Долгая игра — страница 26 из 47

Генри сглотнул, а затем поднял руку. На моих глазах, он сделал вид, что бросает камешек.

— Как тебе? – хрипло произнёс он.

— Ужасно, — ответила я. – Он сразу пошел на дно и ни разу не подпрыгнул.

Генри хрипло рассмеялся. Я показала ему, как это делается.

— Всё дело в повороте запястья.

Уголки губ Генри едва заметно приподнялись. Он опустил взгляд на свои руки и воображаемый камешек.

— Иногда Талия просыпается с криками, — его кадык дёрнулся. – Сначала мой отец. Потом дедушка, — в голосе Генри слышалась решительность. – Я говорю ей, что я никогда не позволю, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое, но она волнуется не о себе. Она волнуется обо мне. О нашей маме.

Я вспомнила себя в возрасте сестры Генри. Вспомнила, как боялась, что однажды дедушка или Айви могут исчезнуть.

Генри опустил руку в стоявший рядом с ним рюкзак и достал из него белый конверт с моим именем. Я взяла конверт и открыла его. Внутри лежала поздравительная открытка. На ней был изображен элегантный белый свадебный торт, украшенный кружевом.

— От Ашера, — сказал Генри. Он закатил глаза, но напряжение в его голосе не ослабло. – На моей был блестящий пони.

Я раскрыла открытку. Внутри Ашер вычеркнул слова «Поздравляю с вашим бракосочетанием», и написал над ними: «Спасибо, что пыталась доказать, что я не маньяк-убийца».

— Если Джона Томаса убили из-за того, что он нашел в файлах своего отца, — хрипло сказал Генри, — если существует хотя бы шанс, что в этом замешаны влиятельные игроки, и кто-то из них хочет, чтобы виноватым посчитали Ашера…

Не только Талия Маркетт боялась кого-то потерять.

— Я договорилась с Уильямом Кейсом, — сказала я сидящему рядом со мной парню. – На следующем допросе у Ашера будут лучшие адвокаты в стране. Мы не позволим, чтобы с ним что-нибудь случилось, Генри.

— Кендрик, — произнёс Генри, оборачиваясь ко мне с грустной улыбкой на лице. – Некоторые вещи не можешь исправить даже ты. Если правильные люди хотят, чтобы правда о смерти Джона Томаса осталась тайной, как мы сможем их остановить? Как мы можем остановить хоть что-то?

Я знала, что Генри думает о смерти своего дедушки, скрытой, как дело национальной безопасности, и о смерти его отца, переписанной Айви в мгновение ока. Когда я впервые увидела Генри, он шагнул вперед, заслоняя собой свою мать во время похорон его деда. Я увидела в нём знакомую нужду защищать дорогих ему людей.

Он хотел защитить Ашера. И Талию. И меня.

— У Айви есть файлы, — произнёс Генри. – Как и у конгрессмена Уилкокса. Если бы мы смогли в них заглянуть, мы могли бы понять, с чем мы имеем дело.

Я подумала о том, в каком отчаянии должен находиться Генри, чтобы захотеть чего-то от Айви. Я знала, что Айви ни за что не позволит нам даже мельком просмотреть эти файлы. Так что я рассказала Генри о чём-то другом.

— У отца Джона Томаса роман с политическим экспертом, которая критиковала правление Нолана. Возможно, это конгрессмен Уилкокс слил в прессу информацию о взрыве, организованном «Senza Nome», — я сделала паузу. – Это явно пошло ему на пользу.

Уилкокс был партийным организатором партии меньшинства. Каждый проигрыш президента был его победой.

— «Senza Nome» специализируется на проникновении, — продолжила я. – Если верить тому видео с Даниэлой Николае, их люди везде, включая наше правительство.

Генри сжал зубы. Я видела, как он осмысливает мои слова.

— То, что отец Джона Томаса слил информацию о президенте в прессу, не делает его террористом, — Генри всегда был голосом разума и адвокатом дьявола. – Возможно, конгрессмен Уилкокс – коррумпированный политик, но знаешь, сколько их в этом городе? Думаешь, руки президента намного чище?

Президент Нолан скрыл убийство дедушки Генри. Он был готов пожертвовать жизнью Айви, когда её держал в заложниках его собственный телохранитель.

— Если у «Senza Nome» есть человек в Вашингтоне, — сказал Генри, — это может быть кто угодно. И это не поможет нам защитить Ашера.

— Я рассказала Адаму о романе конгрессмена. Я сказала, что Джон Томас залез в файлы своего отца. Они с Айви не позволят Ашеру сесть в тюрьму за это убийство. Не тогда, когда есть шанс, что всё куда сложнее, чем мы представляли.

Очень долгое время Генри молчал.

— Хотел бы я, — наконец, произнёс он, склонив голову, — верить в них так, как веришь ты, — его голос звучал тихо и неровно. На какой-то миг мне показалось, что в его словах был какой-то глубинный смысл, который я не могла понять.

— Ты веришь в меня? – я не собиралась задавать этот вопрос.

Я даже не заметила, как Генри склонился ко мне. Я не осознавала, что подалась к нему навстречу. Но в какой-то миг между нами почти не осталось пространства.

— Я верю, что ты нарушишь любые правила, чтобы сделать то, что считаешь правильным, — ответил Генри. С каждым его словом я чувствовала на своём лице его дыхание. – Я верю, что ты не станешь мне лгать. Что ты не станешь притворяться тем, кем не являешься, — он посмотрел мне в глаза.

