Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы — страница 14 из 29

Клинер потыкал в мою сторону толстым пальцем, оглядывая с ног до головы и как бы оценивая совершенно неуместным образом.

— Ай, подловили, ай, подцепили, — сказал он.

— Размечтался, — проворчала я.

— Но, как я уже сказал, если надумаете сниматься в кино, я могу найти для вас местечко в «Старлайте». Просто приходите в студию в любое время и спросите Макса Клинера. Макса все знают.

Я улыбнулась своей самой милой улыбочкой.

— А вы уверены в этом, как вас там… Макс?

Клинер расхохотался так, будто готов был вот-вот лопнуть от смеха. А что, забавное получилось бы зрелище. В целом отреагировал он как-то слишком бурно, пусть даже мой ответ и вышел остроумным.

Я с ним не флиртовала. С таким мужчиной, как Макс Клинер, ни одна женщина флиртовать не захочет. А вот Гидди Семестр с ним флиртовала, и я пришла к выводу, что у нее, видимо, нет выбора. Я детектив — уж я-то знаю.

В это время на другом конце комнаты я заметила Рока Рейлтона. Его окружили дамы, в чьем возрасте выбора уже нет вовсе. На лице Рока была неискренняя улыбка, а усы панически дрожали. Бедному мальчику нужна помощь — Мелоди Мелоун уже в пути.

На его лице появилось облегчение. Так и быть, хотя я ожидала по меньшей мере благоговения, но не все сразу.

— Простите, дамы, — сказала я суровым, нетерпеливым и очень деловитым тоном. — Но мне придется ненадолго похитить у вас мистера Рейлтона. Делу время, потехе час.

Я оставила их гадать, делами мы будем заниматься или потехами. Судя по тому, как на меня посмотрели, некоторые угадали.

— Наверное, я должен вас поблагодарить, — сказал Рейлтон, когда мы оказались в толпе.

— Мне тоже так кажется.

Он кивнул и улыбнулся мне, пока мы шли сквозь сборище великих и прекрасных. Ну, или по крайней мере богатых и знаменитых, что, как вы сами понимаете, не всегда одно и то же. Было маловероятно, что в этих двух множествах окажется много пересечений.

Мы отошли в укромный уголок.

— Скажете хотя бы, как вас зовут? — Я, видимо, не смогла сдержать удивления, потому что он быстро продолжил: — Простите, если мы встречались. Я каждый день вижу столько людей.

Через его плечо я заметила, как Макс Клинер нервно смотрит в нашу сторону. Он покинул свою компанию и направился к нам.

— Вы правда меня не помните? — Я понимающе кивнула. Самообладание как у айсберга. — Мелоди Мелоун. Похоже, давненько мы не виделись.

— Видимо, да. — Он указал на меня, будто что-то вспоминая. — Не виделись уже… сколько?

— Не стоит скромничать. Уверена, вы прекрасно помните, когда мы встречались, мистер Рейлтон. — Я поправила ему галстук и отошла полюбоваться своей работой.

На полпути Клинера перехватил мужчина по имени Юлий Грейл, которого я тогда еще не знала. Толстый, старый и алчный — хотя тогда уверенно я могла сказать только, что он толстый и старый. Грейл бурно жестикулировал, а Клинер украдкой беспокойно посматривал на меня и Рока.

— Да… — сказал Рейлтон. — Мелоди Мелоун… Мы встречались…

Я не стала ему помогать, просто наклонила голову и улыбнулась опять.

— …Кажется, шесть или семь…

Никакой помощи. Я вскинула бровь.

— Наверное, примерно… — продолжал он.

Я сжалилась над ним.

— Мы встречались в моем офисе. Вчера днем.

Рок побледнел. Не от смущения — он понятия не имел, кто я, и мои слова повергли его в шок.

Я взяла бокал так называемого шампанского с подноса проходящего мимо официанта и сделала глоток. Оно оказалось неприятно теплым.

— Но я понимаю, что вы могли просто забыть, — сказала я понимающим тоном. — В конце концов, мы всего-то беззастенчиво флиртовали.

Он кивнул, словно это было вполне ожидаемо.

— Я частный детектив. И вы сказали мне, что кто-то хочет вас убить. Припоминаете?

Я думала, дальше бледнеть уже некуда. Но у Рока получилось. Он сглотнул и отступил назад, неуклюже врезавшись в официанта, который тут же извинился.

— Прошу прощения, мне пора, — промямлил Рок. — Я заметил… знакомого.

Он поспешил уйти, столкнувшись еще с одним официантом, двумя женщинами и человекообразным шаром для боулинга по имени Макс Клинер.

— Ага, знакомого. С ним вы, видно, меньше полсуток знакомы, раз до сих пор забыть не успели, — проворчала я.

Глава 4Смерть и дороги

На такси я уже накаталась, и даже в Нью-Йорке свежий воздух (хотя не сказать чтобы очень-то свежий) помогает собраться с мыслями. Возвращаться домой по городу пешком — для всякой женщины не лучшая затея. Но я — не всякая женщина.

В Нью-Йорке может быть опасно. Даже в простом сером плаще я привлекла к себе внимание. Может быть, из-за каблуков. Или из-за шляпы.

Так или иначе, я вскоре обнаружила, что меня преследуют двое мужчин. Они держались в тени, и, мельком увидев их лица, я пришла к выводу, что оно и к лучшему.

