Доктор Безымянный — страница 48 из 54

-- Да, это такъ и было, Саибъ, а какъ останки благороднаго Дэкана очутились здѣсь, я разскажу вамъ послѣ, а теперь позвольте мнѣ продолжать свою грустную исповѣдь.

-- Хорошо, говори, Ахмедъ, я слушаю тебя,-- отвѣчалъ молодой ученый.

-- Съ того дня я навѣкъ лишился покоя, мучаясь и терзаясь сознаніемъ, что я былъ соучастникъ возмутительнаго преступленія. Я жестоко страдалъ и все-же не находилъ въ себѣ силы воспротивиться намѣреніямъ браминовъ. Я зналъ, что при первой моей попыткѣ выдать ихъ преступленіе, эти жестокіе люди, губившіе десятки вліятельныхъ семействъ, раздавили-бы меня какъ жалкаго червяка.

Между тѣмъ принцы Руиджи назначили крупную награду тому, кто отыщетъ тѣло погибшаго Дэкана: Но, несмотря на самые тщательные поиски мѣстнаго населенія и княжескихъ слугъ, трупъ стараго воина такъ и остался неразысканнымъ. А я, свидѣтель убійства Дэкана, молчалъ изъ страха передъ браминами, изъ страха смерти. Такъ прошло нѣсколько мѣсяцевъ и розыски покойнаго прекратились.

За это время я часто встрѣчалъ брамина Аркабада и замѣтилъ, что его отношенія ко мнѣ измѣнились къ лучшему. Онъ былъ особенно милостивъ и благосклоненъ ко мнѣ, считая меня, повидимому, вѣрнымъ и преданнымъ слугой.

Если-бы я тогда далъ ему понять, какъ мучатъ меня угрызенія совѣсти со дня убійства стараго Дэкана, то, конечно, избавился-бы отъ необходимости присутствовать при другихъ подобныхъ сценахъ. Но я былъ тогда подлый трусъ и, боясь потерять благосклонность брамина, я молчалъ, затаивъ на душѣ терзавшія страданія.

Прошло два мѣсяца со смерти славнаго Дэкана, какъ вдругъ, однажды утромъ, къ воротамъ храма Эллора прискакалъ запыхавшійся гонецъ. Онъ принесъ важную вѣсть. Одинъ индусскій милліонеръ былъ при смерти и просилъ прислать къ себѣ какого-нибудь брамина, чтобы тотъ усладилъ его послѣднія минуты бесѣдой о божественномъ Брамѣ и о надеждахъ на свѣтлое будущее, открывающееся за гробомъ избраннымъ правовѣрнымъ.

Къ немалому удивленію Ахмеда, браминъ Аркабадъ самъ вызвался ѣхать къ умирающему. Онъ позвалъ къ себѣ Ахмеда и сообщилъ ему о своемъ намѣреніи взять его съ собой.

Служитель взялъ съ собой книгу Веда (индусскій переводъ съ санскритскаго подлинника) и они пустились въ путь.

По дорогѣ Аркабадъ преподалъ своему спутнику слѣдущія наставленія:

Когда я тебѣ незамѣтно кивну головой, ты приблизишься къ изголовью умирающаго раджи, я передамъ тебѣ книгу Веда и ты вмѣсто меня будешь продолжать чтеніе. Но помни, что ты долженъ всецѣло погрузиться въ свое занятіе, не видѣть и не слышать ничего изъ того, что произойдетъ вокругъ тебя.

Ахмедъ молчалъ, хотя переживалъ страшную душевную пытку. Онъ предчувствовалъ, что его безконечныя мученія еще только начинаются и что ему, вѣроятно, придется сдѣлаться свидѣтелемъ, а можетъ быть соучастникомъ, цѣлаго ряда преступленій.

Наконецъ путники прибыли въ роскошный дворецъ больного раджи Паома Руиджи. Здѣсь царило смятеніе и скорбь.

Брамина встрѣтила красивая молодая женщина съ распущенными волосами въ разодранной одеждѣ, какъ того требуетъ обычай для выраженія скорби. Это была Сокоумъ, молодая жена раджи. Годъ тому назадъ милліонеръ женился на ней, возведя ее изъ простой рабыни на степень своей жены. Вѣроятно этому немало содѣйствовали брамины, такъ какъ молодая женщина, ставъ женой раджи, сдѣлалась усердной жертвовательницей на храмы Эллора, и Ахмедъ не разъ видѣлъ, какъ она приходила въ святилище на таинственныя совѣщанія съ браминами.

