Джульетта упрямо буравила меня взглядом, пока я переваривала ее слова. Вот за это я ее и люблю. Она всегда говорила то, что думает. Она любила и поддерживала меня, была моей подругой – даже не так, сестрой. Но если я злила или разочаровывала ее, она не стеснялась в выражениях. И в этот раз она была права.
Я кивнула в знак согласия, а потом достала телефон и набрала номер Аны – возможно, впервые за свою жизнь. Джульетта удивленно приподняла бровь, но в ее глазах снова появился особенный теплый свет, а кончики губ слегка дрогнули, как будто она затаила улыбку.
– Алло? – голос Аны прозвучал резко, но в нем явственно слышалось удивление.
Она ответила. Ответила нормально, а не «Какого черта тебе надо?».
Я понимала, что Ану не впечатлят сентиментальные извинения. Да и зачем снова обсуждать эту тему? Поэтому я подумала и сказала:
– Живо поднимай свою тощую задницу и приезжай. Отец привез сюда Джульетту и вернулся, значит, машина сейчас дома. Рано или поздно Джулс все равно придется уехать, а мне нужна еще бесплатная рабочая сила, чтобы разобраться со всем этим хламом. И да, пока ты не успела возразить: что найдешь – то твое (только если это не нужно мне). А тут, между прочим, предостаточно сокровищ. В общем, торопись, а то все хорошее разберут.
Вокруг меня раздался веселый смех и похрюкивание, и даже Ана засмеялась.
– У меня не тощая задница. – Последовала небольшая пауза, и затем она продолжила чуть менее уверенно: – Буду через двадцать минут.
Звонок прервался. Впрочем, ничего удивительного.
– Ну вот, – сказала я, отправляя Ане адрес и информацию о парковке. – Она будет через двадцать минут.
Друзья посмотрели на меня с нескрываемым любопытством, но промолчали. Все снова принялись за дело. Джульетта открыла еще один конверт и решила нарушить молчание:
– Готова поспорить, Роб еще не говорил, что у него появилась девушка.
– Что? – не удержалась я, обернувшись к моему молчаливому другу. – Ты ничего не сказал!
Роб закатил глаза:
– Да это все несерьезно.
– Очень даже серьезно, – вставила Вивиан.
Роб раздраженно посмотрел на нее. Я расплылась в улыбке, и он перевел взгляд на меня.
– Мы просто проводим время вместе. Ничего такого. Раскудахтались тут!
Роб кивнул в сторону Джульетты и Вивиан и слишком сосредоточенно принялся за очередной конверт.
– Как ее зовут? – весело спросила я. – Как вы познакомились? Что значит «проводим время вместе»? Встречаетесь? Целуетесь? Вы влюблены друг в друга? Серьезно, я хочу подробностей. Так жаль, что я окончила школу, – чувствую себя совсем отставшей от жизни.
– Ее зовут Мариан Фитцвальтер, – сказала Джульетта и истерически расхохоталась. – Перешла в нашу школу после Рождества. Очень симпатичная брюнеточка. Милая, но немного стервозная.
– Кто не без греха, – засмеялась Вивиан, искоса посмотрев на меня. – Кажется, наш соблазнительный капитан футбольной команды любит определенный типаж.
В ответ на ее шутку Роб замотал головой и, выбросив письмо в огромный мешок для мусора, потянулся за следующим в своей стопке.
Заметив на его щеках легкий румянец, я широко улыбнулась. Роб был влюблен в меня некоторое время. Все вокруг сплетничали, будто он втрескался по уши, и, когда мне пришлось отказать, я ужасно боялась разбить ему сердце. Но даже если ему и было больно, он никогда этого не показывал. Нам удалось остаться хорошими друзьями. Поэтому я обрадовалась, что он нашел себе кого-то другого.
– Стоп, – выпалила я, неожиданно сообразив. – Робин Локсли встречается с девушкой по имени Мариан?
Джульетта с Вивиан разразились смехом, как будто все это время ждали, пока до меня дойдет. Роб застонал, закатив глаза. Он просто ненавидел отсылки к Робину Гуду и до сих пор не мог простить родителям, что, имея фамилию Локсли, они назвали его Робином. Они думали, что это очень остроумно, но на самом деле обрекли своего сына на бесконечные мучения. В арсенале Роба был лишь один аргумент: его фамилия писалась иначе, чем у знаменитого благородного разбойника из народных сказаний. Он всегда напоминал об этом, но кому это интересно? Бедняга. Роб начал давать в глаз всем, кто называл его Робином, примерно в начале средней школы. И его практически сразу перестали дразнить: у Роба был очень мощный правый хук.
Я решила больше не мучить друга – не сомневаюсь, над ним и без меня подтрунивали из-за новой девушки.
– Какое удивительное совпадение! – заключила я, покачав головой.
– А может, это судьба? – мечтательно протянула Джульетта, и Роб снова застонал.
Вздохнув, он взял еще один конверт и пробормотал что-то про дурацких родителей. А потом зазвонил домофон, и Роб подскочил, чтобы ответить.
– Я возьму.
Он подбежал к двери так быстро, что мы невольно расхохотались. Роб послушал несколько секунд и передал мне трубку:
– Это консьерж.
– Алло?
– Здравствуйте, мисс Элла!
Такое приветствие позабавило меня. Консьержем был милый маленький пуэрториканский дядечка по имени Ариэль. Мы познакомились и хорошо пообщались, когда приехал грузовик с посылками. Я сказала, что он может называть меня просто Эллой, но он никак не мог отвыкнуть от обращения «мисс».
