– Ты сказал, что больше не хочешь меня видеть. – Рот Клэр прижимался к груди Ника, поэтому говорила она глухо.
– Я же не всерьез. Сгоряча.
Клэр посмотрела на него влажными глазами. Слезы останавливать бесполезно. А если ее заметит кто-нибудь из знакомых? Ну и пусть!
– Я же не знала, – прошептала она. – После того, что случилось, я думала, ты говоришь всерьез.
– Мы были детьми. А вокруг творилось такое… У меня в голове не укладывалось. – Он на мгновение зарылся лицом в ее волосы. Она пахла, как раньше. Словно и не было двенадцати лет разлуки. – Да и сейчас не укладывается.
Они стояли, прильнув друг к другу. Вокруг толпились люди, не обращая никакого внимания на их беду. Разве можно объясняться здесь, на глазах у всех?
– Мы выбрали не самое лучшее место, – пробормотал Ник.
– Да уж. Мне нужно в отель, – отозвалась Клэр. – Сейчас народ съезжаться начнет.
Как странно говорить о том, что происходит здесь и сейчас, когда их поглотило прошлое.
– Мне, наверное, лучше уехать.
– Нет! – В голосе Клэр послышались истерические нотки. Она постаралась взять себя в руки. – Нет. Мы оба выросли. Зачем рушить все планы? Это ничего не меняет. Просто мы наконец-то заключим друг с другом мир. Успокоимся и будем жить дальше.
Ей не хотелось, чтобы он уезжал. Не хотелось терять его из виду. Но нужно сохранять хладнокровие. Если Ник решит, что эта поразительная случайность значит для Клэр слишком много, он может броситься наутек. Мужчины плохо переносят сюрпризы.
– Твои друзья будут разочарованы. – Она ободряюще улыбнулась, воплощение идеального спокойствия и благоразумия.
– Да. Они хотели устроить мне классный отдых. Это мои сотрудники. Если я сбегу, они решат, что я чокнулся.
– А Феликс с Недорослем приедут? – При мысли о братьях Ника сердце Клэр снова забилось сильнее. Воспоминания, воспоминания…
– Нет. Не смогут. Мы с ними договорились оттянуться в четверг. Пойдем в «Герб Мимсбери».
У нее перед глазами возникла картина – грудастая Мэл стоит за барной стойкой; трое братьев старательно напиваются… Она выдавила улыбку.
– Лука приготовит вам завтра потрясающий ужин, его нельзя пропустить. Давай не будем сгущать краски. Да, мы неожиданно встретились. Но это… счастливая случайность. Которая наконец-то упокоит всех наших призраков.
– Конечно, – кивнул Ник. – Ты права. Что это я разошелся из-за ерунды? Просто минутное помутнение. – Он выпустил ее руки и отступил.
– Давай как-нибудь вместе выпьем. Когда в отеле будет затишье… – Клэр тоже сделала шаг назад. Из прошлого в настоящее.
– Обязательно. С удовольствием. И буду рад поближе познакомиться с Лукой.
– До встречи. – Она кивнула и помахала ему на прощание.
– До встречи. – Ник повторил ее жест.
Глядя ей вслед, он подумал: «Ну вот, мама. И что мне теперь делать?»
– У этого отеля даже собственной парковки нет? – забрюзжала Карен.
На последнем участке пути по узким извилистым улочкам ее укачало, к тому же безумно хотелось курить. Колин осторожно провел «Ягуар» между оградительных столбиков и въехал на общественную стоянку.
– Ты же знаешь эти маленькие прибрежные городишки. Земля здесь на вес золота.
– Вот и надо было снова ехать в Торки.
Карен нравился отель «Палас», там было все, чего душа пожелает.
Колин на приманку не клюнул.
– Кто не рискует, тот не пьет шампанского, – миролюбиво заметил он. – А здесь вдобавок можно арендовать лодку или яхту.
– Я – пас. – Не полезет она ни в какую лодку!
– Зря. Это здорово. – Колин взглянул на Челси, и та в ответ улыбнулась.
– Ага.
Он обозрел стоянку – забито до отказа.
– Мест нет. Парковаться некуда, – мрачно донеслось с пассажирского сиденья.
– Подождем. – Колин переключился на нейтральную передачу. – Рано или поздно кто-нибудь отъедет. А нам торопиться незачем.
Карен вздохнула и открыла дверцу.
– Пойду покурю.
– Давай.
Она подошла к билетному автомату, вытащила из сумочки сигареты и зажигалку, прикурила. В этот момент один из автомобилей начал выруливать с парковки, и Карен неистово замахала руками, привлекая внимание Колина. Тот отрицательно помотал головой и указал на машину, которая тоже ждала, пока освободится место.
– Ну что ты застыл, давай быстрей! – Карен рывком распахнула дверцу.
– Они приехали раньше, – резонно заметил Колин.
– Зато ты ближе.
– Карен, не нервничай. Иди спокойно кури. Скоро и нам место найдется.
Она раздраженно хлопнула дверцей и, скрестив на груди руки, вернулась на свой пост.
Колин взглянул на Челси.
– Мама вечно такая. – Дочь философски пожала плечами.
Он ободряюще улыбнулся. Челси – славная девочка, совсем не похожа на свою мать. Спокойная, невозмутимая. Наверное, пошла в него. Обмен веществ у нее точно отцовский – Колин был невысокого роста, всего метр шестьдесят восемь, и никогда не отличался завидной фигурой. А при его работе, стоило только дать себе поблажку – и лишние килограммы тут же, не стесняясь, откладывались на животе; не помогал даже спортзал, который он оборудовал дома в зимнем саду.
