Доктор Кто. Легенды Асхильды (сборник) — страница 12 из 25

– Как думаешь, собакоголовые – они тоже… такие? – спросила Ас.

– Не знаю, – пожал плечами Гарсия. – Всегда считал себя неподвластным суевериям, но то, что мы видели здесь… Вот уж точно: забрались на край света.

В следующую секунду до них донесся треск, и между деревьями появились две фигуры, едва различимые в сумерках. Ас и Гарсия вскочили на ноги плечом к плечу, готовые отразить опасность, даже несмотря на то, что противопоставить десятку стрел они могли лишь один кинжал.

– Эй, вы! – прогремел над пляжем знакомый голос.

Через мгновение из подлеска выбрался и его обладатель: капитан Лопес собственной персоной. За ним следовал Пьеро из Лоди.

– Так это не вы забрали лодки? – удивился капитан.

Гарсия покачал головой.

– Вот проклятье! – рявкнул Лопес. – Значит, это были Диего и Родриго. Всегда знал, что они те еще свиньи.

– Они погибли, – вмешалась Ас. – Убили друг друга ради золота. Так что лодки взял кто-то другой.

– Но кто?

– Что, если их забрали не люди? – предположил Пьеро, задумчиво постукивая пальцем по подбородку. – И даже не те монстры, которые на нас напали. Их могло унести волной.

– Это как? – скептически приподнял бровь Гарсия.

– Течение. – Пьеро указал на темное море. – Остров опоясывает течение. Мы попали в него, когда гребли через отмель, помните?

Лопес кивнул.

– Если прилив был выше, чем мы рассчитывали, шлюпки просто унесло в другую часть острова.

– Или в открытое море.

– Все равно есть шанс, что они еще здесь, – настаивал Пьеро.

– А ведь он прав, – обрадовалась Ас. – Если мы проберемся на другую сторону острова, то наверняка найдем лодки.

– И как мы это сделаем? – упрямо спросил Гарсия. – Уже темнеет, а в джунглях таится множество опасностей. Мы и часа не протянем.

– Вы правы, – кивнул Пьеро. – Но что, если двигаться не по поверхности острова, а под ним? Смотрите! – Он указал на пещеру, едва заметную на противоположной стороне бухты. – Таких пещер здесь может быть целая сеть. По ним мы и пройдем на другую сторону.

– Может быть, – кивнул Гарсия. – А может, и нет. Даже если такие ходы найдутся, они могут вывести нас куда угодно.

– Что в таком случае предлагаете вы, доктор? – спросил капитан Лопес. – Ждать здесь, пока наши шлюпки снова не вынесет на нужное побережье? И сколько времени на это понадобится? Лучше уж рискнуть и спуститься в пещеру.

– Ты согласна с ними? – повернулся Гарсия к Ас.

Она задумалась. Смерть, опасность – для нее это были пустые слова. Ас перенесла слишком много ранений, смертельных для любого другого существа; она выживала в войнах и эпидемиях, оставалась единственной, кто уцелел после резни. Ничто на этом острове не пугало ее так, как должно было бы, – кроме, пожалуй, мысли о том, что она может застрять здесь навсегда, наблюдая, как остальные стареют и умирают, а затем коротать вечность в одиночестве.

Теперь она смотрела только на Пьеро, из-за которого они здесь и оказались. Гарсия все еще не доверял ему – удивительное, давно забытое ею чувство. Каково это: знакомиться с человеком, сближаться с ним, постепенно начиная доверять? На это могут уйти дни, месяцы, годы; для тех, чья жизнь ограничена лишь несколькими десятками лет, – почти вечность. Для Ас давно уже не было разницы между незнакомцами и знакомыми, а время, которое требовалось на то, чтобы изучить людей, казалось крупицей в песочных часах.

– Я согласна, – ответила она наконец. – Нужно проверить, что в пещерах.

Так они отправились на другую сторону бухты с самодельными факелами в руках. На месте стоянки остались только угли да тушка странной механической птицы.

11

На остров на глазах спускалась темнота. Когда они обнаружили вход в пещеру, пламя заката на западе уже догорело.

Пьеро из Лоди опустился на корточки, указывая куда-то во тьму:

– Видите? Там, в дальнем конце, свет. Наверняка по этому проходу можно выбраться на другую сторону острова.

– Это при условии, что там есть куда выбираться, – упорствовал Гарсия. – Может, там не пляж, а обрыв. И неизвестно еще, вынесло ли туда наши лодки! К тому же в этих пещерах вполне могут жить наши собакоголовые друзья.

– Заткнитесь уже, доктор, – посоветовал Лопес. – Здесь и сейчас это наш единственный шанс вернуться на корабль.

Мысленно приготовившись к худшему, они спустились в пещеру и тут же погрузились в темноту. Вокруг что-то шуршало и шелестело, по камню скреблись крошечные лапки невидимых обитателей подземелья, и эхо разносило эти звуки далеко вокруг. Факелы рассеивали тьму лишь на пару метров. Земля под ногами была покрыта выбоинами, на дне которых плескалась вода или лежали пучки водорослей.

– Смотрите! – вскрикнул вдруг Пьеро, отчего остальные, включая даже обычно невозмутимого капитана Лопеса, подскочили на месте.

Он указывал на стену прохода, но лишь поднеся к ней все три факела, они поняли, в чем дело. Прямо перед ними в каменную стену была врезана дверь. Не массивная дубовая или тяжелая железная, нет, вполне обычная – серая, прямоугольная, в человеческий рост и с простой серебряной ручкой.

– Скажите, что мне это привиделось, – попросил капитан Лопес. – Гарсия, посмотрите, я что, повязку не на тот глаз надел?