Моё сердце забилось. Мои губы приоткрылись, а руки сжали бетонные ступеньки.

А затем слова Генри врезались в меня. Я верю, что ты не станешь мне лгать. Что ты не станешь притворяться тем, кем не являешься.

Я не лгала Генри. Но я притворялась. Уже много недель, я притворялась. С тех пор, как я узнала, что, по мнению Айви, заговор вокруг смерти судьи Маркетта не был окончен. Даже не задумываясь, я скрыла возможность существования четвертого заговорщика от Генри.

Я верю, что ты не станешь мне лгать. Я сглотнула. У меня пересохло во рту.

— Я должна кое-что тебе рассказать.

Генри резко вдохнул и откинулся назад. Воздух резко вырвался из моих лёгких.

И тогда я рассказала ему.

Генри встал и начал шагать – прочь от моих слов, прочь от меня. На полпути к дороге он остановился и сжал кулаки. Он не издавал ни звука. Но с таким же успехом он мог бы кричать.

Я не стала к нему подходить.

— Генри… — его имя застряло у меня в горле. Он ни чем не показывал, что услышал меня. Я видела, как тяжело поднимались и опускались его плечи, когда он отрывисто вздыхал. Я попыталась представить, что сейчас творилось в его голове.

И пожалела об этом.

Он думал, что те, кто был в ответе за смерть его деда, были мертвы. Думал, что, пусть никто и никогда не узнает о том, что произошло на самом деле, состоялось хоть какое-то подобие правосудия. А только что он узнал, что он ошибался.

Я верю, что ты не станешь мне лгать.

— Скажи что-нибудь, — тихо произнесла я. Он не пошевелился. Он не издавал ни звука, не считая его неровных вдохов. Каждый вздох был резче предыдущего.

Он был зол.

Ему было больно.

Он потерял самообладание – но он не сломается. Генри Маркетт не мог сломаться. Он не позволял себе потерять контроль…

— Генри, — я шагнула к нему. – Прошу, просто…

— Накричать на тебя? – тихо предложил Генри. – Что я должен сказать, Кендрик? Что я хотел бы, чтобы ты рассказала мне правду много недель назад?

Он не обернулся ко мне. Что-то в тоне его голоса заставило мой желудок изогнуться. Его голос огрубел. Я слышала, как надломился с таким трудом завоеванный им контроль.

— Сказать тебе, что у меня было право знать? – продолжил Генри, мельком глядя на меня через плечо. – Что я чувствую себя так, словно я снова на похоронах моего отца – смотрю на скандально известного фиксера Айви Кендрик и думаю о том, как она может с такой легкостью лгать в лицо моей матери?

Я знала, что этим словам полагалось ударить меня с силой взрыва. Так и случилось.

— Что ещё знает Айви? – спросил Генри. – Она вообще расследовала вероятность того, что кто-то спланировал убийство моего деда? – он уставился на меня – сквозь меня. – Она задумывалась о том, был ли в этом замешан президент? Или кто-то из правительства?

— Я не знаю, — ответила я Генри. Моё признание эхом разнеслось по подъездной дорожке.

— Кендрик, то, чего ты не знаешь, — голос Генри был едва ли громче шепота, — может наполнить океан, — он опустил взгляд на землю. Белки его глаз контрастировали с его темной кожей. – Я сказал, что Талия просыпается с криками по ночам, — он впустил меня. Теперь он наказывал себя за это. Как и меня. – После этого она забирается ко мне в кровать. Я разрешаю ей спать со мной. Разрешаю ей класть голову мне на грудь, чтобы она могла услышать моё сердцебиение, — его голос дрожал. – Я говорю ей, что мы в безопасности, что с нами ничего не случится, — он сделал паузу. – Я вру ей. Потому что этот мир не безопасен. Люди, которые должны нас защищать, те, кому мы должны доверять – иногда именно они причиняют больше всего вреда, — на несколько секунд он замолчал, а затем его тихий голос стал ещё мягче. – Как я могу защитить от этого Талию, или мою мать, или тебя?

Не дожидаясь ответа, Генри зашагал прочь. Тем лучше. Ведь я не знала, что ему ответить.


ГЛАВА 44


В ту ночь я не могла заснуть несколько часов, и, даже когда мне это удалось, Генри последовал за мной в мои сны.

— Просыпайся, Тэсси, — посреди ночи меня разбудил голос. – Тереза, — нотка неотложности в голосе Айви подействовала на меня так, словно кто-то плеснул мне в лицо водой.

Я села в постели.

— Что случилось?

Айви провела рукой по моим волосам, убирая их с моего лица.

— Мне нужно, чтобы ты собрала сумку. Одежда, твои школьные принадлежности, всё, что тебе может понадобиться.

— Сумку? – когда Айви начала вставать, я схватила её за руку. – Айви, что происходит? – ответа не последовало. – Это из-за того, что я рассказала Адаму?

Выражение лица Айви едва заметно дрогнуло. Я видела, как она скрывает свои эмоции, пытаясь переключиться в режим фиксера и разобраться со мной, как с очередной проблемой. Но она не могла. Айви смотрела на меня так, словно я держала в руках её сердце.

— Что происходит, Айви?

Она вырвалась из моей хватки и встала, шагая к моему шкафу и доставая оттуда сумку.