Бѣглецы миновали мало населенную мѣстность Бэра и помчались по пустынной дорогѣ между рѣками Джиламъ и Инджамъ, среди скалистыхъ холмовъ и дремучихъ лѣсовъ, что чрезвычайно замедляло путь. На разсвѣтѣ измученныя лошади были ни въ состояніи продолжать эту бѣшеную скачку, пришлось остановиться и дать имъ отдохнуть.
Наши путники находились въ нѣсколькихъ сотняхъ шаговъ отъ деревни Тсиллахамъ, гнѣздившейся высоко въ горахъ и окруженной зубчатой стѣной съ каменными сторожевыми башнями, подобно неприступной крѣпости на стражѣ противъ набѣговъ изъ дальнихъ горъ Афганистана. Еще два дня пути -- и бѣглецы будутъ уже за границей британской Индіи. Конечно и тамъ они не были въ безопасности, такъ какъ ненависть браминовъ могла ихъ преслѣдовать и. тамъ, но все-же ни солдаты, ни полиція не имѣли права ихъ задержать. При мысли объ этомъ, утомленные путники забывали свою усталость, свой страхъ, лица ихъ освѣщались улыбкой, а глаза съ тайной надеждой устремлялись на дальній западный горизонтъ, за которымъ простирались земли свободнаго Афганистана.
Однако надо было дать вздохнуть конямъ и отдохнуть самимъ отъ утомительнаго и длиннаго пути. Путники слѣзли съ лошадей и, ведя ихъ въ поводу въ крутую гору, вошли въ деревню.
Не смотря на ранній часъ, всѣ ужъ были на ногахъ, такъ какъ все населеніе Тсиллахамъ -- мужчины, женщины и дѣти, работали въ мѣдныхъ рудникахъ, которыми изобилуютъ эти горы. Работы производились самымъ примитивнымъ способомъ, посредствомъ пороховыхъ взрывовъ, отдѣляющихъ цѣлыя глыбы руды, которую жители подбираютъ, нагружаютъ на подводы и затѣмъ доставляютъ въ Валмуръ, откуда отдѣльная вѣтвь желѣзной дороги препровождаетъ ее уже цѣлыми вагонами на станцію Равальпиндъ главной Индійской дороги.
Бѣдные, но добродушные жители Тсиллаханъ гостепріимно приняли путешественниковъ; самъ старшина общины Аджи пріютилъ ихъ въ своемъ домѣ. Здѣсь онъ предложилъ своимъ гостямъ меду, плодовъ просяныхъ лепешекъ, отвелъ имъ лучшую комнату для отдыха и, пожелавъ спокойнаго сна, самъ удалился съ семьей на работу. Путники проспали какъ убитые все утро и весь полдень, проснулись они лишь къ вечеру, свѣжіе и бодрые. Совершивъ обычное омовеніе, они приготовились, выйти изъ дому и, поблагодаривъ радушнаго хозяина, продолжать свой путь, но на порогѣ ихъ ожидала непріятная новость. У дверей сидѣлъ Аджи и, видимо, поджидалъ своихъ гостей. Вмѣсто его рабочей одежды на немъ было его оффиціальное праздничное платье съ присвоеннымъ ему знакомъ отличія.
-- Привѣтъ вамъ братья,-- сказалъ онъ вставая,-- ты мой гость,-- продолжалъ онъ обращаясь къ молодому ученому,-- подъ моимъ кровомъ ты и твои спутники неприкосновенны, но я, какъ хозяинъ, считаю долгомъ предупредить васъ о грозящей вамъ опасности. Ты имѣлъ несчастье возбудить противъ себя гнѣвъ брамина Аркабада и приверженцевъ браминовъ.
-- Да, это такъ. Но скажи, какая грозитъ мнѣ опасность, славный Аджи?
-- Я разскажу тебѣ все по порядку. Сегодня, вернувшись домой пообѣдать, я убѣдился, что вы всѣ спите. Тогда я рѣшилъ уйти изъ дома, чтобы не разбудить васъ. Едва только я сдѣлалъ нѣсколько шаговъ, какъ къ дому моему подъѣхалъ браминъ Аркабадъ въ сопровожденіи нѣсколькихъ человѣкъ, которыхъ, судя по одѣяніямъ, я принялъ за поклонниковъ Дееры.
-- Ты старшина этой деревни?-- спросилъ меня браминъ.