Карен же, наоборот, выглядела стройной как никогда. Ничего лишнего, выпирает только грудь – подозрительно округлая и пышная. Тщательно выровненные волосы бывшей любовницы, ее вульгарные украшения и чересчур облегающая одежда вызывали у Колина неприязнь. То, что когда-то казалось ему привлекательным, теперь отталкивало. Карен старательно пыталась обмануть годы – неестественно гладкий лоб выдавал любительницу ботокса. Здесь, на пеннфлитской стоянке, она выглядела неуместно. Его передернуло от отвращения.
Стоящий в ряду «Вольво» начал сдавать назад, и Колин занял освободившееся место.
– Вот так-то, – радостно объявил он. – Отлично. Удача улыбается лишь тем, кто умеет ждать.
Клэр почти дошла до «Приюта», когда вспомнила, что не отправила письма. Ее алиби! Она ринулась на почту, быстро купила первые попавшиеся марки и опустила буклеты в почтовый ящик на улице. Казалось, прошла целая вечность, а на самом деле всего пятнадцать минут. Взгляд Клэр упал на витрину соседнего с почтой бутика. Там стоял манекен, на котором красовалось платье: американская пройма, пышная юбка, ярко-синий цвет и принт в виде старинных морских открыток.
В голове вдруг послышался голос: «Милая, оно сшито на тебя. Ты обязана его купить. Вперед».
Она замерла посреди улицы. По шее сзади пробежал холодок. Что за глупости! Люди не могут говорить с того света. Но оторвать глаз от витрины Клэр не могла. Платье почему-то напомнило ей ту девушку, которой она была когда-то. Оно ей нужно.
В конце концов, когда она последний раз покупала что-нибудь легкомысленное? Такое, чтобы ей нравилось? Просто так, без причины?
Клэр решительно направилась в магазин, подошла к продавщице.
– Платье в витрине. У вас есть двенадцатый размер?
– Хотите примерить?
– Нет, возьму без примерки. Уверена, оно подойдет. Я тороплюсь…
– Конечно, сейчас.
Продавщица метнулась к ближайшей вешалке, достала нужный размер и принялась упаковывать. Клэр нашла кредитку.
– Покупаете его по какому-то случаю?
Клэр и сама не знала. Это платье ей необходимо, и все тут, словно оно должно как-то повлиять на ее будущее.
– Еще не решила, – ответила она. – Просто понравилось.
– Лучшей причины для покупки и не придумаешь. – Продавщица завернула обновку в папиросную бумагу, отдала пакет покупательнице. – Собственно, это единственно верная причина.
В отеле царила неразбериха. Несколько человек в баре ждали, когда их наконец обслужат, и Клэр поспешила к ним с извинениями. Быстро достала из холодильника бутылку вина, одних посетителей усадила за столик, других проводила в обеденный зал и передала из рук в руки дневной официантке Черри. За регистрационной стойкой задерганная Анжелика оформляла постояльцев: невысокого коренастого мужчину и девочку лет одиннадцати-двенадцати. Рядом со скучающим видом слонялась женщина; одета она была так, будто собралась не на отдых к морю, а в ночной клуб. Наверное, та самая «подруга», которую упоминал по телефону мистер Тернер. Парень по имени Бен, по выходным подрабатывающий в «Приюте» носильщиком, подхватил багаж, и странная маленькая компания двинулась за ним к лестнице. Оказывается, сложности в личной жизни бывают не у нее одной, решила Клэр.
– Лука рвет и мечет, – прошипела Анжелика, когда Клэр зашла за регистрационную стойку. – Ты где была?
– Вот именно. – Сзади, как по мановению волшебной палочки, материализовался Лука. – Где?
Клэр воинственно расправила плечи. Нечего ее допрашивать!
– Ходила на почту, – заявила она. – И купила платье. А что такое?
Лука посмотрел на пакет, который Клэр в качестве доказательства выставила перед собой.
– Магазины? Ты ходила по магазинам. Когда здесь такой дурдом?
– Ну почему дурдом? – возразила Анжелика. – Мы все успеваем.
– Я решила, было бы неплохо надеть на ужин с Парфиттами что-нибудь новое. Моника всегда такая нарядная, не мешало бы и мне соответствовать.
Гениально. Она – гений. Клэр достала платье, показала Луке.
Тот одобрительно кивнул. Однако не успокоился. Вместо того чтобы вернуться на кухню, он упал в кожаное офисное кресло за конторкой и, вытянув длинные ноги, покрутился в нем из стороны в сторону.
– Ну-ка, поведай мне об этом как его там, – с милой улыбкой сказал Лука. – О твоем давнем друге.
Клэр не стала притворяться, будто не поняла, о ком речь. Это выдало бы ее с головой.
– О Нике? Мы знакомы с юности. У его родителей был самый большой дом в деревне. Я часто там проводила время. Дружила с Ником и его братьями, – выдала она полуправду и нервно сглотнула. – Мы потеряли друг друга из виду после смерти его мамы. – Клэр сверкнула неискренней улыбкой. – Надеюсь, ты приготовишь первоклассный ужин для его мальчишника. От этого зависит моя репутация в Мимсбери.
– А мне-то казалось, ты горела желанием поскорее оттуда уехать.