Долг жизни — страница 60 из 70

Похоже, запас везения все же не бесконечен.


Глава тридцать шестая

Наступил День освобождения.

В сопровождении громкой музыки и мешанины ярких цветов по центру Ханны движется парад. Рядом с голографическими танцовщицами грохочут пузырные трубы и барабаны-перевертыши настоящего чандрильского оркестра. Слышны хлопки в ладоши и топот марширующих.

Музыка доносится даже до балкона, где сидит Ведж Антиллес. Его нос улавливает десятки ароматов еды, исходящих от разбросанных по всему городу лотков: пряного дурмика и перца-чандо, жаренных на гриле черноклювов и их маринованных яиц, кислых лепешек и засахаренных плодов мальвы.

Он должен быть сейчас там — нет, не закусывать или любоваться парадом, а работать: патрулировать с воздуха, следить за порядком. Ему, однако, велели не беспокоиться, сказав, что он и так помог все спланировать, а теперь может расслабиться и отдыхать. Но у него никак не получается — ему хочется чем-нибудь заняться.

Ведж хочет делать свою клятую работу.

Поморщившись, он уходит с балкона. Нога и бедро болят, хотя уже не так, как вчера. И на том спасибо.

Мигающий индикатор возле стола докладывает о входящем сообщении. Прихрамывая, он подходит к столу и включает воспроизведение.

Появляется лицо Леи. Это запись, а не связь в реальном времени.

По мере того как она говорит, у Веджа все больше стынет в жилах кровь — а затем вскипает.

«Капитан Антиллес, я улетела и, похоже, совершила глупость, прыгнув к границе системы Кашиика. Я на „Соколе Тысячелетия", и мне помогает Эваан Верлейн. Скоро мы выйдем на орбиту Кашиика. Если мы окажемся одни, Империя, скорее всего, возьмет меня в плен. И если в их руках окажется столь высокопоставленный заключенный, это станет огромной потерей для Новой Республики. Но может, найдется кто-то, кто захочет вмешаться? Я не откажусь от компании, капитан. Не желаете к нам присоединиться?»

Лицо ее начинает мерцать, а затем исчезает.

«Лея, что ты творишь!»

Сердце его колотится в груди, словно импульсная пушка.

Ведж накидывает куртку и хватает трость.


* * *

Слоун то и дело поглядывает на Адею, словно говоря: «Весь это парад, вся эта музыка, шум и грохот — по твоей вине». К чести Адеи, та стоически принимает упрек — как и должно быть.

Пока же Слоун вынуждена оставаться безмолвным зрителем скучного аттракциона. Империи не чужды празднества — парады необходимы, чтобы держать население в узде. Да-да, граждане, кушайте ваши сладости и наслаждайтесь представлением. Но имперские парады сдержанны и умеренны. Впереди шагают шеренги офицеров и солдат, оркестры играют хорошо известные и соответствующие моменту патриотические марши. Подобные празднества обычно непродолжительны и достаточно просты.

Но происходящее здесь язык не поворачивается назвать организованным мероприятием.

Под балконом, где стоит кресло Слоун, проходят полуголые акробаты, которые кувыркаются на шестах и прыгают с одного гравитрамплина на другой, оставляя за собой сияющие голографические следы. Какая-то показная клоунада. Затем по парящей в воздухе сцене с грохотом проходит военная демонстрация мон-каламари — достаточно впечатляюще, если учесть, что они, по сути, подводная раса гуманоидов-каракатиц. Следом движется очередной оркестр, на этот раз играя омерзительную габдоринскую «музыку», от которой вянут уши.

Справа от нее сидит Канцлер. Слева расположилась Адея.

У двери стоят ее охранники, хотя солдат Новой Республики в помещении втрое больше.

— Впечатляет, не правда ли? — спрашивает Мон Мотма, и Слоун внезапно осознает, что та говорит совершенно искренне. Многие политики предпочитают скрывать свои истинные чувства за невидимой ширмой, что, вообще-то, Слоун не по нраву. Но при мысли о том, что Канцлер… настоящая, за неимением более подходящего слова, ей становится не по себе.

— Да. Впечатляет.

— Давайте немного поговорим. Мне хотелось бы откровенно поделиться нашими мыслями до начала официальных переговоров — пока не ведется протокол и нам не приходится заниматься неприятной работой, формулируя пункты нашего мирного соглашения.

«Уж я поделюсь с тобой, — мысленно отвечает ей Слоун. — Вы до невозможности наивны, и, боюсь, вы принесете в Галактику лишь хаос. Полагаю, единственная неприятная работа, которая нас ждет, — убрать всю ту грязь, которую вы навалили, создав ужасающий вакуум власти. Мы поддерживали порядок. А от вас — одно расстройство».

Естественно, ничего из этого она не произносит вслух, а говорит лишь:

— Я бы предпочла посидеть и насладиться представлением, если вы не против.

На самом деле это ложь — крайне сложно насладиться габдоринской музыкой, которая напоминает гвалт диких зверей, отчаянно пытающихся выбраться из разнообразных капканов с острыми зубьями.

