Долгий путь в Миртану — страница 107 из 124

кнула в кулачок, весело блеснув глазами.

— Эй, Дракон, смотреть надо, куда прёшь! Ослеп, что ли? — возмутился Дженкинс.

— Ага, — преспокойно ответил Рен. — Ничего перед собой не вижу. От гордости, наверное. Меня, видишь ли, капитан Грег назначил начальником особой бригады. Будет поручать самые опасные задания. Не желаешь ли присоединиться ко мне, Дженкинс?

— Ну уж нет! Мне моя жизнь пока ещё дорога, — отряхивая штаны от песка, проворчал тот.

— Вот это правильно, приятель, — похвалил его Рен. — Жизнь свою нужно беречь. И каждый раз хорошенько думать, прежде чем совершить какое-нибудь безрассудство.

Дженкинс, похоже, прекрасно понял намёк и позорно ретировался под смех Хло. А Рен, взглянув на предмет своего обожания, вдруг растерял всю храбрость и почувствовал, как у него краснеют уши. Хло же посмотрела на него очень серьёзно, и во взгляде её больших коричневых глаз можно было прочесть многое… Однако всё испортил Спиро.

— Рен, тебя Брэндон зовёт! — крикнул он, стоя в дверях хижины.

Морской Дракон сбросил с себя наваждение и торопливо направился к скромному жилищу Гатаны.

Сумрак хижины после залитого солнцем берега показался ему совершенно непроглядным. Но вскоре глаза привыкли к скудному освещению, и Рен рассмотрел Гатану, сидевшую возле койки, где лежал Брэндон. Выглядел беловолосый пират, мягко говоря, не слишком бодрым. Он был не в силах поднять голову, лицо его побледнело и осунулось, под глазами виднелись тёмные круги, а широкую грудь сдавливала плотная повязка, сквозь которую проступали бурые пятна. Однако нельзя было не заметить, что самое страшное уже позади и раненый медленно, но верно идёт на поправку.

— Подойди к нему, — обратилась к Рену Гатана. — Только постарайся не слишком волновать.

Морской Дракон понимающе кивнул и сделал шаг вперёд, хотя не очень-то понимал, чем вообще можно так уж взволновать старого разбойника, да ещё пребывающего в таком состоянии.

— Привет, Рен, — негромко проговорил Брэндон. — Как там у нас дела?

— Ты сам-то как себя чувствуешь? Эх, жаль, что на Питхорме нет озёр, тем более со скалой посередине. Я бы вырастил волчью вишню и приготовил тебе лекарство… А у нас что! У нас всё хорошо. Грег готовится к новому походу на Южные острова, а мне велел собирать свою бригаду.

— Давно пора. Таких ловких ребят, как ты, я никогда не встречал… Хотя нет, видел одного в прошлом году… Кого берёшь в бригаду?

— Кушрока взял. Собираюсь предложить Сегорну и Рагдару. И ещё Тому, наверное.

— Рагдар согласится, — сказал Брэндон. — Он мне в кости проиграл, когда в темнице сидели, и должен одно желание. В разумных пределах, конечно.

Рен понимающе кивнул.

— Но вначале в качестве испытания ты выполнишь мою… нашу просьбу, — продолжал раненый, взглянув на Гатану. Та быстро вскинула в ответ длинные ресницы.

— Что за просьба? — спросил Рен, не дождавшись продолжения.

— Расскажи… — попросил Брэндон, вновь посмотрев на Гатану.

Молодая женщина немного помолчала, собираясь с мыслями или набираясь решимости, а потом, наконец, сказала:

— Видишь ли, Рен, мы с Брэндоном… — она вновь умолкла, смутившись. Но сразу же взяла себя в руки и продолжила. И голос её зазвучал так, что Морской Дракон сразу понял, как это хрупкое на вид создание могло отважно броситься в сражение с оружием в руках. — Вначале я сочла его ухаживания прихотью наглого морского разбойника. Однако со временем поняла, что чувство его искренне, а намерения честны. Поэтому я согласилась стать его женой, как только Брэндон оправится от ран.

Рен взглянул на раненого приятеля. Тот счастливо улыбался бескровными губами.

— Я завяжу с разбоем, Дракон, — проговорил Брэндон. — После стольких лет, по морскому обычаю, имею право. И у меня кое-что припасено… Поселимся на каком-нибудь глухом острове, откроем таверну или купим ферму. Будем помогать команде продовольствием, сведениями, при нужде предоставлять убежище… Только есть одно препятствие…

Раненый умолк, и Рен вновь перевёл взгляд на Гатану.

— Всё дело в моём супруге, Титусе Гроше…

— А разве он не погиб во время кораблекрушения? — удивился парень.

— Погиб. Но его призрак являлся ко мне несколько раз. И прошлой ночью он опять приходил…

— Он сказал что-нибудь? — спросил Рен.

— Нет, он ничего не говорит. Только стоит и смотрит. А потом уходит в сторону моря так же молча. Причём другие его не замечают. Только я… и Брэндон увидел его минувшей ночью.

— Рен! — страстно заговорил Брэндон, сделав попытку приподняться. — Ты повидал много призраков. Помоги нам, узнай, что ему нужно! И тогда ты получишь не только согласие Рагдара вступить в твою бригаду, но и нашу вечную признательность…

Гатана мягко надавила ладонями на плечи Брэндона, заставив его лежать неподвижно. Рен заметил, как бурые пятна на повязках раненого пирата увеличиваются в размерах.

