– Спасибо, Элисон, могу ли я поговорить с Джоном? – обняв женщину, молвил Казинс.
– Попробуй, но предупреждаю, он не в духе… – угрюмо ответила жена Джона.
– У меня нет выбора! – резко сказал Казинс.
Женщина провела инспектора на кухню, где за столом сидел Джон с двумя маленькими детьми.
– Здравствуй, Джон… – скромно поздоровался инспектор.
– Какие важные люди посетили нас, даже не ожидал. Что случилось, решили снизойти до ничтожных простолюдинов?
– Джон, хватит! – перебив мужа, сказала Элисон.
– Я не хотел, чтобы так случилось….
– Но всё же это случилось! – не дав договорить Казинсу, промолвил Стоун.
– Ты же знаешь, что я всегда тебя поддерживал. Почему ты не хочешь помочь мне? – разочарованно спросил Том.
Джон посмотрел на своего друга и немного смутился, он понял, что отнёсся к нему очень несправедливо, ведь вины Тома в его увольнении не было. Набрав воздух в лёгкие, он продолжил говорить:
– Прости меня Том…. – грустно и очень скромно молвил Стоун. В ответ Казинс медленно кивнул и ни слова не произнёс.
– Милая, забери детей и оставь нас наедине! – попросил жену Стоун.
Элисон взяла под ручку маленьких ребятишек и вышла из комнаты. Позволив бывшим коллегам поговорить на важные темы.
– Что там у тебя случилось? – не став дожидаться ответа бывшего напарника, сказал Джон.
– Убийство! Убили Уильяма Гранта у него на заводе, утопили прям в котле…. – задумчиво промолвил Том.
– Думаешь, это наш убийца? – загадочно спросил Джон.
– Не уверен… Но сомневаюсь, что вообще убийца – это Дин! – раздосадовано ответил Казинс.
– Что я только не видел в своей жизни инспектор. Я бы на твоём месте посетил кладбище и понаблюдал за нашим Дином. Мне кажется, что у убийцы личная неприязнь к его семейству.
– Значит, вы думаете, что он не виновен? – перебив коллегу, молвил Том.
– Ну, слово невиновный для этой семейки очень громко звучит, но он не убивал студентов и отца! – уверенно ответил Джон.
– Джон, мне нужна твоя помощь, собирайся и поехали на кладбище Бромптон! – быстро сказал инспектор.
– Ты в своём уме? Я только был уволен, а тут снова работа. Меня убьёт Эли…
– Не убьёт, тебе это нужно, а то постоянно после увольнения ворчишь, как старый скряга. Может, поимка этого убийцы тебя успокоит! – вклинившись в разговор, промолвила Элисон.
Не став дожидаться дополнительных просьб, Джон быстро собрался и сел в машину к Тому.
Наступило четыре часа, все скорбящие собрались возле могилы Уильяма, а святой отец молился об упокоении покойного:
– Прошу, Господи, прими душу твоего слуги, огради её от зла и горестей, ведь наш покойный был твоей правой рукой. Он лечил твой народ, защищал семью и любил жену. Наш Уильям был примером человечности, самопожертвования и морали, каждый день он помогал нуждающимся пациентам, дарил им свет и надежду. Теперь его душа требует такой же помощи, как и его пациенты. Мы должны молиться о нём, словно это последняя надежда нашего Уильяма на рай.
Завершив свою речь, священник передал слово его сыну и попросил сказать несколько приятных слов об отце.
– Я не оратор, но постараюсь сказать несколько приятных слов об отце. Мы с отцом были очень разными, но он всегда поддерживал меня во всех начинаниях. Как бы ему ни было тяжело мириться с моими причудами, он никогда не ругал меня. Уильям был для меня словно ангел, оберегающий от зла и тьмы нашего мира. Я буду скучать по тебе, отец. Покойся с миром!
Закончив говорить, он подошёл к матери и приобнял её. На погребальной церемонии было очень много знакомых докторов, сестёр, студентов и много близких родственников.
Крис с Алексом посетили это событие лишь для того, чтобы постоянно наблюдать за Дином Грантом, который, похоже, хотел всех убедить, что очень скорбит по отцу. Моника и Сэм пришли, потому что занятия в больнице были отменены до поимки маньяка, а дома им было скучно. Хотя медицинский персонал клиники ненавидел Дина, они не могли не прийти, чтобы проститься с мистером Уильямом, которого очень уважали. Через пару мгновений к Дину подошёл Ричард и сказал:
– Ну что, всё-таки добил своего отца?
– Ты что себе позволяешь, идиот? – гневно ответил Дин своему обидчику.
Увидев небольшую заварушку, к ним подбежал Седрик, схватив за руку Ричарда он попытался оттащить его, но не смог – ведь Лоуз был очень внушительным мужчиной.
– Извините его, мистер Дин, он немного перебрал! – скромно опустив голову, промолвил Седрик.
– Так пусть валит домой! – грубо ответил подчинённому заведующий.
– Ты не достоин своего отца, жалкий червяк….
– Ты у своей бывшей спроси, какой я жалкий! – перебив Ричарда, сказал Дин.
Услышав это, Лоуз пошёл прямиком на Гранта, его удерживали практически все сотрудники отделения больницы. Как вдруг раздался выстрел.
– Ведите себя спокойно! – крикнул издалека инспектор Том.
Все сразу же встрепенулись, вспомнили, по какому случаю они собрались, и успокоились. Джон вместе с Томом начал постепенно приближаться к месту ссоры.