— Представление — неотъемлемая часть сегодняшних переговоров, — не унимается Канцлер. — В Галактике множество восхитительных мест. Здесь живет просто невообразимое количество существ. И наши торжества воспевают их индивидуальность. Как мне кажется, именно этого не хватало Империи. Если мы хотим мира, крайне важно сохранить то, что делает жизнь в нашей Галактике особенной, — то, что вы сейчас наблюдаете во всей красе. Каждый может жить так, как он пожелает, и выбор безграничен.

— Конечно, — лжет Слоун. Она едва сдерживает желание порадовать Канцлера новостью о предстоящей атаке и о том, что все корабли Имперского флота скоро разделаются с этой планетой, поставив Новую Республику на колени. Только идиоты гонятся за индивидуальностью. А для того, чтобы быть частью коллектива и нести великое благо посредством имперской власти, нужна истинная твердость и настоящая мудрость. Не имея возможности сказать это вслух, Слоун меняет тему: — Что-то я не вижу вашу алдераанскую принцессу.

Удар достигает цели — Канцлер в замешательстве ерзает в кресле.

— Боюсь, Лее сегодня нездоровится.

— Жаль. Мне часто кажется, что нам самой судьбой предназначено противостоять друг другу, ведя дуэль на головолнах. Мне бы хотелось встретиться с ней лично.

— Да. Она — лицо и голос Новой Республики.

— А я — Империи.

Внезапно дверь за их спиной распахивается, и на пороге появляется темноволосый мужчина в ржаво-красном летном комбинезоне Республики. Опираясь на трость, он бросает взгляд на Слоун, и она тут же узнает гостя.

Ведж Антиллес.

Пленный пилот, который был у нее в руках во дворце сатрапа на Акиве. Судя по тому, как он опирается на трость, похоже, она серьезно его покалечила, и ее сердце сжимается от странного чувства вины. Он был всего лишь пешкой в этой игре — как, впрочем, в определенном смысле и она сама, — и теперь она сожалеет о том, что с ним случилось.

Если бы его взгляд был копьем, он бы пронзил ее грудь насквозь. Он хочет не просто убить ее — он хочет покончить с ней раз и навсегда. И она не винит его за это. По крайней мере, видя его злобу, Слоун понимает, что покалечила лишь его тело, но не дух.

Тем лучше для него. Хотя, возможно, он полный дурак, раз до сих пор служит Республике.

Канцлер извиняется и спешит к Антиллесу. О чем они говорят, не слышно, но возникшую напряженность невозможно не заметить.

— Похоже, Канцлер встревожена, — шепчет Слоун ее помощница.

— Да, есть немного.

— Что-то в словах того пилота ее взволновало.

Мотма коротко смотрит на Слоун и уводит пилота за дверь.

— Наверняка какие-нибудь пустяки, — замечает Адея.

— Возможно, они что-то знают.

— Вряд ли.

— Почему?

— Потому что им ума не хватит, — отвечает Адея.

«Ума не хватит», — повторяет про себя Слоун. Она гордится своим умом. Здесь она самая умная. Но у нее начинают зарождаться сомнения…

Впрочем, на размышления ей времени не остается — возвращается Канцлер. Мотма определенно нервничает, хотя изо всех сил старается не показать этого.

— Прошу прощения, — говорит она.

— Все в порядке?

— Конечно. Что может быть не так?


* * *

Галлиус Ракс наблюдает за событиями в Ханне.

У него нет никакого особого доступа, но он ему и не нужен — Голосеть теперь в руках Канцлера, и передачи о ее Дне освобождения идут по всем каналам.

Масштабное представление напоминает демонстративное поведение высокомерной птицы: «Смотрите, какие красивые у меня в хвосте перья!»

Парад заканчивается, и постепенно на Сенатской площади становится не столь многолюдно. Из мостовой поднимается сцена — не с помощью новых технологий, а всего лишь усилиями мужчин, которые сосредоточенно крутят старые деревянные рукоятки, вращая древние каменные шестерни. Чандрила — старая планета, и ее долгая история во всем соперничает с современными тенденциями.

Если они воздвигают сцену, значит скоро придет время ее заполнить.

А это, в свою очередь, означает, что пора привести в действие его план. Ракс вызывает к себе гранд-моффа Рандда.

— Сэр? — холодно и послушно говорит Рандд.

— Пусть флот готовится отбыть по моей команде. — Ракс протягивает гранд-моффу инфопланшет. — Когда я прикажу, направьте их по указанным координатам. Всех. И свяжитесь с Боррумом. Нам нужны все наземные силы, что есть в нашем распоряжении. Абсолютно все.

— Но, сэр, это не…

— Знаю. Просто выполняйте.

— Слоун знает?

— Узнает. Все узнают. Собственно, вызовите их. Я желаю встретиться со своим Теневым советом. — Он машет рукой. — Идите.

Ракс вновь сосредоточивает свое внимание на происходящем в Ханне. Пора посмотреть премьеру написанной им оперы.


Глава тридцать седьмая

«У меня ничего не вышло».

Слова эти проносятся в голове Хана, словно соревнующиеся гонщики на болидах.

Он отправился сюда, бросив Лею и Новую Республику по одной лишь причине — чтобы сделать то, чего никто другой делать не хотел: спасти Кашиик. Его сердце обливалось кровью, когда он оставлял Лею, но она его поняла. Кому, как не Лее, знать, что такое цель, которая важнее всего на свете?