– К вам снова доставка.
– Опять?
Внутри меня все сжалось. Когда это закончится? Если так и дальше пойдет, мне придется нанимать специальных сотрудников, которые будут заниматься моей почтой.
– Да, мисс Элла. Но вам не стоит волноваться. Похоже, это просто мебель. Отправлять их наверх?
– Какая еще мебель?
Я еще ничего не заказывала – не было времени. Я планировала заняться обстановкой на этой неделе, начиная с сегодняшнего утра, но почта спутала все мои планы.
– Там случайно нет никакой записки или открытки? Или еще каких-нибудь опознавательных знаков?
– Минутку. Сейчас проверю.
Я начала объяснять ребятам, что происходит, но тут в трубке снова послышался голос Ариэля:
– Ах, вот оно что!
– Что?
– Похоже, мебель – это тоже подарок. Если нужно, я могу отправить обратно.
– Ну…
Честно говоря, я не знала, что ответить. Кто-то решил обставить мою гостиную? Да ладно!
– А мебель очень страшная? – громко поинтересовалась Джульетта. – А что такого? У тебя ведь правда нет никакой мебели для гостиной, – заметила она, поймав мой суровый взгляд.
Ариэль тихонько засмеялся в трубку.
– Напротив, очень стильная, мисс Элла, – ответил он на вопрос Джульетты. – И дорогая. Милая, я бы сказал. Вам бы понравилось.
– Ладно, пусть поднимаются тогда, – вздохнула я.
– Сию минуту, мисс Элла, – весело отозвался Ариэль.
Повесив трубку, я заметила, что Вивиан снимает меня на камеру.
– Слушай, чувиха. Ты только что получила в подарок от незнакомца комплект мебели на новоселье. Это определенно должно попасть в «Мою сказочную жизнь».
– Эй, следи за тем, что снимаешь. Родители Джульетты не давали письменного согласия на ее участие в моем сериале. И я сильно сомневаюсь, что отец поддержит эту идею.
Джульетта нахмурилась:
– Разве мне нужно разрешение?
Я кивнула:
– Скотти настаивает, чтобы я все делала по правилам. Судебные иски, все дела. Все, кто появляется в кадре, должны дать письменное согласие на съемку. А тебе еще нет восемнадцати, так что ты не можешь подписать его сама.
– Черт, – надулась Джульетта. – Я спрошу у него, но, боюсь, ты права. Папа точно не согласится.
Вивиан молча снимала горы писем.
– Да ну. Можно замазать твое лицо, в конце концов. Не парься, что-нибудь придумаем.
– Еще лучше!
Я засмеялась. И тут в дверь снова постучали.
– Кому могло прийти в голову купить мебель для целой комнаты? – поинтересовался Роб, помогая мне встать.
– Не знаю. Может, какому-нибудь дизайнеру, который надеется, что его диваны засветятся в моих видео?
– Думаешь оставить у себя? – спросил Роб.
Я пожала плечами:
– Вполне возможно. Тем более что пока у меня нет никакой мебели.
– А если она ну очень страшная? – подключилась Джульетта.
Я снова пожала плечами:
– Ариэль сказал, выглядит неплохо.
Когда я открыла дверь, Джульетта выбежала в холл и запищала от восторга:
– О боже, Элла! Это великолепно! Однозначно оставляем!
– Оставляем? – рассмеялась я. – Ну тогда, будь добра, помоги освободить здесь место.
Грузчики очень удивились, увидев бардак в моей гостиной. Я невинно улыбнулась:
– Вы не первые, кто решил сделать мне сегодня сюрприз. Вы не могли бы пока поставить это все в коридоре вдоль стены? Нам потребуется некоторое время, чтобы освободить пространство.
– Конечно.
Здоровенный грузчик дал команду оставить мебель в холле и протянул мне бумагу для подписи.
– Нам в любом случае придется занести остальное.
– Остальное?!
Грузчик проигнорировал мое восклицание. Его мысли были заняты мебелью, которая ждала внизу. Он сверился со своим блокнотом.
– Здесь только гостиная и столовая. Еще нужно поднять мебель для спальни и кабинета.
Я думала, меня уже ничем не удивишь, но сейчас я изумленно уставилась на грузчика.
– Они прислали мебель для всей квартиры? Но кто?
– Без понятия, мэм. Какой-то модный дизайнер для знаменитостей. Где-то должна быть визитка. Через пару минут принесем остальное. – Мужчина настороженно оглядел беспорядок в моей квартире. – Попытайтесь хотя бы расчистить путь к другим комнатам.
С этими словами грузчик направился к лифту. Трое остальных последовали за ним. Я оставила дверь открытой и обвела друзей ошеломленным взглядом.
– Они решили обставить всю квартиру.
– Ди-и-ичь! – протянула Вивиан.
Ребята подскочили и принялись расчищать пространство. Через минуту снова зазвонил домофон. Это мог быть только Ариэль, поэтому я взмолилась, подняв трубку:
– Пожалуйста, только не говорите, что это снова доставка. У меня правда больше нет места.
Ариэль рассмеялся:
– Нет, мисс Элла. Тут мистер Оливер и мистер Томпсон. Но с ними еще несколько друзей, которых нет в вашем списке. – Консьерж прокашлялся и продолжил чуть тише: – Он… э-э-э… сказал, что привлек дополнительную рабочую силу, чтобы помочь с переездом. Можно впустить их?