– Опять вы …. – раздражённо молвил Дин.
– Мы просто пришли попрощаться с вашим отцом! – быстро ответил Джон.
– У полиции есть сердце? – иронично улыбнувшись, с сарказмом спросил Грант.
– У полиции нет, но я уже и не полицейский! – подколов доктора, ответил Джон.
– Очень жаль! – иронично выкрикнул Дин.
Через пару мгновений Джон и Том оказались в шаговой доступности к участникам сего мероприятия.
– Мистер Дин, я вам очень соболезную! – протянув руку в знак уважения, промолвил Стоун.
– Спасибо, Джон, после вашего увольнения вы мне нравитесь намного больше! – подшутив над собеседником, сказал Грант.
– Я и себе стал намного больше нравиться… – улыбнувшись и достойно приняв сарказм, ответил Джон.
Том присоединился к своему товарищу и тоже пожал руку Гранту. Вскоре начали погребение Уильяма, на лицах многих присутствующих отразились скорбь и печаль. Другие просто стояли и тихо перешёптывались между собой.
– Очень жалко мистера Уильяма… – прошептал Монике Сэм.
– Согласна…. Но… Да ладно ничего…
– Продолжай, всё хорошо! – вклинившись в разговор, молвил Харингтон.
– Я надеялась, что в Англии всё будет лучше, чем в Италии… А оказалось, намного хуже… – с разочарованием шепнула на ухо юноше Моника.
Сэм понял, что девушке нужно было излить душу. Взяв её за руку, он отвёл её подальше ото всех. Присев на лавочку, они начали говорить:
– Рассказывай! – посмотрев в глаза девушке, промолвил Сэм.
– Я убежала сюда от отца….
– Почему? – перебив девушку, спросил юноша.
– Просто я не хотела участвовать в его криминальных делах, эти убийства невинных, рэкет и многое другое. Я думала, что здесь меня ждёт что-то лучшее, но я ошибалась….
– Кто твой отец? – перебив девушку, продолжал допрос Сэм.
– Мой отец – мафиози, он подмял все криминальные банды Флоренции под себя. А я его талисман, поэтому я и ушла от него, но порой мне кажется, что именно он нанял убийцу, чтобы окончательно разрушить мою жизнь! – расстроенно молвила Бертули.
– А он мог так поступить? – напугано спросил Харингтон.
– Он мог даже больше… Я, скорее всего, завтра уеду домой, не могу тут больше оставаться… – сказала Моника и убежала прочь.
Сэм не стал бежать вслед за девушкой. Задумавшись и боясь за свою жизнь, он подошёл к Тому и начал разговор:
– Извините, мистер полицейский, можно вас на секунду!
Том кивнул и отошёл с юношей подальше от людей.
– Что у тебя?
– Я знаю, кто виноват во всех убийствах! – нервно перебирая монетку в руке, сказал юноша.
– И кто же? – ошарашенно спросил инспектор.
– Это наёмник, которого нанял отец Моники! – быстро ответил Харингтон.
Тотчас же парень всё рассказал полицейскому. Том был одновременно разочарован и изумлён подлым поступком Сэма. Ведь девушка доверилась ему, а он сдал её при первом же моменте, но с другой стороны Харингтон поступил как законопослушный гражданин. Не зря говорят: «Век живи, век учись». Дослушав юношу до конца, инспектор твердо пообещал:
– Успокойся и отправляйся домой, мы во всём разберёмся!
– Да, сэр! – ответил Сэм и мгновенно испарился за деревьями, которые росли в большом количестве на территории кладбища.
Увидев, что Том стоит в одиночестве, к нему подошёл Джон и сказал:
– Нам пора, Казинс!
– А как же Дин? – удивлённо спросил Том.
– А что с ним?
– Мы должны следить за ним! – не дав договорить сержанту, сказал инспектор.
– Я установил на него следящее устройство; теперь мы будем знать, где он находится двадцать четыре часа в сутки! – гордо и удовлетворённо ответил Джон.
– Это же не законно…
– И что теперь? Арестуешь меня? – перебив Казинса, промолвил Стоун.
Том улыбнулся, они сели в машину и поехали в отделение. По пути Том рассказал Джону историю, которую ему поведал Сэм.
– Я не верю в эту сказку! – резко сказал Джон.
– Но и исключать её нельзя…. – озадаченно ответил Казинс.
– Сам подумай, зачем отцу-мафиози убивать Уильяма? Ладно, однокурсников, которые часто контактировали с девушкой, я ещё могу допустить. Но Уильям? – с негодованием продолжал развивать тему Стоун.
– Я всё же запрошу данные из аэропорта о прибытии подозрительных итальянцев из Флоренции! – резко промолвил Том.
– Ты у нас инспектор…. – улыбнувшись ответил Джон.
В это время похороны уже подошли к концу. Народ стал потихоньку расходиться по домам. Дин посадил маму в лимузин, а сам на своей машине поехал к себе домой, чтобы забрать сменную одежду для работы. Следом за ним поехала подозрительная университетская машина.
– Аккуратнее, он нас заметит! – сказал Крис Алексу.
– Не волнуйся, чтобы что-то заметить у него должны быть мозги….
– Если его так долго не могут поймать за нарушения закона, значит, у него они есть! – перебив садовника, молвил Крис.
– Ладно, не суетись… Мы уже скоро подъедем к его дому! – тихо сказал Блэк.