Кейт послушалась и как могла вытянула руки.
— Славно, — пробормотал кот и зевнул.
— Нет! — Кейт расплакалась.
— Боюсь, что да, — ответил кот. — Я очень, очень устал.
Его веки дрогнули и медленно закрылись. Некоторое время серый кот еще мурлыкал себе под нос, а потом затих.
Кейт так и стояла, вытянув руки, пока не стало больно. Наконец Барнабас мягко взял у нее кота.
— Мне очень жаль, — сказал он.
Кейт утерла нос и шагнула к перилам.
— Где мистер Митчелл? — спросила она.
Арманд указал. Мистер Митчелл стоял на земле и вызывающе смотрел на них.
— Делайте, что хотите! — прокричал он. — Я останусь здесь!
Барнабас перегнулся через перила и посмотрел на него.
— С некоторыми игрушками маленьким детям играть не стоит.
— Я не ребенок! — гордо ответил мистер Митчелл.
— Нет, ребенок, — сказала ему Кейт. — Вы постарели, но так и не повзрослели. Жаль. Вы впустую потратили всю свою жизнь.
— Идите к нам, — поторопил Барнабас. — Этот мир рушится, нужно возвращаться домой. Безопасно только на вершине маяка.
— Безопасно? — закричал мистер Митчелл. — Как бы не так! Я остаюсь!
— Нельзя! — воскликнула Кейт. — Время еще есть! Властелин Зимы ушел, возвращается лето!
— Я не верю. — Мистер Митчелл был непримирим. — Я снова буду молодым! Властелина не смогла бы победить какая-то глупая девчонка!
После этих слов Кейт решила, что ей плевать, что с ним будет.
— Я остаюсь! — крикнул мистер Митчелл.
Пока он говорил, на море появились фигуры. Призрачные фигуры с юными лицами. Они были в военной форме и беззвучно маршировали к берегу.
— Видите? — расхохотался Майло. — Они возвращаются домой, все мои друзья! Мы навечно останемся молодыми! Я наконец получу, что хотел!
В этот миг море пронзила трещина. Призрачные фигуры исчезли, море разверзлось, и из трещины хлынула вода. Айсберги обрушились на гавань. Стены затряслись от ударов, и маяк накренился под угрожающим углом. Впрочем, как подумалось Кейт, когда стоишь на вершине маяка, любой угол кроме прямого — угрожающий.
— Быстро! — завопил Барнабас. — Хватайтесь за перила! Сейчас будет весело!
Маяк наклонился и полетел к солнцу, которое вдруг очень быстро понеслось навстречу.
Глава 12
Город очнулся вечером славного летнего дня. Поначалу никто не заметил ничего странного, хотя через несколько дней внимательные садовники удивились раннему появлению подснежников и нарциссов.
Но об этом разговоров было мало. Городских сплетников куда больше озаботило внезапное исчезновение аптекаря. Сначала многие стали показывать пальцами на мистера Дасса, но затем, когда из Майнхеда приехала полиция, в складском помещении аптеки обнаружилось много интересного. Теперь вдруг оробевшие мужчины стали усердно любезничать с отцом Арманда, а кислолицые женщины говорили о мистере Митчелле, что они, конечно же, так и знали.
Стоял последний воскресный полдень лета. Кейт только-только закончила помогать маме ставить гамак в саду («Здесь такой чудесный вид, дорогая», — сказала мама и уснула.).
Арманд высунул голову из-за изгороди.
— Привет, — сказал он. Кейт помахала в ответ.
— Даже не верится, — продолжал Арманд. — Завтра мы на самом деле пойдем в школу.
— Знаю, — Кейт засмеялась. — Ты только подумай — а ведь если бы не я, никакой школы больше бы не было. Ох, — она нахмурилась. — Зря я сказала это вслух.
— Не так все плохо, — не согласился Арманд. — Может быть, в этом году со мной даже будут разговаривать. Никто ведь уже не думает, что мой отец травит людей.
— Верно, — согласилась Кейт. — Если так посмотреть, то мои проблемы еще ерунда. Я внесу это в свой список.
— Давай, — согласился Арманд. — Если это как-то поможет.
Минуту они стояли, глядя друг на друга.
— Хороший день сегодня, — сказал Арманд. — Можно чем-нибудь заняться. Например, хорошенько осмотреть музей. Ну знаешь, сделать что-нибудь бессмысленное и бестолковое.
Кейт улыбнулась.
— Да, — сказала она. — Хорошая мысль.
— Если он открыт, конечно.
— Я пойду спрошу Барнабаса. — Кейт не видела Хранителя уже несколько дней. Его не было в городе.
Она побежала в дальний угол сада мимо негромко похрапывающей матери и пролезла сквозь изгородь.
Сад Барнабаса был пуст, зеленая трава грелась на полуденном солнце. В большом старом доме было тихо. Кейт обошла его и обнаружила полосатую палатку на том же месте. Ширма была приоткрыта. Кейт отогнула ее и заглянула внутрь.
Палатка опустела, но в воздухе чувствовался запах. Запах земли после дождя. Кейт ощутила его и почему-то поняла, что загадочного Барнабаса она больше никогда не увидит.
Кейт вышла из палатки и краем глаза заметила, как что-то шевельнулось. Она повернулась и успела увидеть, как в живой изгороди исчезает кошачий хвост. Он был серым.
