Долгая Земля — страница 47 из 59

Они направились к нему, во главе с Лобсангом в его шляпе.

- Вообще-то, - заметил Лобсанг, - это общее заблуждение, что древние руины полны качающихся лезвий, которые обезглавливают любопытных воров, или откидывающихся каменных панелей, что выпускают ядовитые дротики. Это даже прискорбно, не так ли? Однако, я обнаружил здесь набор загадочные символов. Утесы долины состоят из бледно-серого известняка, и обильно обработаны неизвестными существами. Символика не имеет никакого отношения к любой известной человеческой письменности. Тем временем большое здание впереди построено из черных блоков, вероятно базальта, облицовка не очень хорошо сохранилась из-за того что каменная кладка поехала. С этой стороны не видно никакого явного входа, но мне показалось, что еще в воздухе, я увидел на противоположной стороне здания нечто вроде перекошенного лица, может просто тень, а может проход внутрь. — Он добавил невозмутимо: — Разве это не забавно? Есть комментарии?

- Только то, что мы почти в миле оттуда и не имеем твоего зрения, Лобсанг, - сказала Салли. - Тебе ведь плевать на нас бедных смертных, верно? Почему ты высадил нас так далеко?

- Я прошу прощения у вас обоих. Я думал, что будет разумнее приблизиться осторожно.

- Это его установившаяся практика, Салли, — сказал Джошуа.

Они пошли дальше, с дирижаблем дрейфующим за ними. У подножия стены каньона были кучи каменистой осыпи, и тут и там между редкими деревьями виднелся лишайник, мох и чахлая трава. Но все еще никаких признаков животных: не было даже ничего похожего на канюка в небе. Это было неприветливое место, где ничего не происходило уже очень долгое время, и продолжало не происходить теперь. И здесь было жарко; солнце прорывалось через облака, отражаясь от стен, и засушливый каньон начинал походить на солнечную печь. Это не беспокоило Лобсанга, который шагал вперед как олимпиец. А вот Джошуа было все сложнее дышать пылью, он обливался потом и чувствовал слабость.

Наконец они достигли подножия здания.

- Боже мой, вы только посмотрите на него, — сказала Салли. — Пока не окажешься рядом даже не понимаешь его истинных размеров!

Джошуа посмотрел вверх, рассматривая возвышающееся перед ним строение. Оно явно не являлось чудом архитектуры - по сути, оно вообще не впечатляло, за исключением своего масштаба. Блоки из черного базальта были грубо обработаны, чтобы подогнать их друг к другу, но не были одинакового размера. Даже отсюда можно было заметить бреши и изъяны, повсюду был виден птичий помет и гнезда, но и это очевидно осталось здесь с давних времен.

- Хорошая архитектура, - сказала Салли. — Кто-то приказал построить «большое, массивное и вечное», и получил это. Хорошо, пойдемте к входу и попробуем уклониться от катящегося каменного шара...

- Нет, - резко сказал Лобсанг, застыв неподвижно. - Изменение плана. Я обнаружил гораздо более коварную опасность. Вся постройка радиоактивна. Источник неподалеку, но точное местоположение не установлено — я приношу извинения. Предлагаю незамедлительно вернуться назад тем же путем, что мы пришли. Не спорьте. Пожалуйста, не тратьте впустую дыхание, пока мы не окажемся в безопасности...

Не то чтобы они бежали обратно; назовите это очень решительной прогулкой.

- Так что это за место? — спросил Джошуа. — Какая-то свалка отходов?

- Ты заметил какие-нибудь признаки того, что вход в это здание грозит тебе опасностью? Нет, и я тоже. Технологический уровень кажется слишком низким для изготовления ядерного реактора, или чего-то наподобие него. Я подозреваю, что они не знали, с чем имели дело. Вполне возможно, что эта культура наткнулась на весьма полезную руду с интересными свойствами, может быть некий природный ядерный реактор...

- Как Окло, - сказал Джошуа.

- В Габоне, да. Естественная концентрация урана. Они нашли нечто излучающее божественное сияние... Очень похоже на работу священных духов, не так ли?

- Духов, которые, в конечном счете, убили своих прислужников, — заметила Салли.

- Перед отбытием мы можем осмотреть некоторые из более отдаленных пещер. Они достаточно далеки от храма, или чем бы это ни было, чтобы не представлять угрозу для жизни.


Первая пещера, которую они выбрали для изучения, была просторной, широкой, прохладной - и заполненной трупами.

На мгновение все трое застыли у входа в этот дом костей. Джошуа почувствовал себя совершенно обескураженным зрелищем, хотя это и казалось соответствующей кульминацией этого смертельно неутешительного места.

Они осторожно вошли, ступая на чистую землю там, где могли ее найти. Скелеты были хрупкими, зачастую на грани крошения. Похоже, что тела была свалены тут в спешке, в последние дни существования сообщества, когда некому было заниматься подобающим захоронением, и им пришлось ограничиться этим. Но что это за существа - или скорее кем они были? На первый взгляд они смутно напоминали людей. На неопытный глаз Джошуа они выглядели двуногими, судя по костям ног и стройным бедрам. Но не было ничего человеческого в их подобных шлему черепах.

