к нему сквозь толпу пробираются Таня и Ваня.

Когда они подошли к нему, он обнял их, расцеловал и спросил:

- Откуда вы узнали, что я победил Бармалея?

- Мы узнали об этом от Пенты, - ответили Таня и Ваня. - Пента приехал в наш город и рассказал нам, что ты освободил его из ужасного плена и спас его отца от разбойников.

Тут только доктор увидел, что на пригорке, далеко-далеко, стоит Пента и машет ему красным отцовским платком.

- Здравствуй, Пента! - закричал ему доктор.

Но в эту минуту к доктору подошёл, улыбаясь, старый моряк Робинзон, крепко пожал ему руку и сказал таким громким голосом, что все на площади услыхали его:

- Дорогой, любимый Айболит! Мы так благодарны тебе за то, что ты очистил все море от лютых пиратов, похищавших наши корабли. Ведь до сих пор мы не смели пускаться в далёкое плавание, потому что нам угрожали пираты. А теперь море свободно и наши корабли в безопасности! Мы гордимся, что в нашем городе живёт такой храбрый герой. Мы построили для тебя чудесный корабль, и позволь нам поднести его тебе в подарок.

- Слава тебе, наш любимый, наш бесстрашный доктор Айболит! - в один голос закричала толпа. - Спасибо, спасибо тебе!

Доктор поклонился толпе и сказал:

- Благодарю за ласковую встречу! Я счастлив, что вы любите меня. Но мне никогда, никогда, никогда, никогда не удалось бы справиться с морскими пиратами, если бы мне не помогли мои верные друзья. Вот они здесь со мною, и мне хочется от всего сердца приветствовать их и выразить им мою благодарность за их самоотверженную дружбу!

- Ура! - закричала толпа. - Слава бесстрашным зверям Айболита!

После этой торжественной встречи доктор сел на Тянитолкая и в сопровождении зверей направился к дверям своего дома.

Вот обрадовались ему зайчики, белки, ежи и летучие мыши!

Но не успел он поздороваться с ними, как в небе послышался шум. Доктор выбежал на крыльцо и увидел, что это летят журавли. Они подлетели к его дому и, ни слова не говоря, поднесли ему большую корзину великолепных плодов; в корзине были финики, яблоки, груши, бананы, персики, виноград, апельсины!

- Это тебе, доктор, из Страны Обезьян! Доктор поблагодарил их, и они тотчас же улетели обратно.

А через час у доктора в саду началось великое пиршество. На длинных скамьях, за длинным столом, при свете разноцветных фонариков, уселись все друзья Айболита: и Таня, и Ваня, и Пента, и старый моряк Робинзон, и ласточка, и Хрю-Хрю, и Чичи, и Кика, и Карудо, и Бумба, и Тянитолкай, и Авва, и белки, и зайцы, и ежи, и летучие мыши.

Доктор угостил их мёдом, леденцами и пряниками, а также теми сладкими плодами, которые ему прислали из Страны Обезьян.

Пир удался на славу. Все шутили, смеялись и пели, а потом встали из-за стола и пошли танцевать тут же в саду, при свете разноцветных фонариков.

Вдруг Пента заметил, что доктор перестал улыбаться, нахмурился и с озабоченным видом бежит со всех ног к себе в дом.

- Что случилось? - спросил Пента.

Доктор ничего не ответил. Он взял Пенту за руку и быстро взбежал с ним по лестнице. У самых дверей в прихожей сидели и лежали больные: медведь, искусанный бешеным волком, чайка, раненная злыми мальчишками, и маленький мохнатый оленёнок, который всё время стонал, так как у него была скарлатина. Его привезла к доктору та самая лошадь, которой, если вы помните, доктор ещё в прошлом году дал замечательные большие очки.

- Посмотри на этих зверей, - сказал доктор, - и ты поймёшь, почему я так скоро покинул наш праздник. Не могу я веселиться, если у меня за стеною мои любимые звери стонут и плачут от боли!

Доктор быстрыми шагами прошёл в кабинет и немедленно стал готовить лекарство.

- Позволь, я тебе помогу! - сказал Пента.

- Пожалуйста! - отозвался доктор. - Поставь-ка медведю градусник и принеси ко мне сюда в кабинет оленёнка. Он очень болен, он при смерти. Его надо спасти раньше всех!



Пента оказался хорошим помощником. Не прошло и часу, как доктор вылечил всех больных. Едва они стали здоровы, они засмеялись от счастья, сказали доктору «чака» и бросились целовать его.

Доктор повёл их в сад, познакомил с другими зверями, а потом закричал: «Расступитесь!» - и вместе с обезьяной Чичи заплясал весёлую звериную «ткеллу», да так лихо и ловко, что даже медведь, даже лошадь не выдержали и пустились плясать вместе с ним.



Так закончились приключения доброго доктора. Он поселился неподалёку от моря и стал лечить не только зверей, но и раков, и рыб, и дельфинов, которые подплывали к берегу вместе со своими детьми.