Мелькнувшая тень в луже. Искаженное отражение в витрине. Оба громко шаркали по тротуару. Они явно задумали что-то нехорошее и целью выбрали меня. Люблю точно знать, чего ждать от людей. Особенно от людей с оружием.

Между Кеммертон и Флейл-стрит есть узкий плохо освещенный переулок. Никто в здравом уме не пойдет туда после наступления темноты. Я дошла до середины и прижалась к двери черного хода прачечной, скрываясь из виду. Если не знать, что он там, то и за сто лет не найдешь, а я собиралась ускользнуть намного раньше.

Парням хватило ума увидеть в этом возможность. Понять, чья именно это возможность, ума им не хватило, но для бандитов и это достижение.

Надо отдать им должное, до них быстро дошло, что я исчезла. Ну хотя догадаться, наверное, нетрудно, когда вот она я, а вот — черт, куда она делась? Они остановились, обернулись, переглянулись, нахмурились. И все это время стояли под единственным фонарем, так что я отлично их видела. И отлично бы пристрелила, вот только пистолета не было. А у них были, причем у обоих. Просто, по-моему, невежливо ходить на пафосные вечеринки с оружием. Если только это не декольте.

Бандиты еще постояли в свете фонаря, помахали пистолетами, вопросительно помычали и наконец сделали очень большую глупость.

Разделились. Один пошел обратно, а второй дальше, оставив меня одну посередине. Да уж. Я вздохнула и вышла.

— Привет, мальчики. Не меня ищете?

Оба мгновенно повернулись ко мне.

— Я тут заметила, что вы за мной шли.

Они осторожно приблизились, держа наготове пистолеты.

— Все из-за каблуков? — Я перевела взгляд с одного на другого. — Ну скажите честно. Каблуки? Или все-таки шляпа? Люблю эту шляпу. — Я поправила край, заставив одного из них дернуться, — будто я его шляпой собираюсь прикончить. Хотя вообще-то у меня такое бывало, так что, может, догадка и ничего.

— Болтать не любим, да? — продолжала я. Они стояли с двух сторон метрах в трех от меня. — Ладно, если манеры у вас хромают, попробуем что-нибудь попроще. На кого работаете?

— Вы, дамочка — Мелоди Мелоун, — прорычал один из них.

Меня так и подмывало ответить «нет» и посмотреть на их реакцию. Может, извинятся и уйдут. Или все равно пристрелят. Но я только улыбнулась и сказала:

— Допустим. И что?

— Мы должны вас убить, — сказал второй бандит. Я обернулась к нему, и он, пожав плечами, добавил: — Уж простите, леди.

Что ж, лучше так, чем «дамочка».

— О, это вы меня простите, — я расстегнула плащ, и они еще крепче схватились за пушки.

Разговорчивее бандиты не стали, содержимое карманов тоже не очень помогло. Я выбросила их пушки в мусорную корзину у прачечной, а бумажники оставила лежать на мостовой.

Из одного бумажника я одолжила самой себе пару долларов на такси. Непредвиденные расходы. Когда владелец очнется, у него будет полно других забот.

— Это все каблуки, точно, — сказала я им на прощание.

Таксист оказался не таким болтливым, как предыдущий, и меня это устроило. Он высадил меня у офиса и растворился в ночи на приемлемой скорости и безо всяких гудков. Зато с большими чаевыми — спасибо любезному джентльмену с пистолетом, бумажником и (теперь уже) головной болью.

Я села, закинула ноги на стол и принялась мысленно составлять список людей, которые желают мне смерти. Дойдя до пятидесяти, я поняла, что так не пойдет. Пришлось сузить поиск только до Нью-Йорка 1938 года, потом — только до тех, с кем я познакомилась в последний месяц. Цифра стала поменьше, а у меня от приятных воспоминаний изрядно поднялось настроение. Но поискам это не особо помогло.

Я решила вспомнить только последние пару дней. Может, кто-то из женщин, которых я лишила компании Рока Рейлтона? Убийство — слишком радикально, но черт их знает. Или кто-то, кого я затмила своим первоклассным нарядом? Ну, тогда это может быть любая женщина с вечеринки и, может, даже парочка мужчин.

Нет, скорее всего, это связано с делом Рока Рейлтона. Я обожаю случайности, но все же когда кто-то приходит и говорит, что его хотят убить, а на следующий день на меня нападают амбалы с оружием, некоторая вероятность связи между этими событиями все-таки есть.

И тут я задумалась о самом Роке и о том, как странно он себя повел. Я люблю тешить себя мыслью, что выделяюсь из толпы манерами и, скажем прямо, внешним видом. Я произвожу впечатление. Люди редко меня забывают.

Рок Рейлтон тем не менее выбросил меня из головы на следующий же день. Девушки такого не любят. Если, конечно, это была не игра, не притворство. Причем, в отличие от большинства актеров «Старлайта», Рейлтон играть умел.

Наконец я додумалась до вполне вероятного варианта — Рейлтон просто сделал вид, что мы не знакомы, потому что знал, что его потенциальный убийца может выйти и на меня, если узнает, что я занимаюсь этим делом.

— Спасибо, дорогой, — прошептала я. Он беспокоился о моей безопасности. Да, наверняка.

На самом деле, конечно, я ошибалась как никогда. Но самые правильные мысли всегда приходят с опозданием.

Когда зазвонил телефон, я уже вышла из раздумий. Мне редко кто звонит, так что я немного понаслаждалась необычным звуком и только потом ответила.