Доктор Безымянный — страница 49 из 54

Молча продолжали они путь. Когда-же они достигли дороги, ведущіе въ Орангабадъ, браминъ простился со слугой и приказалъ идти къ губернатору, а затѣмъ, исполнивъ порученіе, вернуться къ нему и обо всемъ ему доложить.

Во дворцѣ Ахмедъ былъ принятъ очень любезно. Вернувшись въ святилище Элдора, слуга обо всемъ донесъ брамину и тотъ остался имъ такъ доволенъ, что даже вручилъ ему нѣсколько рупій, что было съ его стороны необычайной щедростью, такъ какъ брамины, весьма охотно принимающіе деньги, очень неохотно разстаются съ ними.

Насталъ день, назначенный для церемоніи. Брамины, въ бѣлыхъ льняныхъ одеждахъ, въ вѣнкахъ изъ голубыхъ лотосовъ, съ священными статуэтками божества, торжественнымъ шествіемъ направились во дворецъ покойнаго Паома Руиджи.

На большомъ почетномъ дворѣ, окруженномъ старинными деревьями, возвышался гигантскій костеръ.

На богатыхъ коврахъ, настланныхъ на верхней площадкѣ костра, лежало тѣло раджи въ праздничной одеждѣ.

Жадная до всякихъ зрѣлищъ толпа плотнымъ кольцомъ окружала мрачный жертвенникъ. Впереди толпились родственники покойнаго и среди нихъ отецъ Рамы, принцъ Діоми, глаза дома Руиджи. Брамины образовали плотное кольцо вокругъ костра. Съ минуты на минуту должна была разъиграться трагическая сцена. У всѣхъ больно сжималось сердце при мысли о молодой красавицѣ, которая должна была погибнуть на кострѣ. Вдругъ раздались звуки гонговъ, и на терассѣ дома, окруженная рабынями, появилась Сокоумъ.

Она была блѣдна и взволнована. Несмотря на увѣренія брамина, душа ея была полна ужаса и смятенія. Одѣта она была въ длинное бѣлое платье, черные волосы, заплетенные на двѣ косы, темными змѣями вились по спинѣ, надъ каждымъ ухомъ было вколото по алой розѣ. Она шла медленно, не поднимая глазъ, прямо къ костру. Но въ тотъ моментъ, когда она занесла ногу на ступени лѣстницы, устроенной для ея удобстаа сбоку костра, мужество покинуло ее и несчастная откинулась назадъ. Но Аркабадъ поспѣшно шепнулъ ей магическое слово, которое разомъ вернуло ей полное самообладаніе. Съ улыбкой на устахъ вбѣжала Сокоумъ на костеръ, обратившись лицомъ къ толпѣ, окинула ее долгимъ прощальнымъ взглядомъ, простилась со всѣми присутствующими и легла на парчевый покровъ, разосланный для нея на бревнахъ костра.

-- Милосердный Брама! Взгляни съ своей небесной высоты,-- запѣли брамины,-- какъ одно изъ твоихъ созданій возвращается къ тебѣ въ лоно ранѣе назначеннаго тобой часа. Прими ее въ число избранныхъ твоихъ.

Снова зазвучали гонги подобно отдаленному грому.

Четверо слугъ, съ зажженными факелами, приблизились къ костру и сыпали по угламъ. По данному знаку они должны были съ четырехъ концовъ поджечь сухое дерево костра.

Но, прежде чѣмъ брамины подали этотъ знакъ, раздался громкій голосъ съ сильнымъ британскимъ акцентомъ, приказывавшій остановить церемонію.

Дворъ наполнился англійскими солдатами; нѣсколько изъ нихъ вскочили на костеръ и куда-то увлекли Сокоумъ, остальные принялись разгонять толпу.

Между тѣмъ слуги подожгли костеръ и духъ бѣднаго раджи отправился совершать небесное странствованіе одинъ, а не въ спровожденіи своей молодой супруги.

Опомнившись отъ неожиданности и понявъ, что солдатами совершено страшное святотатство -- прекращеніе церемоніи сожженія вдовы, толпа яростно кинулась на англичанъ, произошла свалка, среди которой погибло нѣсколько человѣкъ.

