Доктор моего сердца — страница 36 из 47

– Я Эд, Эдвард Ньюман. – он протянул мне руку.

– Лиз, Элизабет Коннорс. – я ответила на крепкое рукопожатие. Его рука была теплой, кожа огрубевшей, покрытой мозолями.

– Очень приятно познакомиться! – Эдвард улыбнулся и достал книгу из рюкзака.

Я внимательно рассмотрела молодого человека. Он был высоким с широкими плечами, голубоглазым брюнетом. Мне кажется, что, если бы мы стали рядом, я вряд ли была бы выше его плеча. Возраст было трудно определить, но вероятно, чуть старше меня. Он был одет в рубашку и пиджак с галстуком, но было видно, как ему неуютно в этом костюме.

Эдвард улыбнулся и протянул мне пирожное, которое достал из пакета.

– Хотите? Компенсация за то, что отвлек вас и так бесцеремонно вторгся в личное пространство.

– Благодарю вас! – я взяла протянутое лакомство и с аппетитом откусила. Это был свежайший бисквит – от удовольствия я даже прикрыла глаза. Папа не держал дома сладкое, поэтому я изголодалась по чему-то вкусненькому.

– Ох, смотреть как вы наслаждаетесь угощением в сотню раз приятнее, чем есть его самому.

– Мой папа – бывший врач, поэтому две недели на моркови помогли моей фигуре, но заставили соскучиться по источнику серотонина.

– Полагаю, что вы продолжили папин путь и тоже стали врачом.

– Как вы узнали?

– Ну кто будет говорить с незнакомцем о серотонине, если не врач?!

Я засмеялась.

– Да, я нейрохирург. Через несколько дней сдаю квалификационный экзамен. Теорию уже сдала на высший балл, поэтому смело могу обсуждать всякие штуки и употреблять малопонятные словечки в речи, чтобы казаться чуточку умнее.

Эдвард улыбнулся.

– Мне кажется, вам не надо казаться. Поздравляю с успешным прохождением теста!

– Спасибо! Пожалуй, тысячи моих нервных клеток просто покинули организм за эти несколько часов.

– Уверен, что не зря. А квалификационный экзамен предполагает…

Я закончила за него фразу:

– Предполагает сложную операцию маленькой девочке, которая очень хочет жить.

Эдвард посмотрел на меня с нескрываемым восхищением.

– Я уверен, что у вас все получится! Готов купить вам гору пирожных, когда вы выйдете из операционной!

– А вы всем малознакомым девушкам предлагаете гору пирожных? – спросила я и поймала себя на мысли, что беззаветно флиртую с этим симпатичным мужчиной.

– Нет, только с теми, кто сразу рассказывает мне о гормонах счастья.

Я рассмеялась.

– Эдвард, проявлю чудеса наблюдательности и замечу, что костюм – это не ваша повседневная одежда. Кем вы работаете?

Он ослабил узел галстука, а потом снял его совсем, спрятав в рюкзак.

– Да, терпеть не могу рубашки!

– Хотя вам очень идет.

– Не спорю, но они ужасно неудобные и все время рвутся на спине, даже если я очень тщательно подбираю размер. Стоит свести руки и все.

Я снова засмеялась и отметила про себя, насколько легко с ним болтать.

– Я надел костюм для племянницы. У дочери моей старшей сестры сегодня день рождения. Ей четыре, и она захотела день рождения в стиле шпионов. Пришлось притворяться агентом 007 и бегать за ней по двору в этом наряде.

– А сейчас вы возвращаетесь домой?

– Да, лечу домой, в Нью-Йорк. Завтра смена на работе: я смог отпроситься, буквально, на два дня.

– Вы не носите костюмы, работаете посменно. Дайте угадаю, вы библиотекарь?

Эдвард расхохотался. У него был такой заливистый и звонкий смех, который заражал, и я присоединилась к нему. Люди за соседними столиками стали на нас оборачиваться, чтобы понять, что такого произошло, что эти двое так смеются.

– Ох, Элизабет, у вас фантастическая фантазия. Но, смею вас разочаровать, я не библиотекарь, хотя порой грущу, что не могу найти время посидеть с любимой книгой спокойно хотя бы пять минут – вокруг меня что-то постоянно происходит.

– Боюсь предположить… Вы торгуете хот-догами на Тайм-Сквер?

– Я пожарный!

Я опешила. Впервые видела перед собой человека, который вступает в неравную схватку с огненной стихией.

– Я поражена! Правда! Это очень крутая профессия!

– Ну, не круче, чем у вас.

– Ох, давайте не будем сейчас устраивать соревнование, Эдвард! Вы – герой! Потому что каждый ваш день наполнен риском.

– Не буду спорить, но и в вашей работе риска не меньше.

– Окей, уговорили!

Мы могли бы продолжить этот разговор, но объявили рейс до Нью-Йорка, и мы пошли на регистрацию.

– Элизабет, вы не будете против, если я предложу вам занять соседние кресла и продолжить обсуждение важности профессий во время полета?

Я улыбнулась и кивнула. За стойкой регистрации мы попросили кресла рядом и болтали до конца посадки и после взлета. Принесли еду, мы перекусили, пока Эдвард рассказывал о курьезных случаях на работе, когда им приходилось спасать котят с деревьев и тушить курятник в пригороде.

– А какой был самый тяжелый случай? – спросила я.