В центре пещеры команда «Марка Твена» сокрушенно остановилась. Голова Лобсанга непрерывно поворачивалась с шумом, и на этот раз чисто механически, без намеков на человечность, сканируя и записывая символы, выгравированные на стенах.

- Вы заметили? - спросила Салли. - Эти трупы не были тронуты даже животными. Ничто не побеспокоило их с тех пор как они были свалены тут.

- Кстати, я запустил зонды, - пробормотал Лобсанг, не отрываясь от работы. -На этой Земле отсутствуют любые признаки технологии или высокого интеллекта. Только здесь. Тайна усугубляется.

- Возможно, ядовитый материал, который привлек их сюда, вдохновил на величайший культурный скачок, прежде чем убить их. Какая ирония. Конечно, есть и другая вероятность.

- Какая? — спросил Джошуа.

- Что ядерный реактор под тем храмом вовсе не был природным. Просто он очень, очень старый...

У Джошуа с Лобсангом не было ответа на это.

- И все же, - сказала Салли, - цивилизация динозавров? Это уникальная находка.

- Динозавров? — переспросил Джошуа.

- Взгляни на эти украшенные гребнем черепа.

- Цивилизация, построенная эволюционными потомками динозавров, - придирчиво поправил Лобсанг. - Мы должны быть предельно точными в терминах.

Джошуа уставился на небольшое скопление костей, одна из которых походила на палец, украшенный массивным золотым кольцом с сапфирами. Он наклонился и поднял его.

- Взгляните. Это явно ручная работа. Они очень походили на нас, динозавры они или нет. Были разумными и умели пользоваться инструментами. Строили здания, как минимум возвели этот город. И у них было искусство...

- Верно, - сказал Лобсанг. - Они походили на нас в одном существенном отношении, в отличие от троллей, скажем. Эти существа, как и мы, создали атмосферу культуры вокруг себя. Наши памятники и города являются внешними хранилищами мудрости минувших веков. У троллей, кажется, нет ничего подобного, хотя, возможно, их песни первый шаг к этому. У этих существ явно была эта способность.

- Они даже выглядят так будто были прямоходящими двуногими, как и мы, - сказал Джошуа. - Я ведь прав?

- Возможно, мы столкнулись здесь с проявлением универсальности. Прямоходящим двуногим проще овладеть инструментами в отличие от четвероногих, и не исключено, что у разумных, владеющих инструментами существ есть естественная склонность собираться вместе в подобиях городов. По-видимому, даже привлекательность блестящих украшений является универсальной. И, тем не менее, всему этому пришел конец. Они отравили себя, и теперь отравляют нас.

Салли посмотрела на Джошуа.

- Я чувствую себя так, словно только что узнала о существовании моего мертворожденного брата-близнеца.

- В нашем дальнейшем пребывании тут мало смысла, — сказал Лобсанг. — Это место явно требует должным образом оборудованной археологической экспедиции - с радиационно-защитными костюмами. В конце концов, мы далеки от Исходной Земли, и я сомневаюсь, что в скором будущем здесь объявиться туристы. Что ж, детишки, пора нам домой. Здесь нам делать нечего.

Пока они шли к лифту, Джошуа сказал с горечью:

- Все это кажется такой пустой тратой, верно? Все эти миры. Какой смысл в них без разумной жизни?

- Это в порядке вещей, - сказал Лобсанг. - Ты неправильно подходишь к этому вопросу. Какова вероятность того, что мы найдем разумные жизни на других планетах? Астрономы обнаружили несколько тысяч планет, но ничто пока не дало нам повода полагать, что они обитаемы. Возможно, не так легко развить интеллект. И нам остается быть только благодарными, что мы так близко подошли к встрече с этими существами, в масштабах космической вероятности.

- Но если эти существа были разумными, почему мы обнаружили их только в одном мире? — спросила Салли. - Мы не встречали никаких доказательств их присутствия в соседних мирах, не так ли? По крайней мере, в этом местоположении. Разве они не могли перемещаться с учетом развитости их интеллекта?

- Может и нет, — сказал Лобсанг. - Или возможно естественные степперы были вытеснены теми, кто не способен к перемещению по мирам. Как кажется, происходит в данный момент на Исходной Земле. Не исключено, что это проблеск нашего собственного будущего.

И Салли с Джошуа, два скрытых естественных степпера, обменялись понимающими взглядами.


41

- Естественные степперы. Такая хорошая фраза, не правда ли? Я имею в виду, все мы ступаем. Все мы учимся делать это, когда нас отнимают от груди нашей мамочки. «О, смотрите, это первые шаги ребенка». - Брайан Коули, будучи шоуменом, изобразил неуклюже детские шаги взад и вперед по сцене, сжимая микрофон в руке и освещаясь прожекторами в тусклом зале. Простой трюк принес ему несколько одобрительных возгласов. Моника Янссон, в штатском, оглядела толпу в этом подвале, чтобы увидеть, кто их издавал.

- Это естественно. Ходьба. Но что они называют перемещением по мирам? — Он покачал головой. — В этом нет ничего естественного. Вы нуждаетесь в устройстве, чтобы сделать это, не так ли? Но вам не требуется никакого устройства для ходьбы. Перемещение. Я это не так наз