— Привет, — мягко сказал космонавт на английском, — все хорошо?
— Дас-с. Они пока делают электрические и другие измерения. такую методу трудно выносить.
— Как у тебя дела с современным языком?
— Отлично. Гораздо лучше, чем с английским.
Ленгли почувствовал слабое облегчение. Весь его невозможный план зависел от этого обстоятельства и от потрясающих способностей холатанина к языкам.
— Мы хотим забрать тебя отсюда, — сказал он. — Но для этого нужно кое-что сделать: ты должен с нами сотрудничать и рискнуть своей шеей.
Горькая нота прозвучала в басовитом мурлыканье холатанина:
— Моя жизнь? Это все? Это теперь не так много.
— Марин знает все обстоятельства и все мои планы. сейчас мы их обсудим. Но тут, среди нас есть третий, кто в них не посвящён и будет против.
Космонавт изложил всё, что знал.
Золотые глаза широко раскрылись, а затем сощурились. Бугры мощных мышц волнами прокатились под кожей. Но Сарис ответил только:
— Хорошо. Мы попытаемся повернуть это. — Но в его голосе прозвучали нотки усталости и недоверия.
Валти нажал кнопку супервизора. Длинный металлический ящик с несколькими отдушинами был водружён на антигравитационную платформу. Сарис вышел из своей клетки и улёгся на дно ящика, и крышка закрылась над ним.
— Можем ли мы отправляться, мой лорд? — спросил Валти.
— Да, — сказал американец. — Подготовка завершена.
Несколько человек вытолкнули висящий в воздухе ящик в зал. Даже при нейтрализованном весе инерция оставалась значительной, а включение двигателя могло автоматически вызвать тревогу в центре. Когда они выбрались наружу, большой чёрный флайер уже поджидал их. Контейнер с Сарисом был помещён в заднее отделение, часть людей осталась с ним, другие вместе с Валти прошли в кабину. Затем они стартовали в направлении посольства Центавра.
Откинув назад шлем, чтобы глотнуть свежего воздуха, торговец обнажил потное лицо.
— Это была очень щекотливая минута, — посетовал он. — Если бы могли направиться сразу же к моему флиттеру! Этот комендант способен сразу же вернуться в лабораторию и сообщить Чантхаваару. Клянусь моим носом, тогда давать взятку тюремным решёткам!
Ленгли продумал ситуацию, прежде чем сделать следующий шаг. Обойтись без Бранноха? Нет
Потом уже не будет времени. И Сарис почти беспомощен перед механическими замками. Он закусил губу и стал ждать.
Их машина остановилась перед посольской башней, в которой, в верхней трети, Лиге принадлежали аппартаменты и помещения представительства. Валти направил половину группы ко входу и снова подготовил свои бумаги для очередной проверки.
Чантхаваар окружил это место тяжеловооружённой охраной. Но теперь фальшивый приказ Технона требовал вывозки некоторого количества центаврианского персонала — он намекнул начальнику охраны, что они отправляются в последнюю прогулку, и полицейский осклабился.
— Сходи за ящиком, — напомнил Ленгли.
— Что, — спросил Валти, останавливаясь. — Зачем, мой лорд?
— Они могут попытаться сделать что-нибудь безнадёжное. Это заранее трудно предусмотреть. Для них Сарис будет хорошим предупреждением. Лучше быть готовым ко всему.
— Но разве… э… приспособление работает нормально?
— Да. Оно в порядке. Я проверил.
Валти вот-вот мог затеять дискуссию, и Ленгли почувствовал, как у него взмокли ладони. Если торговец скажет «нет»?
— Хорошо, мой лорд. Это прекрасная идея.
Ящик медленно вдвигался в открытый портал. Валти коридорах никого не было видно, возможно, все спали в своих квартирах. Вход в личные покои Бранноха был перед ними. Дверь открылась, когда они все собрались перед ней, и в проёме появилась громоздкая фигура торианина.
— В чём дело? — холодно спросил он. Его мощное тело напряглось под цветастым халатом, почувствовав последний ответ в дулах их оружия. — Я не вызывал вас.
Валти снял свой шлем.
— Вам для этого не надо было беспокоиться, мой лорд, — сказал он.
— Ах,… это вы. И Ленгли тоже. Входите, — гигант провёл их в гостиную. — Ну, а теперь, в чём дело?
Валти объяснил. Триумф, сиявший на его лице, ожесточил взгляд Бранноха.
Ленгли остановился рядом с висящим в воздухе металлическим ящиком. Он ничего не мог сказать Бранноху. Сариса он тоже не мог ни о чём предупредить, он только тихо произнёс:
— Сейчас…
Холатанин неподвижно лежал во тьме железного ящика, но все его чувства и вся мощь разума были доведены до крайнего предела.
— Ты слышишь это, Тримка? — прогрохотал Браннох. — Куда-то отправляться! Я позову людей.
— Нет…
Браннох замолчал на середине фразы.
— В чём дело?
— Ты не должен звать их, — сказал искусственный голос. — Мы это предполагали. Мы знаем, что надо делать. Ты должен идти с ними, один. Мы вскоре последуем за тобой на нашей платформе.
— Прямо в космосе…
— Торопись! Мы можем больше, чем ты об этом знаешь. Чантхаваар способен появиться в любой момент, а мы должны ещё многое сделать.
