Долг — страница 8 из 53

— Откажись, нам надо хотя бы два-три дня, чтобы придумать, что делать, и подготовить новый план.

— А если прямо оттуда открыть портал? — спросил я.

— Это намного сложнее, — ответил Тойво. — Здесь уже точно надо охрану вырубать, и надо как-то пронести артефакты и порошок. Маяк проще.

— Ладно, сейчас ни у кого нет идей, а по третьему кругу всё повторять не имеет смысла, — сказала бабушка. — Будем думать.

Все поняли намёк и быстро разошлись. Все, кроме меня. Когда мы остались с бабушкой вдвоём, я спросил:

— А сейчас Вы тоже ничего не почувствовали?

— Почувствовала, — ответила бабушка. — Что не знаю, как поступить в этой ситуации. И это крайне неприятное чувство. Надо что-то делать, и я не знаю, что. И посоветоваться не с кем, никому сейчас нельзя верить.

— Можно посоветоваться с Александром Петровичем, — сказал я. — Может, он как, маг крови, что-нибудь придумает. И уж он точно не заодно с Жилинским.

— Почему бы и нет, — согласилась бабушка. — К тому же, это в его интересах, помочь нас спасти Ольгу и Андрея с Машей.

— А в чём здесь его интерес? — удивился я.

— В том, что я потом оторву башку Жилинскому! — со злостью пояснила бабушка. — Поэтому не тяни, отправляйся в Новгород.

Тянуть я не стал. Почти сразу же нашёл в Тойво, и он открыл мне портал в мою новгородскую квартиру. В Новгороде я сразу же позвонил Александру Петровичу и сказал, что мне нужна его помощь. Точнее, я сказал, что помощь нужна нам с бабушкой, ведь это было правдой, и это давало больше шансов на то, что Романов меня выслушает. Александр Петрович назначил мне аудиенцию на следующее утро, на десять часов.

В девять сорок пять я был в администрации кесаря. Попав на приём, я обрисовал Александру Петровичу ситуацию и сказал, что нам нужен совет, а, возможно, и помощь.

Романов какое-то время думал, а затем спросил:

— Значит, проблема в том, что Волошин боится не справиться с охраной?

— Да, — ответил я.

— А ты бы справился?

— Думаю, что да.

— Уверен?

— Уверен. У меня уже уровень выше, чем у дяди, и я постоянно тренируюсь, а дядя не боец. Но при чём здесь я?

— При том, — ответил кесарь. — Есть один вариант. Волошин ведь тебе приходится кровным родственником?

— Да, он родной брат моей мамы.

— Это хорошо. Это очень хорошо. Есть в магии крови одно заклятие, непростое, мало кому поддающееся, но идеально подходящее к вашей ситуации. Называется близнец.

— Близнец? — переспросил я. — А в чём его суть.

— Можно попробовать сделать из тебя точную копию Волошина, — сказал Романов. — Это процесс обратимый, заклятие держится всего лишь несколько часов. Для этого мне понадобится ваша кровь и придётся какое-то время с тобой повозиться, я ещё никогда не работал с этим заклятием.

Предложение казалось заманчивым, но я сразу же вспомнил, как кесарь работал с Дроздовым — тогда он тоже испытывал новое непростое заклятие; и тут мне стало жутковато.

Глава 6

Я рассказал бабушке о предложении Александра Петровича, она меня внимательно выслушала и спросила:

— И как тебе эта идея? Нравится?

— Идея-то нравится, — ответил я. — Не нравится, что придётся кровь отдавать Романову. Как-то страшновато.

— Есть такое, — согласилась бабушка. — Добровольно отдавать кровь сильнейшему магу крови — для этого нужны веские причины. У тебя они есть?

— Ну я не вижу никакого другого способа спасти мать и Андрея с Машей. Выходит, что есть причина. Но я хотел узнать Ваше мнение на этот счёт.

— А зачем? Что оно тебе даст? Такие решения принимаются самостоятельно. Твоя жизнь принадлежит тебе и лишь тебе решать, стоит ли ей рисковать.

— Что касается риска, там есть ещё одна проблема, довольно серьёзная.

— Какая?

— Аура. Александр Петрович сделает из меня полного двойника дяди Володи, но аура у меня останется зелёной.

— А вот это как раз не проблема, это решаемо. Создать иллюзию изменения цвета ауры я смогу. Серьёзную проверку она не пройдёт, но вряд ли кто-то будет это всё проверять, такое просто никому не придёт в голову, — сказала бабушка. — Ещё есть какие-нибудь проблемы? Или это все?

— Ну ещё проблематично, что я не смогу портал открыть, придётся маяк ставить, — ответил я. — Но это мелочи по сравнению с первыми двумя проблемами.

— Я бы это вообще проблемой не называла. Для тебя нейтрализовать охрану, поставить маяк и продержаться до прибытия помощи не составит труда. Хотя, конечно, открыть портал — было бы идеально. Но вряд ли ты успеешь поднять уровень до пятого за несколько дней.

— Однозначно не успею, я шестой еле получил. Но это ещё не всё. Ещё надо дядю Володю как-то уговорить отдать кровь.

— Это тоже не проблема, — сказала бабушка. — Считай, что уже уговорили. Волошин вообще ничем не рискует, отдавая кровь.

— Почему? — удивился я.

— Ну а зачем его кровь Романову? Что кесарь с ней будет делать? Влиять на Володеньку, чтобы тот цены снижал? Он это и без магии от него может добиться, забрав лицензию на торговлю. А вот ты другое дело.

