Долгий уик-энд — страница 43 из 54

Доказательств у нее, разумеется, нет. Вряд ли можно считать доказательством шестое чувство. Да и кто она такая, чтобы вмешиваться в жизнь Клэр?

К тому же если настучать на Луку, тот быстро узнает, откуда ветер дует, и Анжелику вышвырнут с работы. И уж тем более у нее не останется надежды на то, что у них с Лукой в будущем что-нибудь сложится.

Нет-нет, она, конечно, этого не хочет. От Луки добра не жди.

Господи, ну почему жизнь так сложно устроена?!

Пока Анжелика боролась с собственной совестью, Клэр начала приходить в себя. Расправила плечи, пригладила волосы, вытерла размазавшуюся тушь.

– Ты меня прости, – сказала она помощнице. – Что-то я расклеилась. ПМС, наверное. Гормоны. Сама понимаешь. Да, насчет четвертого номера ты правильно решила. Молодец.

Через секунду Клэр и след простыл. Анжелика задумчиво посмотрела в коридор, где скрылась начальница. Предменструальный синдром, как же! Нет, это называется «разбитое сердце». Но если Клэр не хочет обсуждать с Анжеликой свои проблемы, тогда Анжелика ничем не может ей помочь.

По лестнице спустился Ник с застывшим, темным лицом.

– Добрый вечер, сэр, – поздоровалась Анжелика.

– Добрый вечер, – с трудом произнес он и сопроводил слова бесцветной улыбкой, такой же унылой, как болота в разгар зимы.

Анжелика проводила его взглядом. Нет уж, спасибо. Пусть сами разбираются, ей и так проблем хватает.


Откладывать разговор дальше невозможно. Все общие фразы сказаны, напитки принесены. Элисон посмотрела на мужа. На щеках у нее проступили два розовых пятна – реакция на спиртное, – но в остальном она казалась спокойной.

– Так в чем же дело?

– Помнишь наш с тобой сложный период? – Колин отставил стакан. – Когда Райану было лет пять.

– Да. – Элисон поморщилась. – Еще бы. Разве можно забыть собственное сумасшествие? Ужас просто.

– Я тогда тоже в каком-то смысле сошел с ума. Очень тяжело было.

– И?.. – Элисон глотнула джина.

– У меня… случился роман.

Вот. Все. Бомба брошена. Но стены не рухнули. Элисон сидела молча, не шевелясь.

Наверное, надо что-то пояснить.

– Не стану себя оправдывать. Я поступил недостойно. Но мне тогда было очень одиноко. И горько. Когда представился случай, я почему-то решил – это нормально. На самом деле ненормально, конечно…

– Я не особенно удивлена, – спокойно произнесла Элисон и поболтала соломинкой в стакане. – Не обрадована, конечно, но и не удивлена. На твоем месте любой мужчина не устоял бы. Имея чокнутую жену-развалину…

От этих слов ему стало еще хуже. Уж лучше бы она взорвалась, разозлилась. Ее мнение, что Колин ничем не лучше остальных мужчин – а он-то собой гордился, считал себя образцовым мужем и отцом! – причинило сильную боль.

– Ну хорошо, – продолжила Элисон. – Сто лет назад ты мне изменил. А почему решил сейчас признаться?

Она внимательно посмотрела на него. Элисон не дурочка. Она прекрасно понимает – есть что-то еще. Понимает – муж не стал бы заманивать ее сюда лишь для того, чтобы исповедаться в супружеской неверности.

Колин подобрался: первоначальное спокойствие жены совсем не означает, что дальше все пойдет как по маслу.

– Ты же знаешь, я люблю тебя. Тот роман… просто помутнение нашло. Но я одумался и все прекратил. Благодаря ему я понял, как сильно тобой дорожу. – Элисон приподняла брови. Колин продолжил: – К тому времени ты… начала выздоравливать, у меня появилась надежда, что все наладится. Ты принесла мне много счастья, Элисон. Я горжусь нашим браком. И нашими детьми. И всем, чего мы достигли.

– Но? – Улыбка вышла несколько натянутой. – Есть ведь какое-то «но», правда?

Колин кивнул. Внутренности растаяли и превратились в воду. Ничего труднее ему делать не приходилось, никогда в жизни. На минуту он пожалел о том, что выбрал для исповеди ресторан. Хотя, может, тут Элисон не станет устраивать скандал?

Колин выбрал наименее эмоциональные и наиболее лаконичные слова, какие знал.

– Есть ребенок.

– Что?! – Элисон отпрянула. Это прозвучало неожиданно резко, и на них оглянулись с соседнего столика. Она понизила голос. Сцены и нежелательное внимание жена ненавидела. – Что значит «ребенок»?

– Моя… – Какое слово вставить? «Любовница»? «Бывшая»? – Женщина, с которой у меня был роман, забеременела. У нее есть дочь.

– Дочь?

– Да. – Колин уставился на тарелку. Он чувствовал себя последним подлецом. – Прости.

Элисон обхватила голову руками и вперилась взглядом в стол. Глаз ее Колин не видел. Наконец она помахала официанту, попросив принести еще джина, и посмотрела на мужа. Лицо было каменным.

– Видимо, эта женщина неожиданно объявилась и потребовала денег?

– Не совсем так. – Надо прояснить ситуацию. Признаться во всем до конца. Учитывая, о чем именно он собирается просить, так будет честно. – Я никогда… э… не отказывался от ответственности.

– Что ты хочешь сказать?

– Я ей платил.

– Значит… – Элисон выпрямилась. – Ты столько лет, не ставя меня в известность, платил своему… своей… – Она сбилась.