Сокоумъ распростерлась на землѣ передъ Аркабадомъ, когда тотъ вошелъ въ домъ раджи

-- Святой отецъ!-- простонала она со всѣми признаками безнадежнаго горя,-- душа моя полна печали!

-- Знаю, дочь моя!-- отвѣчалъ лицемѣръ,-- оттого-то я и принесъ тебѣ утѣшеніе, ниспосылаемое Брамой своимъ возлюбленымъ чадамъ.

Эти обычныя слова утѣшенія успокоительно подѣйствовали на молодую женщину. Она сразу утихла, тревога исчезла съ ея лица и, странное дѣло, Ахмеду показалось, что въ ея черныхъ глазахъ промелькнулъ лучъ несомнѣнной радости. Очевидно въ словахъ брамина скрывался для нея таинственный смыслъ. Она поспѣшно встала и повела брамина въ роскошную залу, гдѣ умирающій раджа лежалъ на своемъ смертномъ одрѣ,

Блѣдный, измученный, съ печатью близкой смерти на челѣ Паомо слабо улыбнулся при видѣ входящаго къ нему брамина. Послѣдній приблизился къ умирающему, изобразилъ у него на груди знакъ священнаго треугольника, символъ браманической Троицы, затѣмъ сѣлъ у изголовья раджи и сталъ глухимъ груднымъ голосомъ читать стихи книги, Веда повѣствующіе о странствованіяхъ освобожденной отъ земныхъ оковъ души по пустынямъ безпредѣльности.

Въ дальнемъ углу залы Сокоумъ, сидя на подушкахъ, время отъ времени произносила монотоннымъ тоскливымъ голосомъ:

-- Брама! Вишну! Шива!

Паомо тяжело дышалъ. Лицо его съ каждой минутой все больше и больше блѣднѣло; жизнь замѣтно угасала въ его измученномъ тѣлѣ; онъ былъ уже безъ сознанія и конецъ былъ нед, алекъ. Тогда Аркабадъ передалъ слугѣ священную книгу. Тотъ сталъ читать. Но мало по малу, не переставая читать, Ахмедъ сталъ разбирать каждое слово разговора брамина съ Сокоумъ.

-- И такъ, родственники твоего супруга, презирая твое низкое происхожденіе, намѣрены оспаривать у тебя право на наслѣдство послѣ смерти Паома?-- говорилъ Аркабадъ.

-- Да, святой отецъ! А между тѣмъ я была яркимъ лучемъ свѣта на склонѣ его жизни. А теперь меня хотятъ изгнать изъ дворца, гдѣ я была полновластной хозяйкой. Сжалься, отецъ, надъ безпомощной женщиной. Вспомни только, что я всегда была послушна волѣ браминовъ и не скупилась на царскіе подарки!

-- Успокойся, прекрасная Сокоумъ, не бойся, брамины не оставятъ тебя безъ своей помощи и поддержки. Мы уже подумали о томъ, какимъ способомъ сохранить тебѣ право на наслѣдство, которое ты сумѣешь употребить на пользу Брамѣ. Ты знаешь, законъ Низама гласитъ, что раба, ставъ женой своего господина, наслѣдуетъ его богатства только въ данномъ случаѣ...

-- Когда вдова приказываетъ воздвигнуть себѣ вдовій костеръ,-- съ живостью подхватила Сокоумъ,-- на которомъ должна быть сожжена живой, чтобы не пережить своего мужа. Въ такомъ случаѣ она имѣетъ право завѣщать все состояніе кому-нибудь изъ своихъ родственниковъ.

-- Ну да!-- насмѣшливо подтвердилъ Аркабадъ.

-- Но неужели ты требуешь этого отъ меня! Я не хочу жертвовать жизнью, я хочу жить и наслаждаться жизнью!-- воскликнула Сокоумъ.