— Хорошо, — сказал Морской Дракон, — я сделаю, что сумею. Если, конечно, он захочет со мной разговаривать. И если вообще смогу его увидеть.

* * *

Времени в запасе было ещё предостаточно, и Избранный решил заглянуть на ферму к Ангару. В таверну "У мёртвой гарпии" он заходить не стал, чтобы ненароком не зависнуть там до глубокой ночи, а сразу направился к дороге, что вела в бывшие владения Онара. Двигался он, по обыкновению, размеренным бегом. Однако, выйдя на перекрёсток, заметил приближающуюся слева, по ведущей на Троллин и к древним пирамидам дороге, фигуру в доспехах Кольца Воды, и остановился, так как узнал в путнике Кавалорна. Тот при виде рослого паладина сбавил шаг, но, рассмотрев Победителя Драконов зорким взглядом бывалого охотника, приветственно помахал рукой и припустил бегом.

— Случилось что-нибудь? — спросил Избранный, как только Кавалорн оказался рядом.

— Нет. С чего ты взял? Просто несу очередные послания для Ватраса и магов Огня. А ты куда собрался?

— Так, гуляю…

— Тогда, может, прогуляемся в таверну?

— Спасибо, — засмеялся Избранный. — Я собрался навестить Ангара.

— А, Кор Ангар же где-то здесь обосновался…

— Он злится, когда его так называют. Так что учти, если будешь с ним разговаривать. А то обидится, и сломает тебе пару конечностей… Ты лучше расскажи, как там дела в Яркендаре?

— А что в Яркендаре? Там всё, как обычно. Храм почти восстановили, сейчас отстраивают окружающие его сооружения. Недавно там объявился охотник Драгомир, закупил припасы и ушёл в горы. Генерал Ли гоняет своих парней по бездорожью в полном вооружении, а потом до изнеможения заставляет махать мечами. Даже мне пришлось несколько раз поучаствовать. Думал, упаду и не встану! Недавно мы помогали ополченцам, охраняющим золотую шахту, истреблять болотожоров, напавших на караван с продовольствием для рудокопов. А хоринисские власти в обмен на помощь согласились приплачивать магам Воды за пользование порталами…

— Значит, Ли не особенно переживает, что вновь не попал на материк?

— Как же! Ещё как переживает. Потому и изнуряет всех учениями. А ещё грозится перебраться поближе к порту, чтобы не пропустить корабль.

— Не высовывался бы он раньше времени. Я послезавтра отправляюсь на Южные острова. Выполню поручение магов и постараюсь что-нибудь придумать с судном…

— Так и взял бы парней с собой. Чего они маяться будут?

— Не получится. Это не корабль, а лодчонка какая-то. У них там всего одно место свободное осталось. А если Ли с его наёмниками погрузить, да ещё в броне, то Кантарова посудина точно ко дну пойдёт.

— Так ты с Кантаром собрался? Осторожнее с ним! Сталкивался я с этим волчарой в прошлом году. Скользкий он тип, и дружки его не лучше.

— Да уж знаю. Но всё равно спасибо за предупреждение.

Простившись с Кавалорном, Избранный побежал по дороге, проходившей по берегу прекрасного озера с водопадом и заросшим цветами островком посередине. Слева тянулась неровная стена скал, основание которых заросло ельником. Когда он миновал пещеру, где в прошлом году искал припрятанные капитаном Грегом драгоценности, ветви елей позади с шумом раздвинулись и на дорогу выскочили три вооружённых орка. Наверное, они были последними оставшимися из войска, разгромленного зимой лордом Хагеном.

Победитель Драконов обернулся навстречу врагам, быстро сняв с плеча арбалет. Орки остановились в нерешительности. Были они тощими, со свалявшейся шерстью, в потрёпанных лёгких доспехах и с ржавыми топорами в волосатых руках. Переглянувшись и издав хриплый боевой клич, орки бросились в атаку. Избранный выстрелил и коротким плавным движением вновь натянул тетиву. Один из нападавших рухнул как подкошенный. Двое других сразу раздумали драться и бросились наутёк. Человек прицелился в одну из костлявых спин, заросших пробившейся между толстыми кожаными пластинами доспехов клочковатой шерстью. Однако стрелять не стал. Воспоминание об орках Хаара-Дхуна остановило его.

"Может, ещё одумаются? Вернутся домой и будут жить, как им завещали предки", — подумал Избранный, опуская арбалет.

Когда он приблизился к полю, оставляя по правую руку избушку торговца Эрола, ему показалось, что сзади кто-то есть. Стремительно обернувшись, он заметил, как качнулись ветви одного из деревьев. Постояв некоторое время, пристально вглядываясь в редкие заросли, Избранный решил, что это какой-нибудь мелкий зверёк или птица, и заспешил дальше.

Ещё издали, наискось пересекая поле, он заметил возле дома фигуру пастуха и нескольких овец. Приблизившись, узнал Бальтазара.

— Привет, — подходя, сказал Избранный. — Как жизнь?

— Грех жаловаться. Живём помаленьку, — отвечал старый пастух.

— А что это ты опять здесь? Снова Бенгар со своих пастбищ гонит?

— Нет, он на меня больше не злится. Просто здесь к дому ближе.

— Ты же говорил, трава тут плохая.

— Это раньше. А теперь я и к озеру овец гоняю, и к мельнице. Новый хозяин всё зверьё в округе поразогнал и даже пару оживших скелетов возле кладбища упокоил. Ангар, похоже, ничего не боится…