Сердце Кейт заколотилось, она хотела броситься следом, но услышала, как Арманд зовет ее звонком велосипеда. Кейт побежала к дороге.
— Вперед, — сказала она. — У нас остался всего один день. Давай проведем его с пользой.
Так они и сделали.
Конец
Мелоди Мелоун и Джастин РичардсПоцелуй ангела
Глава 1Видный клиент
Порой Нью-Йорк — одно из красивейших мест на земле. Но в тот день все было иначе. Небо окрасилось в цвет старой церковной кровли, дождь лил как из ведра.
Порой знаешь наверняка, что дело примет опасный оборот и пойдет наперекосяк. Вне всякого сомнения, в тот день все так и вышло. Что ж, самое время.
В офисе, кроме меня, никого не было. Удивляться здесь нечему, ведь в детективном агентстве «Ангел» я — единственный сотрудник. И, как его владелица, могу признаться честно, что держать дело на плаву у меня выходило не слишком успешно. Впрочем, меня и интересовали только действительно необычные случаи. Не пропавшие кошки и неверные супруги. И даже не пропавшие супруги и неверные кошки. Нет, меня больше привлекало все мистическое, эклектичное и прочие эпитеты, которые от частного детектива в Нью-Йорке редко услышишь.
Откинувшись в кресле и положив ноги в туфлях с высокими каблуками на заваленный неоплаченными счетами стол, я слушала, как в окно барабанит дождь. Раздался еще один звук — равномерный ритм шагов по деревянной лестнице.
«Уборщица, наверное», — подумала я. На календаре был 1938 год. Уборку я не планировала как минимум до 1946. Шаги остановились на лестничной площадке перед моим офисом. Возможно, кто-то идет в зоомагазин на шестом этаже. Если так, им не повезло, потому что компания обанкротилась еще во время Биржевого краха 1929 года. Умирающие от голода животные бросались из окон, во всяком случае, мне так рассказывали. Я выглянула в окно. Англичане порой называют ливень дождем из кошек и собак. Что ж, можно сказать, он до сих пор идет.
Таинственный гость входить не торопился.
— Если вам нужно детективное агентство «Ангел», — крикнула я, — то оно за дверью с табличкой «Детективное агентство „Ангел“»!
Если они даже до этого не додумались, то определенно пришли за помощью по адресу.
Я поймала свое отражение в стеклянной двери, когда та открылась. Мгновенно убрала ноги со стола. Быстренько убедилась, что все расстегнуто и застегнуто где положено и указывает куда нужно.
На пороге стоял мужчина, не более чем силуэт в полутьме. Но голос его был многообещающим — глубоким и мрачным, как его тень.
— Мелоди Мелоун?
Я улыбнулась и приподняла фетровую шляпу указательным пальцем, чтобы он смог разглядеть мое лицо.
— Во плоти, — cказала я, произнеся последнее слово медленно и тягуче.
— Могу я войти?
Я призывно улыбнулась.
— Мы ведь еще даже не знакомы. — И все же я указала ему на свободное кресло. Оно было только одно, так что вряд ли он запутается.
Когда мужчина сел, настольная лампа выхватила из тени его лицо. Разглядеть удалось немного, потому что я специально повернула лампу к себе. Но тут же исправила эту оплошность, увидев его квадратную челюсть, аккуратно причесанные волосы, глубокие голубые глаза и усы как у Кларка Гейбла. Впрочем, Гейбл только в следующем году по-настоящему прославится, а усы у него частенько и вовсе фальшивые.
Да, в моем офисе определенно сидел не Кларк Гейбл. Но этот почти ни в чем ему не уступал. А может, был и лучше.
Мужчина протянул мне руку. Хватка у него была крепкой и уверенной, как и у меня.
— Мисс Мелоун, — сказал он.
— Рок Рейлтон, — ответила я. — Разве что вы его дублер? — Я игриво вскинула бровь.
— Во плоти, — ответил он, тягуче произнеся первое слово. Да, ему надо бы потренироваться растягивать слова как следует. — Славно, что вы обо мне слышали. Думаю, это сэкономит время.
— Наверняка. Но поверьте, времени у меня предостаточно. Это моя работа.
К слову о времени — девяносто пять процентов читателей могут сэкономить немного, пропустив следующие несколько абзацев. Но для тех, кто никогда не слышал о Роке Рейлтоне, — вот кусочек биографии, который промелькнул у меня в голове, едва я узнала самого привлекательного киноактера на Восточном побережье.
Да, именно на Восточном. Знаю, о чем вы подумали. На дворе 1938 год, все студии давно уже переехали в Голливуд. Все, кроме «Старлайта». Или, если вспомнить полное название, — Американской кинокомпании Старлайт (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк) Inc. Видимо, не зря чаще всего ее называют просто «Студия Старлайт».
Успех «Старлайта» строился не столько на фильмах, сколько на актерах. Люди, конечно, ходили в кино — на этом компания и делала деньги. Но ходили они не ради фильмов, не ради сюжета, локаций или костюмов. Они приходили посмотреть на звезд.
Недавно в прессе пошли разговоры о том, что некоторые второстепенные актеры студии сбежали на Западное побережье. Разумеется, их соблазнили прибыльные контракты, обещания славы и гламур Голливуда. Хотя вряд ли им все это светит. Скорей уж другие студии просто не хотели, чтобы они работали на «Старлайт». В конце концов, чтобы стать звездой «Старлайта», уметь играть вообще необязательно.