— Когда вы планируете объявить, что найденный в устье человек не Уиллерс? — спросил я.
— Зависит от шефа. В пользу того, чтобы помолчать, существует веский аргумент, но возможности скрывать информацию быстро тают. Не знаю, сколько после всего, что случилось, и особенно смерти Стейси Кокер, мы сумеем держать рот на замке. Хотя сейчас наипервейшая задача найти подонка, пока не пострадал кто-нибудь еще… — Ланди посмотрел на часы. — Вы сказали, у вас есть что-то новое о Марке Чэпле?
За те несколько минут, пока мы обсуждали Эдгара, я об этом забыл, но сейчас вспомнил вчерашний вечер и ощутил гнетущую тяжесть.
— Рэйчел нашла снимки, которые сделала ее сестра. У него такая же ямочка на подбородке, как на нижней челюсти найденного в колючей проволоке трупа.
— Я сам заметил, — сказал инспектор. — Такого размера, что можно припарковать в нее мотоцикл. — Вы его отыскали? — удивился я.
— Не совсем. Он пропал семь месяцев назад примерно в то же время, что Эмма Дерби.
Хотя я ожидал нечто подобное, подтверждение моих предположений неприятно поразило. Ситуация приобретала зловещий характер.
— Это точно не совпадение.
— Нет, — согласился инспектор. — Поскольку он проживал в Лондоне, никто не обратил внимания. И даты весьма примерны. Последний день, когда его видели, — пятница перед тем понедельником, в который исчезла Эмма Дерби. В прошлом году его отстранили от съемок музыкальных клипов, и он работал в месте, где готовили видео для корпоративных сайтов. Продукт достаточно низкого уровня. Там сообщили, что он собирался куда-то на выходные, но не сказал, куда. А на следующей неделе на работе не объявился. Это никого не удивило, поскольку он часто отсутствовал. Ссылался на проблемы с зубами. Примем это со здоровой долей скепсиса, но будем иметь в виду, что прошла неделя, прежде чем его объявили пропавшим. Начальник спохватился только потому, что Чэпл взял со студии видеооборудование. Ему до этого грозили увольнением, и все решили, что он его стащил.
— Что за проблемы с зубами? — Я подумал о черепе, который недавно исследовал.
— Понятия не имею. Это что, важно?
Абсцесс или инфекция могли ослабить кость у передних зубов, и они вылетели, когда его ударили. Если его от этого лечили, это еще одно указание на то, что в протоке обнаружен Марк Чэпл.
— Если так, это отражено в его медицинской карте. — Мои слова не произвели на Ланди особенного впечатления. — Но время исчезновения таково, что нельзя не принимать во внимание. Траск отсутствовал по делам, и Эмма могла договориться о свидании с бывшим любовником без опаски, что их застукают. Чэпл приехал сюда на мотоцикле, а затем с ними что-то случилось.
— Откуда вам известно, что он приехал на мотоцикле?
Инспектор мрачно улыбнулся.
— После того, как вы мне рассказали о мотоцикле, я занялся кое-какими раскопками. Полгода назад в нескольких милях отсюда в канаве был найден сгоревший "харлей". Без номерных знаков, серийные номера стерты, но по описанию подходит к тому, которым владел Чэпл.
Что, как и выемка на челюсти, само по себе ничего не доказывает. Но картина того, что произошло с бывшим приятелем Эммы Дерби, все же начала проясняться. И мне кое-что пришло в голову.
— Они могли встретиться в эллинге. Он детище Эммы Дерби, и у меня сложилось впечатление, что Траск не горит желанием им заниматься.
— Надо было иметь железные нервы, чтобы устроить свидание под носом мужа, — заметил Ланди. — Но, с другой стороны, Чэплу требовалось где-то остановиться, а возможностей здесь немного. Вы что-то заметили, что натолкнуло вас на эту мысль?
— Нет. Но я не заглядывал на пристань под жилым помещением. Там все завалено хламом. Только поискал, чем достать кроссовку, а на остальное не обратил внимания.
— Следующим делом отправлюсь туда и взгляну.
— Вы собираетесь в эллинг?
— Рэйчел Дерби принесет туда обнаруженные фотографии. Она не хочет, чтобы о них узнал Траск, и сказала, что встретится со мной там. — Ланди было явно не по себе. — Еще она сказала, что была в Англии, когда пропала ее сестра. Подчеркнула, что в свое время сообщала об этом. Так и было. Не я снимал показания, поэтому полагал… Но теперь все проверено: она была в каком-то городе на свадьбе подруги.
— В Пуле, — уточнил я.
— Именно. — Не глядя на меня, Ланди достал платок и вытер нос. — Извините, если получилось неудобно.
Я не знал, то ли с облегчением вздохнуть, то ли почувствовать себя еще большим дураком.
— Все в порядке.
Он убрал платок.
— Вы в морг?
— Да, — ответил я и принял внезапное решение. — Только, если не возражаете, сначала заскочу в эллинг.
— Что-нибудь забыли?
— Что-то в этом роде.
Ланди улыбнулся себе, но промолчал. Когда мы подошли к машинам, он отпер свою, но дверцу не открыл.
— Могу я вас кое о чем спросить?
Моей первой мыслью было, что разговор пойдет о Рэйчел, но заметил в его глазах тревогу и понял, что дело в чем-то другом.
— Разумеется.
