Долететь и остаться — страница 32 из 67

Не оглядываясь более на обездвиженного врага, он в два прыжка добрался до стола. Не тратя времени на размышления, развернул одежду, пытаясь разобраться, как этим всем пользуются. Материал скользил под пальцами, непохожий ни на кожу, ни на ткань. От него тянуло прохладой, словно он напитался холодом, идущим от гнилой крови колдунов, и сохранил его в себе. «Нелюди» — подумал Эвин с отвращением. — «И Трульд с Хэстом нелюди, раз с ними заодно переплелись…» Эти мысли крутились рядом с другими, совсем обыденными.

«Так… Как же это одеть? Рукава, штанины… Это куда? А, да, понятно».

Костюм повторял фигуру и разобраться, что к чему не составило труда.

Ткань в его руках шелестела, и ему слышался в этом звуке змеиное шипение. Натянул чужую одежду на ноги, набросил верхнюю часть на плечи, просунул руки в рукава. Костюм болтался на нем, собираясь в складки.

«А застегиваться? Ни пуговиц, ни завязок… Как же они там ходят, колдуны-то эти?» Не раздумывая, он сблизил края, и вдруг они сами собой соединились, словно срослись, и он оказался внутри одежды. Завершая свое преображение в колдуна, он натянул на голову капюшон и, как только что это делал на его глазах один из гостей Хэста, коснулся пояса….

Замок Керрольд.
Зал «Четырех мечей».

Прошлое никуда не уходило.

Оно стояло рядом, за плечами и только и ждало случая, чтобы он вернулся в эти стены. Спендайк оперся о шершавый камень и закрыл глаза. Призраки прошлого закружились вокруг — лица, запахи, предметы. Все было тут рядом.

Телом в Керольде он не бывал, но не раз присутствовал в этих стенах мысленно, когда наблюдал за предметом брайхкамерской страсти — сестрой Хэста Маввея Керрольда. Он попытался вспомнить, что на этом месте стояло два года назад. Поверяя себя, подошел к полке, укрепленной прямо на стене, и наклонил факел. Вместо отпечатавшегося в памяти кувшина он нашел там грубой работы сундучок. «Альригийская работа», — мелькнуло в голове у Джо — «зря только деньги потратил…»

Хэст, гремя связкой ключей, пытался подобрать нужный. Спендайк вспомнил, что тут и жила та, по чьему желанию два года назад заварилась каша, остатки которой они дохлебывают еще и сегодня.

— А как Мэй? Она здорова?

— Здорова…

Ключ, наконец, нашелся и со щелчком вошел в замочную скважину.

— Я ведь теперь дядя…

Джо повернулся к Трульду.

— Кто родился? Сын?

Трульд, опережая его, прошел в полутемный зал.

— Сын.

— Поздравляю! — совершенно искренне, от всей души сказал Джо. — Наследник титула! Как назвал?

— Мовсием.

Сергей, рассматривавший коллекцию оружия, еще не остыв от сражения, иронически отозвался.

— Как верноподданнически…

— Это очень распространенное имя, — вступился за бывшего хозяина Джо. — Не надо искать скрытого смысла.

— Я не ищу. Я кон-ста-ти-ру-ю, — по слогам произнес Сергей. — Мы, кажется, отвлеклись?

Хэст уселся в стороне, на стул с прямой и широкой спинкой, а брайхкамер начал колдовать над напитком. Из принесенного сундучка появился мешочек с порошком, какие-то листья, корешки, черпак с длинной ручкой.

Он возился несколько минут. Джо с интересом смотрел, как брайхкамер что-то шепчет над кубком, изредка искоса поглядывая на Хэста, и руками совершает всякие волшебные пассы. Джо не стал его разоблачать — если Трульд хотел обмануть Хэста, то пусть обманывает. Никого другого тут он обмануть не мог.

Керрольд сперва пытался вслушиваться в бормотание родственника, но потом бросил, поняв, что волшебство не его стихия.

Время уходило, и Джо решил прервать затянувшуюся комедию.

— Довольно. Все заклинания сказаны. Пора начинать!

Спендайк требовательно посмотрел на Трульда. В глазах товарища Сергей разглядел желание как можно быстрее покончить с неприятной процедурой. Заранее передергивая плечами от отвращения, тот опрокинул в себя кубок зелья, приготовленного Трульдом, и наклонился к жаровне, вдыхая тяжелый дым.

Злорадно улыбаясь, Трульд последовал его примеру, и Сергей мысленно пожалел неизвестного шпиона.

Сергей и Хэст смотрели на них, тоже понимая, что в эти мгновения жизнь снова разделила и сгруппировала их по-своему — на участников колдовства и зрителей. На них пахнуло тяжелым запахом горелого дерева. Хэст поморщился, отмахнулся ладонью и жестом показал Господину Благородному Инженеру место рядом с собой… Тот, не чинясь, уселся рядом, не решаясь словами нарушить творившегося таинства. Сергей посмотрел на Джо. Глаза инженера расширились, и егерь почувствовал его муку.

Прошлое действительно стояло рядом. Ни одно ощущение не забылось и не потерялось. Запах, заполнивший голову, превратился в движение. Его понесло по кругу, словно щепку, попавшую в водоворот. Человек уже не ощущал себя, но остатков чувств хватало на то, чтобы почувствовать рядом с собой чужую волю. Она следовала рядом, настороженно следя за каждым его движением.

