Долгий путь домой — страница 55 из 93

— И лекарь уже согласился? — уточнила я.

— Я не знаю, что он им ответил, — отчеканил протурбиец, — когда до меня дошли слухи, я сразу же отправился к вам.

Я задумалась. Буквально полчаса назад лекарь сказал, что готов хранить мои секреты так же, как хранил секреты Биру. Ведь молчал же, когда правитель врал всем про мое выздоровление. Но эти его взгляды… и многозначительные намеки… Можно ли теперь кому-то доверять? Даже начальнику охраны, который пришел предупредить меня?

— А сами вы что думаете по этому поводу? — ледяным тоном поинтересовалась я у протурбийца.

Он снова сглотнул. Опустил голову. Затем порывисто встал на одно колено. Когда мужчина поднял голову, его взгляд оставался прямым и честным.

— Я думаю, что вы на самом деле страдаете от раны, госпожа. Про вас говорят многое, — он усмехнулся, — но не все это правда.

Мое сердце пропустило удар, хотя я старалась, чтобы на лице не дрогнул ни один мускул.

— Но я видел собственными глазами, как вы вошли в дом с зараженными детьми и вышли невредимой. Стояли перед нами… — протурбиец благоговейно скользнул взглядом по моему телу, как будто впитывая каждую черточку, и я поняла, что он вспоминает тот момент, когда мне пришлось раздеться, чтобы доказать отсутствие пузырей на коже.

— И я тоже был на болотах, когда господин Биру выстрелил в вас, — продолжил мужчина. — Я тоже видел, что этот выстрел не был промашкой. А еще я помню, как вы приказали мне лично охранять схура-который-несет-смерть ценой своей жизни, и я до сих пор не забываю об этом приказе. Он в полной безопасности, пока об этом забочусь я.

Я кивнула, боясь вымолвить хоть слово.

— Я помню, как вы приходили к нему ночью, а потом забрали у меня его вещи. А на следуюшее утро правитель захотел резко уехать… и предал нас, — подвел итог начальник охраны.

— И что вы хотите мне сказать? — решилась заговорить я, глядя на него сверху вниз.

— Я хочу сказать, что вы можете на меня положиться. Отец одного из мальчиков, за которыми вы ухаживали в их последние часы — мой друг. Мою двоюродную сестру, которая жила в соседнем поселении, отдали в качестве дани схурам незадолго до вашего появления здесь, — произнес он, — но я хранил верность правителю до сегодняшнего утра. А сегодня подумал… может, пора схурам хлебнуть собственной кровушки?

— Я собираюсь залить их кровью всю землю по ту и эту сторону от границы, — ответила я, почувствовав, что именно это он и ожидает от меня услышать.

Глаза протурбийца загорелись.

— Тогда мы с вами точно поймем друг друга.

Я несмело улыбнулась. Получается, Биру ошибался. Он говорит, что его народ подавлен, что они боятся выступать против Олимпа. Но оказалось, что недовольство давно зрело в некоторых из них и теперь готовилось прорваться, как болезненный нарыв. Я стала всего лишь небольшим катализатором для этого прорыва.

Теперь этот коленопреклоненный протурбиец был нужен мне. Оставалось лишь сделать так, чтобы его верность стала абсолютной. Сыграть на его слабостях. Я вспомнила благоговейный взгляд, которым он окинул мое тело. А еще — рассказы местных девушек о том, что все мужчины втайне мечтают обо мне.

— Ты прав, моя рана настоящая, — я разжала пальцы и уронила ткань, открывая его взгляду свою грудь и повязку под ней.

Он зажмурился и опустил голову, но тут же поднял ее и открыл глаза, до боли напомнив Кая в момент, когда он впервые увидел меня без одежды.

— Я понимаю, что мне никогда не стоять рядом с вами, госпожа, — пробормотал он, — но если бы я мог…

— Ты можешь поцеловать мне руку, — разрешила я и протянула ему ладонь, к которой протурбиец послушно прижался теплыми губами. — И ты будешь стоять со мной рядом. Как начальник моей охраны. Как тот, кто поможет мне и схуру-который-несет-смерть уничтожить всех наших врагов.

— Вы можете положиться на меня, госпожа, — снова повторил протурбиец.

Я вздохнула. Ведя игру в поддавки с Биру, немного научилась различать настоящие и поддельные эмоции собеседника. Этот мужчина говорил искренне.

— Мне нужна голова лекаря. Сегодня же вечером. Я не могу позволить, чтобы он выдал мой секрет. Ни завтра утром, ни вообще никогда. Ты сможешь его найти?

— У вас будет его голова.

Мужчина поднял с пола мою одежду, подал мне ее и вскочил на ноги. Я прикрылась, проводив его взглядом до двери. Когда та захлопнулась, со стоном попятилась и опустилась на край кровати.

— Я должна это сделать… — прошептала самой себе, — я должна…

Когда через несколько часов начальник охраны снова постучал в мои двери, я ждала его, уже полностью готовая. Он внес подозрительного вида коричневый мешок и сложил к моим ногам.

— Я сделал все сам. Очень аккуратно.

— Тело?

— Его никто не найдет, — мужчина послал мне серьезный взгляд, — я уже выполнял подобные поручения для господина Биру.

— Хорошо, — выдохнула я и подхватила мешок, — обеспечь охрану у моих дверей на эту ночь. Дальше я сама.