Тутъ вмѣшались брамины, заявивъ, что, вѣроятно, самъ Брама пожелалъ, чтобы Сокоумъ осталась жива, и все разомъ успокоилось. Предоставивъ солдатамъ полновластно хозяйничать во дворцѣ раджи, друзья и знакомые раджи дождались, пока сгорѣлъ костеръ и мирно разошлись по домамъ.

Никто не замѣтилъ, какъ наемные убійцы, подкупленые браминами, предательски убили благороднаго Діоми Руиджи и тайкомъ унесли его тѣло.

И въ то время, когда встревоженные родственики тщетно разыскивали главу принцевъ Руиджи, Ахмедъ рылъ въ оврагѣ свѣжую могилу возлѣ той, гдѣ былъ похороненъ старый Дэканъ, безслѣдно исчезнувшаго для всѣхъ, кромѣ браминовъ и Ахмеда....

Закончивъ свой разсказъ о смерти Дэкана и Діоми, старый индусъ со вздохомъ указалъ на вторую могилу.

-- Вотъ здѣсь похороненъ принцъ Діоми,-- пояснилъ онъ.

Безымянный съ молчаливой скорбью взглянулъ на могилу.

Крупныя слезы катили у него изъ глазъ.



XIX.

Путь преступленій.



-- Все онъ! Все тотъ-же Аркабадъ!-- простоналъ молодой ученый, закрывая лицо руками въ порывѣ горькаго отчаянія,-- и я десятки разъ держалъ въ рукахъ этого негодяя и не всадилъ ему ножа въ горло!

Наиндра нѣжно склонилась головкой на плечо Безымяннаго.

-- Милый мой,-- ласково проговорила она,-- я до сихъ поръ думала, что никто не перенесъ въ жизни столько страданій, сколько я ихъ пережила, но теперь я вижу, что ты страдалъ еще больше меня. Милосердному Брамѣ было угодно спасти насъ одинъ для другого и вложить въ наши сердца одну общую любовь и одну общую ненависть. Мы были окружены могущественными врагами и сердца наши пылаютъ къ нимъ ненавистью. Но простимъ тѣхъ несчастныхъ, которые изъ слабости и безвблія согласились быть соучастниками преступленій браминовъ.

Ахмедъ, внимавшей дѣвушкѣ съ видимой тревогой, когда она кончила, сказалъ:

-- Эта чистая дѣвушка, прекрасная какъ свѣтлый лучъ солнца, поняла своей чуткой душой, что глиняный горшокъ не въ силахъ бороться съ мѣднымъ сосудомъ, и простила глиняному горшку его хрупкость... Но ты, возлюбленный саибъ, котораго я ждалъ долгіе годы съ трепетомъ и надеждой, неужели у тебя не найдется слово утѣшенія для бѣднаго Ахмеда? Неужели ты не скажешь, что я хоть сколько-нибудь загладилъ свою тяжкую вину передъ тобой?

Безымянный сдѣлалъ невѣроятное усиліе, чтобы справиться со своимъ волненіемъ.

-- Несчастный старикъ! Я не имѣю зла на тебя,-- сказалъ онъ, протягивая Ахмеду руку, которую тотъ благоговѣйно поднесъ къ своимъ губамъ,-- я знаю, ты былъ слабымъ орудіемъ въ рукахъ всесильныхъ браминовъ. Утѣшься, дорогіе покойники, души, которыхъ летаютъ вокругъ насъ, безъ сомнѣнія, простили тебя.

Слушая рѣчь молодого принца, старый индусъ неудержимо рыдалъ.

Давъ ему время успокоиться, докторъ попросилъ его продол жать свой разсказъ.

-- Я долженъ знать, Ахмедъ, отъ чьей руки погибли остальные мои родственники,-- сказалъ молодой ученый,-- я убѣжденъ, что убійцей моей матери, троихъ братьевъ и жены былъ тотъ-же преступный Аркабадъ! Но я хочу слышать изъ твоихъ устъ кровавую исторію этого страшнаго прошедшаго.

Старикъ повиновался.

-- Несмотря на тщательные розыски, Діоми пропалъ безслѣдно. Въ это время юная Діармида готовилась сдѣлаться матерью; изъ сожалѣнія къ ней, отъ нея скрыли это несчастье.