Правда, мне было очень интересно, когда Эдвард начал свой рассказ, но я не слышала и половины. Моя голова опустилась к нему на плечо, я не заметила, как уснула, а проснулась, когда шасси коснулись взлетно-посадочной полосы в Нью-Йорке.

– Спящая красавица, ваш дракон успешно доставил вас в сказочное королевство, чтобы вы могли спастись от занудного попутчика! – Эдвард аккуратно погладил мою руку, чтобы я могла проснуться и понять, где нахожусь.

– Прости! Я даже не поняла, как уснула!

– Ничего страшного! Мне порой тоже самому с собой становится скучно! – парень улыбнулся, помог достать мне вещи с верхней полки.

Мы дошли до выхода из аэропорта и не знали, как попрощаться. Повисла неловкая пауза. Эдвард первым нарушил молчание:

– Элизабет, можно я задам вам второй за сегодня нескромный вопрос?

Я посмотрела на него и кивнула.

– Мне нужен ваш номер телефона, чтобы иметь возможность накормить вас пирожными после операции.

– А вы хитрец, Эдвард.

– Да, моя племянница так и говорит: «Эдди, ты ужасно хитрый мужик!».

Я снова рассмеялась и продиктовала ему свой номер. Эдвард поймал такси, протянул водителю деньги, помог мне усесться на заднем сидении, мы попрощались, машина тронулась и я, обернувшись, заметила, как он машет мне на прощание. Я помахала ему в ответ.

«Папа, я дома» – я отправила сообщение отцу и не успела убрать телефон, когда увидела сообщение с незнакомого номера.

«Спасибо за то, что подняли уровень моего серотонина в полете. Я не люблю летать, а вы настолько заговорили мне зубы, что я не заметил, как вернулся в Нью-Йорк!». Я поняла, что это сообщение от моего нового знакомого.

«Спасибо вам за интересные истории! Теперь я поставлю галочку в моем списке необычных желаний напротив пункта: познакомиться с пожарным».

«Напишите мне весь список, вдруг я смогу принять участие в исполнении еще какой-нибудь безумной мечты»

«Прокатиться на байке – считается?»

«Если вы не будете против, то послезавтра я свободен и готов прокатить вас вдоль Гудзона»

«Да ладно, вы катаетесь на байке?!»

«Да, и у меня есть дома женский шлем, который я покупал для сестры. Поэтому если вы не против, я смогу заехать за вами, например в три, чтобы покататься до пробок»

Я поколебалась минуту: мы только познакомились, но это было похоже на свидание. С другой стороны, Эдвард мне действительно понравился, чтобы продолжить наше общение.

«Я согласна!»

«Тогда позвоню вам утром, чтобы узнать адрес. Завтра буду без связи»

«Тогда до послезавтра». Эти слова я набирала уже в квартире. Дом встретил меня тишиной. Я полила цветы, заказала еды, разобрала чемодан и приготовилась к завтрашнему дню – Тайра должна была привезти Веру в больницу рано утром, поэтому я решила лечь спать, чтобы следующий день прошел без проблем. Я и не подозревала, что спустя 24 часа моя жизнь разделится на «до» и «после»!


– Пожалуйста, заполните эту форму! – я протянула маме Веры бланк для заполнения. Перед нами лежала куча стандартных форм, без которых сегодня сложно представить работу врача.

Пока женщина решала бюрократический квест, я помогла медсестрам переодеть Веру. Передо мной лежала худая малышка, которая левой рукой сжимала свою любимую игрушку – плюшевого единорога.

– Как его зовут? – спросила я.

– Здоровяк. – тихо отозвалась девочка.

– Вера, сегодня начинается твое лечение. – она кивнула, а я продолжила. – Нам нужно поставить тебе в руку катетер, чтобы не колоть иголками, когда будем делать уколы. Ты потерпишь?

Девочка как-то обреченно кивнула, медсестра взяла ее правую руку и быстро установила катетер. Вера была настолько слаба, что даже не среагировала на процедуру.

– Все хорошо? – я взяла ее за руку.

Она снова кивнула. К нам подошла Тайра и протянула мне бланки.

– Я не знаю ее группу крови и резус.

– Ничего страшного! Мы уже провели необходимые обследования, в том числе и эти. Сейчас мы отвезем Веру в палату – располагайтесь. Я пока оставлю вас и вернусь через пару часов. Медсестра поставит капельницу – мы начинаем подготовку к операции.

– Я чем-то могу вам помочь? – Тайра сжимала в руках носовой платок и периодически вытирала глаза, стараясь не подавать виду, что плачет.

– Только быть рядом с дочерью и поддерживать ее по мере сил. – ответила я, а Тайра опустила взгляд и тяжело вздохнула, – да, я понимаю, как вам сейчас тяжело, но Вере тяжелее в тысячи раз. Вы боитесь, вы не доверяете, вы не верите мне. И это заметно.

Мама Веры дернулась как от пощечины.

– Я… не…

– Да не объясняйте! Я все понимаю – расовые и возрастные предрассудки относятся не только к вам, но и к нам. Я обещаю, я и мои коллеги сделаем все возможное, чтобы вылечить Веру. Вам остается только ждать!

Я не стала продолжать диалог, а просто вышла из палаты. О чем можно было спорить с человеком, который отдал в мои руки жизнь своей дочери и не верил мне до конца.

Я зашла в ординаторскую, просмотрела электронную карту Веры, согласовала назначения лекарств и пошла в кабинет к Кайлу, чтобы сообщить, что пациентку госпитализировали.