Документы в архивах отсутствуют — страница 5 из 20


Фрау Магда, вытирая пыль с высоких книжных полок в кабинете, и не подозревала, что главное не на полках, а за ними. Герр Хеккельман любил Гейне, Гете, Шиллера, но самым любимым его автором был статс-секретарь военно-морского ведомства Германской империи Альфред фон Тирпиц. Это была действительно бескорыстная любовь, как сказали бы сегодня – его хобби, потому что учреждение, которому подчинялся герр Хеккельман, не требовало от него произведений Тирпица. Оно имело несколько иной профиль. Вот потому-то, наверное, герр Хеккельман и стеснялся своей слабости, и прятал добытые творения адмирала в небольшом потайном сейфе. Он мог уже, пожалуй, издать сборник избранных приказов и распоряжений Тирпица, но, как истинный поклонник большого таланта, не останавливался на достигнутом и продолжал пополнять свою коллекцию с настойчивостью и последовательностью, достойными всякого уважения и подражания. Да, герр Хеккельман был не одинок в своей страсти, существовало целое общество подобных ему любителей, которые не жалели денег, чтобы только заполучить какой-нибудь особенно редкий приказ. Герр Хеккельман, естественно, поддерживал с ним самые тесные контакты и, как человек не жадный, часто делился своими находками. Не бесплатно, разумеется. Однако он не стремился афишировать свои связи. Действительно, чем коммерсант Хеккельман мог торговать с русским Главным морским штабом?


Вполне понятно, что такой человек не может не извлекать внимания окружающих, и потому отъезд герра Хеккельмана не остался незамеченным. Впрочем, полицей-президент Берлина в эту ночь спал спокойно, ему не было дела до какого-то там Хеккельмана. Заметили другие. В тот же день английский военно-морской атташе в Берлине Алленби отправил в Лондон некоему мистеру Джонсу телеграмму, извещающую о том, что «Фриц выехал в Копенгаген».



Скромно, но со вкусом одетый господин, небрежно помахивая зонтом, медленно шел по Стреэт, со скучающим видом разглядывая витрины магазинчиков. После размеренной, но мчавшейся, как курьерский поезд, жизни в Берлине Копенгаген казался Хеккельману тихим захолустьем. Единственным светлым местом был Тиволи, веселый сад Тиволи. Туда стремились все – и члены чопорного дипломатического корпуса, и разудалые капитаны пароходов, стоявших в городском порту, и сливки местного общества. Так что нет ничего удивительного в том, что и герр Хеккельман каждый день наведывался в здешний ресторан. Вот и сейчас он идет туда же...


– Простите, но я, кажется, имел неосторожность обеспокоить вас.


– Нет, что вы.


– Поверьте, я искренне сожалею об этом и приношу свои извинения.


– Не стоит,


Герр Хеккельман поклонился, господин, которого он нечаянно задел рукоятью зонта, ответил не менее вежливым поклоном. Герр Хеккельман собрался было двинуться дальше, но, по-видимому, раздумал, потому что снова обратился к обеспокоенному им господину, доказав, что его знание датского языка выходит за пределы обычного набора дежурных фраз.


– Еще раз прошу меня извинить, но я хотел бы побеспокоить вас одним вопросом.


– Окажите честь, – склонил голову собеседник.


– Не мог ли я вас где-нибудь встретить раньше?


– Если вы...


– Арнольд, мистер Арнольд из Бирмингема.


– Арнольд...– Высокий господин наморщил лоб. – Мне тоже кажется, что мы где-то встречались, но я не могу вспомнить, где именно.


– Берлин, Брюссель, Бухарест, – подсказал Хеккельман.


– Пожалуй, нет.


– Тогда, может быть, Прага, Париж, Петербург?


Господин бросил на Хеккельмана короткий внимательный взгляд.


– Вот это, пожалуй, возможно. Или Лондон, Лиссабон.


– Совершенно верно, – подтвердил Хеккельман.


– Уж не под шпицем ли?


– Вряд ли, я подчиняюсь другому ведомству.


На лице высокого явственно проступила смесь удавления, брезгливости и смятения. Господ из охранки военные не любили, но справедливости ради, надо заметить, что нелюбовь эта была взаимной. Сейчас, однако, им предстояло работать вместе. В решаюший момент каждый командующий бросает в бой свои самые надежные части, свою гвардию. Для Николая Романова ею были, нет, ее семеновцы, не преображенцы, не гвардейский морокой экипаж... Романов бросил в бой свою личную гвардию – Охранное отделение, военную победу должна была добыть политическая полиция.


Однако, совпадав с собой, высокий натянуто улыбнулся и сказал:


– Что ж, рад вас приветствовать, господин...


– Арнольд, коммерсант из Бирмингема.


– ... мистер Арнольд,


– Если вам не трудно, перейдем на английский, господин атташе.


Собеседник Хеккельмана согласно кивнул, во при этом снисходительно усмехнулся.


– Это нужно срочно отправить в Петербург для адмирала Рожественского, – Хеккельман протянул свернутую газету. – Свежие новости из Берлина.


Атташе с сомнением посмотрел на сверток.


– Директива германского морского командования, – пояснил Хеккельман. – Определяет порядок прохождения кораблями германского флота английских проливов.


– И что же в этом может быть интересного?