Стараясь не представлять себе содержимое, я понесла «подарок» в покои советников. Те находились у себя и выпучили глаза при моем появлении, явно не ожидая такого поворота.

— Госпожа? Что вы здесь делаете? — удивился Алхас.

— Пришла сообщить, что кое-кто пытался открыть кое-какие мои тайны.

Я поставила мешок на пол, развязала тесемки. Ткань скользнула на пол, открывая голову, а я быстро подняла взгляд на онемевших советников. И хотя, в первую секунду отпрянув, они быстро совладали с собой, непроизвольная реакция уже выдала их.

— М-мы не понимаем, о чем речь, — мотнул головой Шассу.

— Видите ли, — улыбнулась ему я, — кто-то решил, что я осталась одна и без поддержки. Что я уязвима, и выборам, которые состоятся завтра, легко помешать. Вы видите, что там лежит? Как вы думаете, у меня не осталось поддержки и я так уязвима, как говорят?

Советники скрипнули зубами и прищурились. Я была уверена, что они прекрасно поняли мои намеки.

— Я прошу вас уже сейчас стать моим советом, — продолжила я, — и помогать так, как вы помогали правителю до меня. Я все еще помню, как вы пришли ко мне с предложением перемирия и подарками накануне свадьбы. Давайте сохраним этот мир.

— Мы не знаем, кто убил вашего лекаря, — фыркнул Шассу.

— Да, вы не знаете, кто его убил, — согласилась я, — но вы знаете, кто его подкупил против меня. У меня есть свидетели.

— Мы за мир! — воскликнул Алхас, и его подбородок затрясся. — Мы за мир, госпожа!

— Я рада, — кивнула я, — потому что второго такого раза я не прощу.


На следующее утро к резиденции потянулась длинная очередь из поселенцев, желающих отдать свой голос. У входа поставили две урны. Я устроилась неподалеку от одной, совет занял место у другой. Каждый из жителей подходил и кидал камешек в ту урну, чью сторону принял.

Через несколько мучительно долгих часов моя урна наполнилась доверху, а в урне советников камни едва закрыли дно. С натянутыми улыбками признав поражение, вредные старики склонили головы и поздравили меня. Площадь наполнилась приветственными криками, которые отражались от стен зданий и превращались в звенящее эхо.

Я повернулась к начальнику охраны, стоявшему за моей спиной.

— Поднимусь наверх, чтобы меня все слышали. Приведите на балкон господина Кая.

Сердце готово было выскочить из груди, пока я шагала по ступеням. Слуги, выстроившись в ряд, тоже улыбались и старались сказать что-то приятное, когда я проходила мимо них. Но радости в моей душе не было. Лишь осознание, сколько еще предстоит сделать.

Двери балкона стояли гостеприимно распахнутыми. Вспомнилось, сколько раз мне уже приходилось выходить сюда, и даже на секунду показалось, что вон там, за ними, меня, как обычно, будет ждать Биру. Он улыбнется, протянет руку, которую придется принять, и будет долго и торжественно говорить.

Я помедлила на пороге, тряхнула головой, отгоняя эти мысли, и сделала шаг.

Площадь и улицы наполнились протурбийцами. Белые парики на головах девушек то и дело мелькали в желтоликой толпе. Мне махали платками, флажками и просто ладонями. Кричали пожелания, но в это свистяще-шипящем хоре чужой речи я едва ли могла что-то разобрать. Оставалось улыбаться поселенцам и тянуть время, прислушиваясь к шагам за спиной.

Появление Кая я скорее почувствовала. Казалось, дыхание в груди замерло от понимания, что он стоит совсем близко и сейчас, наконец, все узнает. Простит ли меня? Сможет ли понять мотивы? Или его обида окажется слишком глубока? И что я буду делать, если он так и не сможет смириться с моими поступками?

Стиснув ладонями перила, я посмотрела через плечо. Охрана вытянулась в дверях на карауле. Кай потирал запястье той руки, которой — как мне помнилось — был прикован в камере, щурился от солнца, с недоверием прислушивался к крикам толпы. Перевел взгляд на меня.

— Это день моей казни?

— Нет, — я улыбнулась, хоть больше всего в тот момент хотела разрыдаться, — нет, как ты мог такое подумать?

— Я уже не знаю, что и думать, — осторожно заметил он.

Жестом я пригласила его встать рядом. Кай с неохотой сделал шаг и стал заметен тем, кто стоял внизу. При его появлении толпа затихла. Стало слышно, как шелестит зимний ветерок в переулках.

— Где протурбийский муж? — поинтересовался Кай будничным голосом, делая вид, что изучает лица поселенцев.

— Я отдала его на растерзание Зевсу, — ответила я на нашем языке, чтобы охрана ничего не поняла.

Кай переменился в лице и резко повернул ко мне голову, и эта реакция вдруг меня напугала.

— Мой народ! — воскликнула я, обращаясь к поселенцам и тем самым не позволяя Каю уже ничего сказать раньше времени. — Теперь, когда вы доверились мне, пришла пора действовать. Никто не будет голодать. Я дам вам еду, которую теперь отберем у схуров мы!

— Да! — мгновенно оживился народ.

Кай продолжал сверлить меня взглядом, и хоть я не поворачивалась к нему, но ощущала это кожей.

— Никто не будет бояться. Я дам вам оружие схуров и научу им пользоваться, чтобы вы всегда могли защитить себя и своих детей!