– Да. – Колин накрыл ее ладонь рукой. – Я платил содержание. И раз в год с ней виделся.

Элисон обмякла, будто из нее разом вынули все кости – как кирпичики в игре «Джанга».

– И с ее матерью тоже?

– Да. И с ней. Но ничего… между нами ничего нет.

– Почему я должна верить?

– Элисон, я сейчас честен на все сто.

– После того, как годами водил меня за нос?

Боль в ее глазах была невыносимой.

– Я не хотел, чтобы все так получилось.

Она отвернулась.

– Почему ты вдруг решил рассказать?

Колин помолчал. Может, поддаться малодушию? Элисон ведь не обязательно знать все. Что, если поговорить с Карен? Заплатить ей? Такие, как она, завидев в своих руках чек на кругленькую сумму, начинают смотреть на ситуацию по-другому.

Но тут он подумал о ждущей наверху маленькой девочке. О том, как волшебно они с ней провели сегодняшний день. Простые радости – однако для Челси такие огромные. Нет, ей не место в мире фастфуда и ключей на шее.

Колин перед ней в долгу. Она ни в чем не виновата.

– С ее матерью… не все в порядке. У нее проблемы. Собственно, она сбежала и оставила мне Челси.

– Челси, – с легкой неприязнью повторила Элисон. – Ее так зовут? Вы выбирали имя вместе с… – Она запнулась. – Вместе с… как ее зовут?

– Карен.

– Карен. – Элисон выплюнула имя, словно омерзительную еду.

Ее лицо было пустым, невыразительным, глаза казались безжизненными. Ну по крайней мере, жена не выплеснула на него содержимое стакана. И не стала кричать. Стоит воспользоваться этим сиюминутным спокойствием и попытаться смягчить удар.

– Элисон, понимаешь, Челси ни в чем не виновата, и я ей нужен. Ей нужен нормальный дом. Нужно, чтобы о ней заботились. Нужна… стабильность.

– Ее мать всего этого не дает?

– Да. Именно. Думаю, не дает. По-моему, у нее депрессия.

– Такая же, как тогда у меня? – Элисон прикусила губу. – Помнишь? Единственное, на что я была способна – это подняться с постели и кое-как прожить день. А единственное, чего мне хотелось – провалиться в черную дыру. Знаешь, сколько раз я мечтала наглотаться таблеток? Или врезаться на машине в стену?

– Элисон…

– Знаешь, почему я этого не сделала? Меня держал на плаву ты. Ты – такой добрый, заботливый, любящий, терпеливый. Ты меня вытащил. Но оказывается, в то же самое время…

Подошел официант с напитками, и она умолкла.

– Вы определились с блюдами?

– Еще нет! – рявкнул Колин. Обычно он на официантов не рявкал.

Тот ретировался.

Элисон потянулась за новой порцией джина с тоником. Она, похоже, уже взяла себя в руки.

– Послушай, – примирительно заметил Колин. – Мы, конечно, можем разворошить прошлое. Можем хоть до утра обвинять друг друга во всех смертных грехах. Мне тоже было несладко. И я совершил ошибку. Огромную ошибку. Но я больше никогда тебе не изменял.

– Откуда мне это знать? – горько произнесла Элисон.

– Просто поверь.

Она посмотрела ему в глаза. Сколько вопросов, должно быть, роится сейчас у нее в голове! Вопросов, на которые Колин не знает, как отвечать, чтобы не сделать еще хуже.

– Элисон, я должен решить, что делать. Наверху ждет Челси…

– Что?! – Элисон с громким стуком опустила стакан на стол. – Боже мой, Колин… Сколько еще унижений ты для меня припас? – Она говорила негромко, но голос сочился ядом. – Притащил меня сюда, при всем честном народе вывалил свое грязное белье посреди ресторана… – Колин вздрогнул. – А теперь заявляешь, что наверху ребенок? Хочешь меня добить?

– Нет, конечно! – в отчаянии воскликнул он. – У меня нет выбора. Я обязан был все тебе рассказать. Не мог дальше хранить тайну. Мне нужно решить, что делать с Челси, потому что ее мама ясно дала понять – пришла моя очередь. – Рубашка под мышками пропиталась потом.

– Надеюсь, ты не ждешь, чтобы я приютила в нашем гнезде кукушонка? – желчно поинтересовалась Элисон.

– Она не кукушонок, а моя дочь! Я понимаю, ты злишься. Конечно, злишься. Имеешь полное право.

– А ты подумал о Мишель и Райане? Как ты им это преподнесешь? Что скажешь?

– Мишель и Райан – взрослые люди, у них своя жизнь, – твердо ответил Колин. – Уверен, со временем они все поймут.

– Неужели? И как же ты этого добьешься? Представишь меня в невыгодном свете? Сообщишь детям, что их мать не выполняла свой супружеский долг, и потому ты был вынужден пойти налево?

– Зачем ты!..

– Ну, мне ведь ты объяснил все именно так. – Элисон развела руками. – Я превратилась в развалину, поэтому ты завел себе Карен.

– Я был не прав, согласен. Но я не могу изменить того, что случилось. К тому же здесь замешана маленькая девочка. Девочка, которой и так жилось непросто. – Он умолк. Элисон полными слез глазами смотрела в стол. – Боже мой, – выдохнул Колин. – Прости меня. Пожалуйста, прости.

– Я здесь больше не могу. – Она подняла с пола сумочку. – Поеду домой. Поступай, как считаешь нужным. Она для тебя явно на первом месте. И правильно. Как ты верно заметил, она-то ни в чем не виновата.