-- Молчи!-- прикрикнулъ на нее брамивъ,-- слушайся совѣта мудрѣйшихъ! Законъ Низама гласитъ такъ: "Рабыня, ставъ женой своего господина, унаслѣдуетъ его состояніе, если прикажетъ воздвигнуть для себя вдовій костеръ". Но въ законѣ не сказано, что она должна быть сожжена. И вотъ мы воспользуемся этой неточностью, чтобы спасти тебя отъ смерти и сдѣлать наслѣдницей Паома. Ты должна будешь тосковать и убиваться по немъ, увѣряя всѣхъ, что не въ силахъ пережить его смерти, затѣмъ ты прикажешь воздвигнуть себѣ костеръ, исполнивъ такимъ образомъ то, что предписываетъ законъ.

-- Да!-- прошептала Сокоумъ, видимо не уловивъ вполнѣ смысла словъ брамина.

-- Въ назначенный день ты появишься на кострѣ,-- продолжалъ браминъ,-- но не бойся. Мы съ умѣемъ отвратить отъ тебя пламя, и въ тотъ же день ты будешь благодарить насъ за то, что мы добыли тебѣ наслѣдство раджи.

-- Да, но мои враги скажутъ, что воздвигнуть костеръ мало, что нужно быть сожженной,-- возразила молодая женщина.

-- Возможно. Но судьи подумаютъ, что брамины лучше понимаютъ священное писаніе, чѣмъ простые смертные.

-- Неужели, отецъ, брамины согласны засвидѣтельствовать это передъ судомъ.

-- Да, дочь моя! Но мы разсчитывали на твою признательность, ты не должна забывать нуждъ храмовъ Эллора и ихъ священнослужителей.

Ахмедъ слушалъ этотъ разговоръ и не могъ понять, почему брамины вздумали помогать Сокоумъ. Вѣдь семья раджи была очень религіозна и не менѣе Сокоумъ щедра на дары и пожертвованія. Конечно, Ахмеду и въ голову не приходило, что покровительство бывшей рабынѣ клонилось къ тому, чтобы нанести новый ударъ принцамъ Руиджи.

Весь этотъ день браминъ и служитель оставались во дворцѣ раджи, который незамѣтно скончался въ то время, какъ браминъ и Сокоумъ обсуждали незаконный способъ завладѣть его имуществомъ. Когда собрались родственники, друзья и слуги покойнаго, молодая вдова объявила, что будучи не въ состояніи перенести столь тяжкую утрату, она рѣшилась на добровольное самосожженіе, чтобы послѣдовать въ райскія страны за своимъ дорогимъ супругомъ. Присутствующіе принимали это подлое притворство за чистую монету и всячески старались заставить ее отказаться отъ мысли пожертвовать своей молодостью и красотой. Но вдова была непоколебима въ своемъ рѣшеніи. Черезъ три дня должна была совершиться торжественная церемонія

Во время обратнаго пути Аркабадъ, не подозрѣвавшій, что его планы извѣстны Ахмеду, сказалъ ему:

-- Несмотря на всѣ мои уговоры, Сокоумъ твердо рѣшила умереть. Но дать ей погибнуть такой смертью, какъ сожженіе на кострѣ, было-бы жестоко, поэтому я рѣшилъ ее спасти противъ ея воли. Теперь слушай, что ты долженъ сдѣлать:

Ты отправишься въ Орангабадъ, во дворецъ англійскаго генералъ-губернатора и скажешь ему, что браминъ Аркабадъ извѣщаетъ его, что чрезъ трое сутокъ вдова раджи Паома Руиджи намѣрена сжечь себя на вдовьемъ кострѣ вмѣстѣ со своимъ покойнымъ супругомъ и что Аркабадъ проситъ его принять мѣры, чтобы воспрепятствовать совершенію этого варварскаго обычая. Вотъ тебѣ мое кольцо,-- добавилъ Аркабадъ,-- покажи его какъ доказательство того, что ты мое довѣренное лицо.

Въ то время англичане старались искоренить этотъ нелѣпый обычай, но въ большинствѣ случаевъ ихъ попытки оставались безуспѣшными передъ фанатизмомъ толпы. Поэтому англичане были весьма признательны браминамъ, когда тѣ имъ оказывали поддержку.

Не подлежало сомнѣнію, что англійскій генералъ-губернаторъ, по просьбѣ брамина, приметъ всѣ мѣры, чтобы помѣшать сожженію вдовы.

Ахмедъ поблагодарилъ брамина за довѣріе, но на душѣ у него было тяжело. Онъ сознавалъ, что у Аркабада была какая-то тайная мысль, скрытая отъ него.