– Вам не привиделось, – ответил доктор. – Это и правда дверь.

– Но как такое возможно? – удивилась Ас.

Осторожными шагами, будто подкрадываясь к ядовитой змее, Лопес приблизился к двери и потянулся к ручке.

– Вы уверены, что стоит это делать? – спросил Гарсия.

Капитан обернулся, и Ас впервые заметила на его лице не просто беспокойство, но настоящий страх.

– Пьеро? – окликнул он.

– Выбор за вами, капитан, – ответил Пьеро из Лоди. – Именно вы должны решить.

Тогда Лопес перевел взгляд на Ас.

– А ты, девочка, что скажешь?

– Открывайте, – кивнула она.

Капитан Лопес повернул ручку.

12

Стоило им миновать проем, как дверь тут же захлопнулась; откуда-то из темноты вынырнули неизвестные, сбили их с ног и скрутили по рукам. Факелы, упав на землю, погасли, но в их последней вспышке Ас успела разглядеть нападавших: это были собакоголовые создания, которых они уже встречали на острове. Рыча и скаля зубы, они бросились на путников. Гарсия, Ас и капитан Лопес в одно мгновение оказались на земле. Единственным, на кого чудовища не напали, был Пьеро из Лоди.

– Что все это значит? – взревел Лопес, пытаясь вывернуться из хватки собакоголовых.

– Вы оценили наши прекрасные каниформы? – спросил Пьеро. Впрочем, Пьеро ли это был? Его голос, манеры, акцент, даже то, как он держался, – все изменилось в считаные секунды. – Мы взяли человеческую ДНК и скрестили ее с ДНК ротвейлера. Понимаю, для вас это просто набор слов. Я имел в виду, что сопротивление бесполезно, капитан. Вы только причините себе боль. Позвольте, я заберу у вас эти кинжалы… Все, можете подниматься и идти за мной.

Прозвучало это так, будто у пленников был выбор, – но на деле Пьеро лишь щелкнул пальцами, собакоголовые подхватили Ас, Гарсию и капитана и потащили за собой, будто тряпичных кукол. Они двигались – точнее, каниформы их передвигали, – по узкому проходу с гладкими, выкрашенными в серый цвет стенами. Впереди горел свет, казавшийся после подземной тьмы таким ярким, что они не могли разглядеть его источник.

Зато оттуда доносились звуки: одобрительные крики, аплодисменты, громкая музыка, подобной которой Ас еще не слышала. Казалось, там, впереди, готовится какой-то праздник или карнавал. Выйдя наконец на свет, они очутились в большом амфитеатре, напоминавшем арены Древнего Рима; вокруг на трибунах толпились сотни людей. Женщины, мужчины, дети – все они были одеты в странную одежду, многие размахивали флагами и плакатами:


ВПЕРЕД, АС!


КАПИТАН ЛОПЕС – НАШ ГЕРОЙ!


МЫ  ГАРСИЮ!


Над трибунами висело шесть огромных экранов. На них стремительно сменялись яркие картинки и слова, которые для пленников так и остались непонятными:


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЗОНУ СТАВОК!

ГЛАЗ-АЛМАЗ: ОСТАВАЙТЕСЬ НА СВЯЗИ


МЕЧТАЕТЕ О БЕЛОСНЕЖНЫХ ЗУБАХ?

ВЫБИРАЙТЕ ДЕНТИФРОСТ!


САХАРНЫЕ БУРГЕРЫ МАККЛИНТОКА!

ТОННА САХАРА И ПОЗИТИВА!


Арена была круглой и чем-то напоминала цирковую. От нее лучами расходились три коридора, а в центре высились три колонны, опоясанные спиральными лестницами.

– Дамы и господа, – произнес Пьеро, и его голос раскатился по всему помещению, – позвольте представить вам наших финалистов. Франциско Лопес! Хуан Луис Гарсия! И Ас!

Толпа принялась аплодировать и топать ногами так, что поверхность арены задрожала.

– Не понимаю. Что это за место? – спросила Ас.

– Это «Макаро», – покровительственным тоном ответил Пьеро, – крупнейший в Зоне Ставок флот кораблей времени.

– Кораблей… времени? – недоверчиво переспросил Гарсия.

– Но это не корабль! – возмутился Лопес. – Это остров!

– Да, нам удалось создать убедительную иллюзию, – кивнул Пьеро. – Мы не жалели денег, когда маскировали «Макаро» под субтропический остров. Хотя должен признать, Ас, вы стали первым посетителем, который попытался поужинать его аниматронными обитателями.

– А эти существа? Собакоголовые?

– О, они обеспечивают внезапные сюжетные повороты в нашей игре! Чудо генной инженерии. Очень оживляют действие. – И Пьеро, понизив голос, добавил: – К тому же все хотят такую сувенирную фигурку. Или мягкую игрушку. Дети их просто обожают.

– Но зачем? Для чего все это?

– Сейчас увидите!

Пьеро указал на экраны, где включилась запись событий последних недель, показанных с его точки зрения: встреча на «Сан-Джорджо», путь до острова, дорога через джунгли…

– Как видите, все присутствующие с замиранием сердца следили за вашими приключениями. Не правда ли, дамы и господа?

Ответом ему был восторженный рев толпы.

– Зрители могли делать ставки на любое развитие сюжета. Как поступят наши герои: продолжат путешествие на запад или отправятся на поиски Островов Везения? Кто из членов команды высадится на берег? Кто погибнет во время первого нападения? Кто решит сам устранить конкурентов? Вы, друзья мои, – звезды самого популярного в галактике межвременного шоу!