Браннох растерялся. Если бы у него было время, он бы догадался, что здесь не обошлось без способностей Сариса Хронна — неожиданный лёгкий акцент в голосе Триман. Но он только что проснулся, и он привык повиноваться их приказам.
Валти пришёл ему на помощь. Облегчение было написано на его лице.
— Они правы, мой лорд. Это страшно трудно — незаметно вытащить их бак отсюда, да ещё потребуется время, чтобы собрать всех ваших людей. Мы должны бежать!
Браннох кивнул, с шумом сунул ноги в туфли и вышел в коридор, окружённый предполагаемой охраной. Ленгли краем глаза увидел Марин, её лицо побледнело и напряглось. Он надеялся, что барабанный стук его сердца никому не слышен.
Пока все хорошо. Остановка в посольстве была совершенно необходима из-за отношения к Бранноху. Оно состояло из множества оттенков — от крайнего отвращения до желания встречи — именно ему хотел Ленгли рассказать всю правду.
Сарис не только сумел перехватить контроль над акустической системой триман, но и нейтрализовал систему управления платформой, лишив триман возможности следовать за группой Валти.
Он сделал это. Но было ли это достаточно?
Возможно!
Для триман это должно было показаться странным, если только проницательный и подозрительный интеллект мог удовлетвориться объяснением, что они стали жертвами какой-то случайности. Можно было предполагать внезапный отказ механизмов управления или проникновение в группу центавриан шпионов и саботажников, бросивших их на произвол людей Чантхаваара и бежавших на спрятанном заранее космическом корабле.
Тримане должны были попытаться бежать. Не было возможности предотвратить это. Они обязательно попытаются использовать шансы, которые у них есть. И Чантхаваар вряд ли будет мирно дремать. Вопрос заключается в том, успеет ли группа Валти оторваться достаточно далеко, прежде чем любая их этих сил начнёт действовать.
— Было бы интересно разобраться в этом, — думал Ленгли.
Глава 20
В его собственно, давно забытом мире, они не смогли бы сделать так много. В те времена хватало людей с независимым мышлением, чтобы провернуть такую шутку, которую он проделал со своим руководством. Но рабы не могли или не умели думать сами. Может быть, это одна из причин, почему свободные, независимые и нетерпеливые способны забывать ошибки, чтобы снова попытаться изменить ход истории.
Их «вагон» мягко скользил над погруженной во тьму планетой. Лора спала скопищем слабых звёздочек на горизонте, затем исчезла, и вокруг была только ночь. Ленгли сомневался, что когда-нибудь ещё увидит этот город. Он заполнял жизнь Ленгли на последние несколько недель, но сейчас как будто бы его и не было со всеми миллионами населения. Он сумел понять философию Валти, в ней сосредотачивалась вся суть естественного хода событий.
Мускулистое, рельефное лицо Бранноха выглядело как гравюра в тусклом свете ламп приборной панели.
— Вы знаете, почему Сообщество решило помочь нам?? — спросил он.
— Нет. Я не знаю, мой лорд, — ответил торговец.
— Может быть, из-за денег, больших денег. Если только вы не задумали какого-нибудь предательства, — на мгновение его зубы сверкнули белым, затем торианин рассмеялся. — Нет, не стоило так суетиться из-за меня, кроме как из-за денег.
— Конечно, мой лорд. Лига будет довольна всеми моими усилиями.
— Ах, да, да, вы обязательно получите свою долю, вам нечего опасаться. Я должен убраться с Земли. Это означает войну, вы знаете. Сейчас нет ничего, что могло бы её остановить. Но если я знаю этих напыщенных Министров, они бросят весь флот только на защиту своих драгоценных шкур — это позволит нам выиграть время, чтобы создать нейтрализатор. Мы устроим пару серьёзных рейдов, чтобы как следует пугнуть их.
Браннох внезапно задумался и потемнел лицом.
— Я удивлён, что Тримане решили остаться. Поразительно, какую паутину они растянули. Когда-нибудь, я надеюсь, мне удастся добраться до них… проклятые пауки!
Флайер медленно опустился на небольшую полянку в лесу. Валти выскочил наружу.
— Я спрятал свой флиттер здесь. Пожалуйста, сэр.
Бластерная вспышка вспорола ящик Сариса. Он вскочил оттуда одним громадным прыжком, и вся группа двинулась между деревьев ощупью в лес.
— Они все ещё играются с энергетическим оружием, — пробурчал чужак по-английски.
— Все, кроме одного — того высокого парня. А ты сможешь управиться с ним?
— Лучше всех, — сказал Ленгли сквозь сжатые челюсти. Флиттер еле проглядывал из углубления в земле, густо заросшего по краям травой и кустами.
— Кто-нибудь из ваших ещё остался? спросил Браннох, когда перед ними вдруг открылся воздушный шлюз.
— Дрыхнут в постелях, мой лорд, — сказал Валти. Его голос прозвучал неестественно громко и жёстко в окружающей их полной тишине. Где-то далеко заверещал сверчок.
Возможно, я в последний раз слышу сверчка, — подумал Ленгли.
— Мы должны, конечно, убраться из Солнечной системы, но не вижу причин ликвидировать всю организацию.