На мгновение ему показалось, что он парит над землей, одним взглядом окидывая все земли Империи. Он парил там без дела — невесомый и невидимый, но что-то вдруг толкнуло его вниз. Перед внутренним взором мелькнули башни и стены Императорского дворца. В одно мгновение он словно разлетелся на тысячи частей и очутился в каждой из комнат дворца. Мелькнули лица, фигуры людей, но сердце не вздрогнуло от ощущения удачи.

Он не нашел того, чего искал.

Рывком он выскочил за стены и ринулся на окраину Эмиргергера. Перед внутренним взором мелькнули крепостные стены. Его неудержимо тянуло к маленькому домику, стоявшему посреди сада, у озера. Уже понимая, что это неспроста, он ринулся вниз, сквозь облака, ветки, крышу и остановился, увидев Хранителя Печати…

Он узнал его, как узнал и его собеседника.

В голове внезапно, словно свет в темноте включился, раздался голос Никулина.

— Ну, а как же мужество, верность слову? — спросил прогрессор.

Иркон ни на секунду не смутившись, ответил:

— Твое мужество может радовать только твоего господина… Да тебя самого, пока за тебя не взялись всерьез мои палачи… Кому оно еще в радость? Мне, что ли?…

Иркон пожал плечами.

— Меня оно не радует. Напротив. Мне оно только помеха…. Да не полагается иметь столько храбрости простому купцу…

Иркон замолчал, явно ожидая ответа.

— А если не простому? — подумав, отозвался Никулин…

— То-то и оно… — кивнул Хранитель Печати. — Но ты же не хочешь сознаться, что ты не простой купец?

— Я простой купец с Островов Счастья, а там…

— Да нет таких островов, — с легкой скукой ответил царедворец. Разговор уже надоел, но он понимал, что его все-таки следует довести до конца. — Тебе же уже все объяснили… Я же вижу… Вон рука перевязана…

— Что же мне делать, господин? — со слезой в голосе спросил прогрессор. — Как заставить тебя мне поверить?

— Заставить? Ишь чего захотел. Тут я сам кого нужно заставлю… И тебя заставлю правду говорить.

Иркон говорил с ним не злобно, но за его словами стоял какой-то план. Джо слышал его, запоминал слово в слово, но думать сейчас не мог. В эти мгновения он был только регистратором происходящего…

— Расскажи-ка правду о себе, и о своем народе…. Зачем пришли и чего вам тут нужно…

— Я пришел к Императору с дарами и просьбой…

Мовсий жестом оборвал его.

— Если к завтрашнему утру ты не будешь говорить правды, то к полудню тебе уже нечем будет ее сказать, даже если ты наконец-то решишься это сделать.

Джо знал Иркона. Этот слов на ветер не бросал.

Он нашел прогрессора, но это-то оказалось самым простым. Оставалось сложное — определить где тот находится. Джо сделал усилие, и почувствовал, как словно бы напряглись мышцы, которыми он давно не пользовался. От этого усилия он медленно, медленно поднялся над полом и полетел вверх. Почти сразу голова его вынырнула из крыши, и он увидел над собой небо. Тут же рывком, словно кто-то за нитку дернул, он подлетел повыше, оглядываясь по сторонам. Дом стоял в саду. Через весь сад от дома к крайним деревьям по воздуху тянулась подвесная дорога. Слава Кархе он узнал и дом и сад!

Он не успел обрадоваться этому, как чья-то воля вторглась в его видения. Он почувствовал, что действие зелья слабеет, и тут же рядом мелькнула посторонняя мысль, о враге, затаившемся где-то рядом. Джо вспомнил о чем просил его Трульд и расслабился, давая тому возможность направить их переплетенные сознания туда, куда он хотел. В одно мгновение картина изменилась. Они перенеслись в замок Керрольд.

Точно так же как это случилось минуту назад во дворце Императора, он раскололся на части.

Нахлынуло ощущение бешеной радости. Одно мгновение его переполняло доселе неизведанное ощущение — он оказался сразу везде, в каждой комнате, видел десятки лиц и событий. Жизнь остановилась — застыли в своем беге по коридорам солдаты, слуги, занимавшиеся кто чем, замерли за своими делами, но уже через долю секунды все внимание сосредоточилось на одной комнате, той, откуда они недавно ушли. Он узнал ее по портьерам. Мир, только что расколотый на тысячи кусов слился воедино, и он увидел, как чужак, торопясь и путаясь, одевал колдовскую одежду.

Шпион тихонько ругался сквозь зубы, разбираясь в непростых застежках, поминутно оглядываясь на дверь, а потом на лице его всплыла облегченная улыбка. Это было предпоследнее, что они видели. Незнакомец, тщательно послюнив палец и вытерев его о портьеру, коснулся сенсора и… исчез.

Чувство злой горечи не успело заполнить Джо. Мир распался на части, исчез и появился снова.

Он почувствовал себя сидящим в кресле. Рядом стоял Сергей, участливо смотревший в глаза. Губы его шевелились, но пока Джо не понимал ни слова. Медленно, рывками, словно катил тяжелый камень, перевел взгляд назад. Там Трульд, держась рукой за стену, тащился к двери, что-то крича на ходу — рот его открывался и закрывался, хотя сам Спендайк по-прежнему не слышал не звука.

Сергей потрепал его по щеке, и он отвлекся.