Я утвердительно кивнулъ головой. Тогда онъ сказалъ мнѣ, что я обязанъ выдать ему людей, скрывающихся у меня.
-- У тебя остановилось двое мужчинъ и двѣ дѣвушки, имѣющіе медвѣдя Шивы. Ты долженъ выдать ихъ мнѣ, исполнителю приговоровъ братства Эллора,-- надменно заявилъ браминъ.
Я отказалъ исполнить это требованіе, такъ какъ гости для меня священны, а одна дѣвушка показалась мнѣ безумной.
-- Ты ошибаешься,-- возразилъ Аркабадъ,-- дѣвушка эта въ полномъ разсудкѣ и только притворяется сумасшедшей, чтобы спасти своихъ сообщниковъ отъ моей мести. И вотъ, чтобы доказать притворство этой дѣвушки, ты долженъ помочь мнѣ испытать ее въ присутствіи твоихъ односельчанъ. Если дѣвушка окажется безумной,-- она будетъ немедленно освобождена и можетъ безпрепятственно продолжать свой путь, если же мнѣ удастся доказать ея мнимое безуміе -- ты обязанъ выдать мнѣ твоихъ гостей.
-- Такъ вотъ, скажи, какъ мнѣ поступить?-- спросилъ Аджи.
Безымянный быстро взглянулъ на Наиндру. Казалось, она ничего не слышала. Беззаботно она перебирала золотые цехимы своего головного убора и въ этотъ самый моментъ, граціозно приподнявъ край своей легкой туники, выполняла какое-то сложное "па", какъ-бы подъ впечатлѣніемъ видѣнной гдѣ-то баядерки. Вдругъ она слегка вскрикнула и выбѣжала изъ дома черезъ открытую дверь и направилась къ деревенской площади. Безымянный понялъ, что отважная дѣвушка приняла вызовъ брамина и поспѣшилъ сказать старшинѣ:
-- Веди насъ, славный Аджи, я вполнѣ довѣряюсь тебѣ.
Четверть часа спустя путники въ сопровожденіи старшины, брамина и 50 воиновъ вышли изъ деревни и отправились къ одному изъ разрабатываемыхъ рудниковъ. По просьбѣ Сигаля, лошади путешественниковъ, совершенно осѣдланныя, велись въ поводу четырьмя воинами.
Вслѣдъ за шествіемъ, удобно размѣстившись на сѣдлѣ, ѣхалъ Людовикъ, Безымянный велъ Наиндру за руку, какъ-бы поправляя ея шали. Безумная покорно и безучастно шла туда, куда ее вели. Взглядъ ея кроткій и недоумѣвающій ни разу не измѣнилъ своего выраженія. Аркабадъ неотступно слѣдилъ за ней, не спуская съ нее глазъ и ловя малѣйшую тѣнь на ея лицѣ. Однако, несмотря на всѣ свои старанія, онъ ничего не прочелъ въ этихъ, почти безжизненныхъ чертахъ.
Съ восхищеніемъ смотрѣлъ Безымянный на храбрую дѣвушку, спокойно шедшую навстрѣчу неизвѣстной ей опасности, подъ взглядомъ караулившаго ее злѣйшаго врага всей ея семьи.
Анооръ шла рядомъ съ Сигалемъ и все время подростки бесѣдовали между собой.
-- Милый другъ,-- говорила дѣвушка,-- я не хочу снова быть рабой Аркабада. Французъ вздрогнулъ; у него только что промелькнула та-же мысль.
-- Я тоже этого не хочу,-- отвѣчалъ онъ,-- но я поглупѣлъ до такой степени, что рѣшительно ничего не могу придумать.
-- А я придумала. Это очень просто. Конечно, это отчаянное средство: когда жизнь жестока, Брама позволяетъ искать спасенія въ Нирванѣ.
-- Смерть! Что вы говорите, сестричка!
-- Я говорю, "быть свободной". Смерть отъ руки любимаго человѣка -- это тоже блаженство. Поэтому я требую отъ васъ одного обѣщанія.
-- Отъ меня?
-- Да. Тамъ, далеко, на вашей родинѣ вы спасли мнѣ жизнь. Здѣсь вы вернули мнѣ мою дорогую сестру. Жизнь моя принадлежитъ вамъ! Я знаю, что пока я жива, вы не оставите меня. Вотъ почему вы должны мнѣ обѣщать, что если наши враги одержатъ верхъ, вы дадите мнѣ умереть отъ вашей руки.