– Напрасно вы так думаете, – серьезно ответил Хеккельман. – Адмирал Тирпиц, в отличие от наших деятелей, не заблуждается относительно намерений лорда Керра. Он приказал своим кораблям следовать Дуврским проливом и Английским каналом в состоянии полной боевой готовности, имея расчеты при орудиях. Сами же орудия при этом должны быть заряжены боевыми снарядами. И это в мирное время.


– Не может быть, – покачал головой атташе.


– Может, – возразил Хеккельман. – Мне стоило немалых денег добыть этот документ. Человек, продавший его, уверяет, что по крайней мете один раз этот приказ уже приведен в исполнение. Я не думаю, что английское Адмиралтейство смотрит на Российский Императорский флот с большей любовью, чем на германский. Поэтому, адмиралу Рожественскому надо будет принять не меньшие меры предосторожности.


– Может быть, вы и правы, – с сомнением сказал атташе. – Эта информация будет отправлена в Петербург надлежащим порядком. Давайте, немного пройдемся, чтобы не привлекать внимания, уж очень долго мы стоим на месте.


Они медленно двинулись по аллее, тихо беседуя, два человека, не обремененные никакими заботами и тревогами. Атташе превосходно владел собой, и то, что общество собеседника было ему крайне неприятно, не отражалось на его лице, сохранявшем выражение неизменной учтивости. Но если бы кто-нибудь случайно услышал, о чем говорят эти двое, он поразился бы крайнему несоответствию темы разговора беззаботному виду собеседников.


– У меня есть еще одно сообщение, – сказал Хеккельман.


– Чем вы нас на этот раз хотите огорчить?


– В кругах, близких к морскому министерству, циркулируют упорные слухи, будто Япония заказана в Англии несколько новых миноносцев, строительство которых ведется в настоящее время. Для них яко­бы уже прибыли команды. Однако подтвердить или хотя бы как-то проверить эти слухи пока не удается. Предположительно, строительство ведет фирма «Джон Браун» в Клайдбенке.



Маленькая справка: На верфях Великобритании для Японии были построены: 6 броненосцев, 5 броненосных и 5 бронепалубных крейсеров, 18 контрминоносцев. Это был флот, вполне сравнимый по силе с тем, что имела Россия к началу войны на Дальнем Востоке. А ведь у Японии были и другое помощники...




– Но почему «Джон Браун»? Ведь они никогда не специализировались на постройке миноносцев, а занимались, почти исключительно, крупными кораблями. Есть же Торникрофт, Ярроу, Уайт наконец. Вы совершенно уверены в достоверности этой информации? Ведь вы же не специалист, – на сей раз в голосе атташе, правда, едва заметно, прозвучала ирония.


Хеккельман неопределенно пожал плечами.


– Этого я объяснить не могу. Я только предполагаю, что верфи Клайдбенка потому и выбраны, что никто не будет искать там миноносцы.


– Я передам в Петербург все, что вы сообщали, это может заслуживать внимания, и Главный морской штаб изучит вопрос. Теперь о другом. Вам поручается организация наблюдения за датскими проливами. Штаб подозревает – и ваши сообщения только укрепляют эти подозрения – что японцы готовят какую-то диверсию против Второй эскадры, причем в европейских водах. Какую именно – мы, к сожаление, не знаем. Нам приходится всемерно избегать осложнений, и потому поручить патрулирование военным кораблям невозможно. Вам предлагается нанять несколько траулеров и яхт для наблюдения и, по возможности, организовать систему береговых постов, использовав для этого вашу агентуру.


– Вряд ли это возможно.


– В таком случае вы должны сделать невозможное, но выполнить директиву Морского министерства.


– Простите, но я не подчиняюсь Морскому министерству. Кроме того, предлагаемая вами акция потребует больших расходов. Атташе неопределенно кликнул.


– В ваше распоряжение выделяется на данный момент 50 тысяч рублей и 150 тысяч Франков. При нужде в дополнительных расходах, обращайтесь ко мне. Морское министерство готово на все для обеспечения безопасности перехода второй эскадры, нам сейчас не до экономии.


– Но я не могу отвлекать свою агентуру от выполнения основных задач.


Атташе искоса посмотрел на Хеккельмана, почти не скрывая презрения. Полицейская ищейка. Да что он умеет кроме провокаций? И зачем Главный морской штаб вдруг связался в этом деле с Охранным отделением? Но приказ есть приказ, его нужно выполнять, а потому придется быть вежливым с этим... филером,


– Я уже сказал, что сейчас главное – безопасность Второй эскадры.


Хеккельман задумался, а потом медленно, словно размышляя вслух, произнес:


– Если это так важно, то я выполню поручение. Я мог бы даже, пожалуй, организовать наблюдение и на большем участке, в случае получения дополнительных сумм, разумеется.


– Этого не потребуется. Вперед по маршруту следования эскадры уже высланы люди. Ваша задача – обеспечить наблюдение и сбор информации на отрезке от Скагена до Виго, Особенно, я подчеркиваю, особенно опасным считается район Северного моря. Наймите десять, двадцать, сто человек, в коше концов наймите столько, сколько вы сочтете нужным, но адмирал Рожественский должен знать, что происходит в каждом уголке, в каждом, даже самом маленьком порту,