— Умеете Вы успокоить, — не удержавшись, сказал я, мне почему-то стало обидно, что бабушка вместо того, чтобы помочь советом лишь ещё больше нагоняет страху.

— Ну а что не так? — удивилась бабушка. — Думаешь, Романов тебе просто так помогает? Как минимум его интерес в том, что мы после спасения Ольги и детей накажем Жилинского.

— Александр Петрович ещё предлагал мне, точнее, Вам, сплотить эльфов. Он говорит, что, когда не станет Жилинского, Петербургу понадобится новый лидер.

— Правильно говорит. Лидер понадобится. Он уже нужен. Только ни ты, ни я не подходим на эту роль. Я больше в политику не полезу ни за какие коврижки, вон полезла один раз, поговорила с Колей, и видишь, чем всё закончилось. Поэтому про меня пусть даже и не думает, так ему и передай! А ты ещё мальчишка и вообще человек. Поэтому тема закрыта!

— Но Александр Петрович…

— Закрыта тема! — перебила меня бабушка.

— Ну закрыта, так закрыта, — согласился я. — Но насчёт отца Вы зря так говорите, не Ваша вина в том, что всё так произошло.

Бабушка хотела мне что-то ответить, но в дверь кабинета постучали. После этого дверь сразу же распахнулась, на пороге появился Ристо и доложил:

— Ваша Светлость! Пленные построены во дворе замка!

— Отлично, — сказала бабушка. — Мы скоро подойдём.

Ристо тут же убежал, а бабушка встала с кресла и обратилась ко мне:

— У тебя есть время, чтобы хорошо всё обдумать и просчитать, мы вернёмся к этому разговору позже, а пока пойдём пообщаемся с нашими незваными гостями.

Мы покинули кабинет и отправились во двор. Там нас ждали пленные финны. Они стояли двумя группами: одна была раза в три меньше другой. Я обратил внимание, что стоят финны как-то странно, практически не шевелясь — видимо, все находились под действием заклятий. И скорее всего, очень сильных.

— Сколько их? — спросила бабушка у Ристо.

— Всего четыреста двадцать семь. Сто девятнадцать одарённых и триста восемь простых бойцов. Аристократов среди одарённых…

— Это уже лишняя информация, — перебила бабушка помощника. — Найди мне Пальмена!

Ристо тут же бросился выполнять поручение. Меньше чем через минуту он вернулся с Пальменом. Финн выглядел как сомнамбул — движения его были медленными и неестественными, глаза казались стеклянными, выражение лица — отрешённым.

— Здравствуйте, Пельмень! — довольно дружелюбно сказала бабушка и даже улыбнулась.

— Меня зовут Пальмен, — негромко ответил финн, скривившись от недовольства и растягивая слова.

Несмотря на то, что Пальмен находился в откровенно незавидной ситуации, он не сдержался и нашёл в себе силы возмутиться. Но толку от этого было мало.

— Не спорьте со мной, Пельмень! — отрезала бабушка. — Вы не в той ситуации, чтобы спорить. Я хочу обратиться к пленным, и мне нужен переводчик. Могу я на Вас рассчитывать?

— Да, можете.

— Отлично! — сказала бабушка и приложила правую ладонь ко лбу Пальмена.

Финн сразу же вздрогнул, его взгляд стал осмысленным — заклятие спало.

— И не вздумайте, хоть что-то перевести не так, — предупредила бабушка. — Мой помощник понимает финский. Но говорит не очень, поэтому я выбрала вас.

— Мне незачем неправильно переводить, — ответил финн.

— Я должна была предупредить, — сказала бабушка и направилась к пленным, мы с Ристо и Пальменом пошли за ней.

Княгиня Белозерская подошла к финнам, оглядела их всех и громко произнесла:

— Я не буду обращаться к вам с приветствием! Я не рада видеть вас в своём замке! Я вас сюда не звала!

Бабушка сделала паузу, дождалась, пока Пальмен переведёт, и продолжила:

— Вы пришли сюда без приглашения и напали на мой дом! Вы хотели уничтожить меня и моих близких. У вас не получилось. И теперь вы стоите во дворе моего замка. Вы все мои пленники! Но при этом вы не являетесь военнопленными. Знаете почему? Потому что я, княгиня Белозерская — частное лицо! Для меня вы не комбатанты, вы просто разбойники, напавшие на мой дом! И поступать я с вами буду не как с военнопленными, а как с задержанными разбойниками! И вы все очень пожалеете, что пришли сюда!

Бабушка замолчала и, пока Пальмен переводил, подала какой-то знак Ристо. Тот кивнул и убежал. Примерно через минуту Ристо вернулся, и не один — с ним пришёл барон Бойе. От одного взгляда на финна у меня пробежал холодок по спине. Барон выглядел жутко, по большому счёту, его уже с натяжкой можно было назвать бароном Бойе.

Финский аристократ пришёл босиком и был по пояс раздет, его мышцы почти все куда-то делись, барон стал похож на скелет, обтянутый кожей. Причём сине-серой кожей. Волос на его голове почти не осталось, глазницы казались пустыми. Двигался барон рывками, но довольно шустро. Он подошёл к бабушке и пал перед ней на колени.

Увидев своего хозяина в таком состоянии, Пальмен невольно открыл рот от удивления, его лицо сковала гримаса ужаса. Бабушка тем временем подняла правую руку, и барон, точнее, то, во что он превратился, встал на ноги. Княгиня Белозерская подошла к пленным совсем близко, барон шёл за ней по пятам.