-- Нѣтъ, нѣтъ это невозможно!
-- Развѣ лучше будетъ если Аркабадъ подвергнетъ меня различнымъ пыткамъ?
-- Да, въ такомъ случаѣ, я согласенъ,-- угрюмо отозвался юноша,-- сначала васъ, потомъ себя. Такимъ образомъ мы съ вами не разстанемся.
Анооръ протянула ему руку, которую онъ крѣпко пожалъ, затѣмъ задержалъ въ своей. Оба смолкли.
Между тѣмъ весь караванъ подошелъ къ рудникамъ.
Аркабадъ увѣренно шелъ впередъ, очевидно хорошо ознакомленный со всѣми ходами. Всѣ остальные молча слѣдовали за нимъ. Наконецъ онъ остановился передъ громадной каменной глыбой кубической формы, нависшей надъ пещерой и далеко выступавшей впередъ. На переднемъ выступѣ скалы замѣчалосч нѣчто вродѣ квадратнаго окошка, замкнутаго зарядомъ пороховой мины.
-- Знаешь-ли ты что это такое?-- спросилъ Аркабадъ старшину, указывая на пробуравленное мѣсто въ скалѣ.
-- Знаю,-- отвѣчалъ Аджи,-- это приготовленный взрывъ.
-- Сюда вложено 100 килограммовъ пороха,-- многозначительно замѣтилъ браминъ.
-- Зачѣмъ такъ много?-- удивился Аджи,-- вѣдь это разнесетъ всю скалу.
-- Конечно,-- отозвался Аркабадъ, не спуская глазъ съ Наиндры,-- и тотъ, кто поджигаетъ фитиль этой мины, рискуетъ поплатиться жизнью, такъ какъ вслѣдствіе нѣкоторыхъ условій ходъ мины очень короткій.
-- Это очень опасно. Но я не понимаю, какое отношеніе имѣетъ эта мина къ тому, что привело насъ сюда?
-- Сейчасъ увидишь,-- злобно пробормоталъ Аркабадъ и, чиркнувъ спичку, онъ поднесъ ее къ фителю.
-- Я поджогъ мину, спасайтесь, бѣгите!-- крикнулъ онъ, отскакивая въ сторону.
Сигаль обхвативъ Анооръ, поспѣшно увлекъ ее назадъ, но шагахъ въ 60-ти она вырвалась отъ него и, обернувшись назадъ, крикнула:
-- Смотрите!
Сигаль, оглянулся и увидѣлъ Безымяннаго и Аркабада неподвижно стоявшихъ возлѣ самой скалы.
Въ первый моментъ всеобщей паники молодой ученый подбѣжалъ къ отважной дѣвушкѣ, чтобы увлечь ее отъ опаснаго мѣста, но та остановила его.
-- Если убѣгу, Аркабадъ скажетъ, что я не сумасшедшая,-- прошептала она.
Безымянный только тутъ догадался, что это-то и есть то безчеловѣчное, страшное испытаніе, которое придумалъ браминъ для жертвы своей ненависти.
Угадавъ этотъ коварный замыселъ своимъ женскимъ чутьемъ, эта храбрая дѣвушка, словно не сознавая грозящей ей опасности, съ выраженіемъ наивнаго любопытства, стояла возлѣ самой мины, рискуя своей жизнью ради спасенія своихъ друзей.
Сердце Безымяннаго переполнилось восторженнымъ удивленіемъ передъ необыкновенной силой воли Наиндры и поблѣднѣвшими отъ волненія губами онъ тихо произнесъ:
-- Мы вмѣстѣ раздѣлимъ опасность; я останусь возлѣ васъ.
Наиндра съ сердечной благодарностью взглянула на молодого ученаго, затѣмъ лицо ея стало снова мертвенно спокойно и потеряло всякое выраженіе.
Между тѣмъ внѣшняя часть фитиля истлѣла, въ шнурѣ раздалось какое-то зловѣщее шипѣніе: то огонекъ фитиля подвигался все дальше и дальше внутрь. Наступилъ моментъ ужаснаго ожиданія. Вотъ вотъ раздастся страшный взрывъ.
Вдругъ, словно очнувшись отъ какого-то оцѣпенѣнія, Безымянный услышалъ позади себя кѣмъ-то произнесенную фразу:
-- Теперь ты убѣдился, что Брама лишилъ ее разсудка. Пусть она и ея спутники безпрепятственно продолжаютъ свой путь.