Наконецъ насталъ счастливый день, когда Діармида родила сына.

Согласно обычаю мальчику дали уменьшительное имя его отца

Ребенка назвали Рамани.

При видѣ новорожденнаго младенца, Леоноръ забыла на время о страшномъ несчастьѣ, постигшемъ семью Руиджи, это крошечное существо какъ-бы заполняло собой пробѣлъ, оставленный въ семьѣ безслѣднымъ исчезновеніемъ Дэкана и Діоми.

Только теперь Леоноръ рѣшилась разсказать Діармидѣ о гибели Діоми. Это извѣстіе чуть не убило молодую мать. Она вспомнила о разговорѣ съ браминомъ въ святилищѣ Эллора и поняла, что это начало тѣхъ страшныхъ несчастій, о которыхъ грозилъ Аркабадъ.

Это открытіе какъ громомъ поразило несчастную Леоноръ. Теперь, послѣ разговора съ Діармидой, она поняла причину исчезновенія Дэкана и Діоми, поняла что Руиджи навлекла на себя непримиримую ненависть браминовъ. Бороться противъ нихъ не было никакой возможности, значитъ гибель всего рода была неизбѣжна. Обѣ женщины долго обсуждали свою горькую участь, но предупредить своихъ сыновей о грозящей бѣдѣ Леоноръ не рѣшилась, зная, что всѣ Руиджи люди отважные, смѣлые, способные явно возстать на коллегію браминовъ Эллора.

-- И это было-бы гораздо лучше!-- злобно воскликнулъ Безымянный.

Ахмедъ покачалъ головой въ знакъ сомнѣнія.

-- Какъ знать саибъ,-- въ раздумьи пробормоталъ онъ,-- только ваша матушка была объ этомъ другого мнѣнія. Она поняла, что алчные брамины задумали завладѣть богатствомъ князей Руиджи и Феліарди и для этого рѣшили истребить эти два славныхъ рода, пользовавшіеся большимъ вліяніемъ въ народѣ. Единственнымъ средствомъ избѣгнуть опасности было удаленіе изъ Индіи наслѣдниковъ Руиджи.

-- Теперь мнѣ понятна причина упорства, съ которымъ матушка уговаривала насъ ѣхать въ Европу учиться,-- замѣтилъ Безымянный,-- "близокъ день", говорила она, "когда вамъ придется вести борьбу за независимость вашего народа. Поѣзжайте въ Европу, чтобы пріобрѣсти тамъ познанія, которые обезпечили-бы народамъ Востока знаніе и могущество западныхъ народовъ. Для того, чтобы побѣдить врага, надо сравняться съ нимъ силами и знаніемъ".

-- Да, саибъ, планъ вашей матушки былъ-бы очень хорошъ, если-бы о немъ не узнали брамины. Ваши слуги, подкупленные браминами, доносили имъ о каждомъ вашемъ словѣ и шагѣ. Такимъ образомъ ваши враги знали о днѣ назначенномъ для отъѣзда вашихъ трехъ братьевъ и вашей матушки. И вотъ, наканунѣ этого дня, въ святилище Эллора явился одинъ изъ вашихъ корнаковъ (поводильщикъ домашнихъ слоновъ), котораго я зналъ лично. Онъ вызвалъ Аркабада и имѣлъ съ нимъ продолжительную бесѣду, послѣ которой браминъ велѣлъ позвать меня къ себѣ.

Сердце мое замерло отъ тяжелаго предчувствія; неужели мнѣ опять придется быть соучастникомъ преступленія?

-- Ты мнѣ сегодня нуженъ, Ахмедъ,-- сказалъ браминъ,-- одѣнься простымъ пахаремъ и слѣдуй за мной. Служеніе Брамѣ призываетъ меня сегодня въ далекій путь.

О, я понялъ: къ двумъ призракамъ, упрекавшимъ меня по ночамъ за то, что я позволилъ глумиться надъ ними, должны были присоединятся другіе мучительные призраки. Однако я затаилъ свои муки и, не сказавъ ничего, покорно повиновался брамину. Мы отправились съ нимъ въ браманическій монастырь Адигаръ, расположенный въ 30-ти километрахъ отъ города того-же имени, вблизи желѣзнодорожной линіи Феола-Бомбей.