— Мне утром позвонили из больницы. Предполагалось, что я пойду к врачу-консультанту за результатами исследования через пару недель. Но срок передвинули и велели явиться завтра. — Он прокашлялся. — Вы ведь работали терапевтом. Скажите, если такое происходит, это к добру или нет?
Не удивительно, что он выглядел подавленным.
— Это зависит от консультирующего врача. Или оборудование дало сбой, и им необходимо повторить процедуру. Возможно все что угодно.
Я пожалел, что не мог сказать что-то более ободряющее. Не представлял, что там к чему. Но на месте Ланди тоже бы заволновался.
— Я тоже так решил, — кивнул инспектор. — Много шуму из ничего. — Он снова превратился в полицейского. — Увидимся в эллинге.
Он сказал, что прежде чем ехать, ему нужно позвонить, поэтому я оставил его у дома Эдгара и тронулся в путь один. У эллинга не было ни одного из двух "Лендроверов" Трасков, из чего я сделал вывод, что Рэйчел еще нет. Но когда парковался, заметил ее у входа. Она держала под мышкой ту же папку, в которой принесла фотографии вчера. Вылезая из машины, я одновременно разволновался и обрадовался, что вижу ее. Подошел, не представляя, что скажу. И мы некоторое время молчали.
— Все нормально? — спросил я.
Лицо Рэйчел ничего не выдавало.
— Я считала, вы собираетесь вернуться в Лондон.
— Собираюсь, — ответил я. — Чуть позже. — Ну же, поговори с ней. — Ланди сказал, вы с ним пообщались.
Рэйчел смотрела на меня и не произносила ни звука.
— По поводу вчерашнего вечера. — Я нырнул, словно в омут. — У меня не было намерений вас расстроить.
— А что, по-вашему, я должна была почувствовать?
— Прошу прощения. Просто… ситуация осложнилась.
— Думаете, я не понимаю? — Она глядела озадаченно, почти враждебно, но, по крайней мере, успокоилась. Послышался звук подъезжающей машины, и я понял, что у меня осталось всего несколько секунд.
— Поймите, я не могу уехать вот так. Хочу с вами еще раз повидаться.
Я не намеревался это выкладывать и по выражению ее лица догадался, что она не рассчитывала такое услышать. Растерялась, и я уже думал, что вот-вот ответит, но в этот миг колеса машины Ланди зашуршали по гравию. Рэйчел тревожно посмотрела на меня. Инспектор вылез, скованно повел плечами и, потирая поясницу, взглянул на темное пятно облаков над морем.
— К дождю.
— Судите по ломоте костей?
Я обрадовался, что Рэйчел улыбнулась.
— Слышал по "Радио-2". Что, впрочем, одно и то же. — Он кивнул на папку со снимками. — Это и есть фотографии?
— Да. — Рэйчел опустила на папку глаза. — Мне немного неловко. Эндрю до сих пор ничего не знает. Не хочется действовать за его спиной.
— Нет нужды его расстраивать, если в этом нет необходимости, — резонно заметил Ланди. — Давайте войдем и взглянем.
Они разом посмотрели на меня, и я почувствовал, что краснею.
— М-м-м… уходя, я опустил ключи в почтовый ящик.
Уезжая на встречу с инспектором к дому Эдгара, я не рассчитывал возвращаться. Ланди искоса на меня посмотрел, но промолчал.
— Ничего страшного, у меня есть запасные. — Рэйчел достала тяжелое кольцо сестры и перебирала ключи, пока не нашла нужный.
Я пропустил их с Ланди вперед. Инспектор наклонился подобрать тот, который я бросил в почтовый ящик, и, изогнув бровь, повернулся ко мне.
— Отдать Рэйчел или вы опять передумали?
Решив, что чем меньше я буду говорить, тем лучше, я последовал за ним в эллинг. Уходя отсюда, я прибрался, свернул и оставил на диване одеяло и постельное белье. Контейнер, в котором Рэйчел принесла десерт, стоял с недоеденными кусочками лакомства. Пища оказалась слишком тяжелой для меня, и я решил, что это всего лишь прибавит пункт к списку моих грехов. Инспектор подошел к прислоненным к стене фотографиям в рамах. Та, на которой был изображен мотоцикл, была по-прежнему впереди других.
— Уверена, это Марк Чэпл, — сказала Рэйчел, пока он ее разглядывал. — А на заднем плане морской форт. Вот на этих отпечатках он яснее.
Ланди перехватил мой взгляд и едва заметно кивнул, давая понять, что мотоцикл на изображении такой же, как тот, который сгоревшим нашли в канаве. Он встал у стола, когда Рэйчел принялась раскладывать отпечатки меньшего размера.
— Эти сняты с береговой линии у мола, — объясняла она. — Тот же мотоцикл, то же место и форт при выходе из устья. А вот фотографии дома Уиллерсов. Сфотографировано с одной из башен. Больше так ниоткуда не получится.
Ланди сохранял беспристрастную мину.
— Есть соображения, зачем она это делала?
— По сути, нет. Эмма занималась обновлением дома, но это касалось интерьеров. И если ей требовались фотографии фасада, она могла его снять с лужайки перед входом. Не было необходимости заплывать в море.
Ланди снова пересмотрел фотографии, сложил в аккуратную стопку и отправил в папку.
— Можно взять? Вернем, как только сделаем копии.
— Наверное, можно. Только они не мои.