Логана опять передернуло.
— Пойду позвоню Линдсу.
— Пожалуй, мне лучше подождать на улице, — сказал я. — Линдс не слишком обрадуется, увидев меня здесь.
Я сидел в машине, так что Линдсу трудно было бы разглядеть меня, даже если бы он пытался это сделать.
Не видели меня и Такер, и двое полицейских в форме, и толстый следователь. Окружной прокурор приехал последним, а уехал первым. Он тоже не видел меня. Почти через час вернулся Логан и сел за руль.
— Ну что? — спросил я.
— Убита ножом. Неизвестный убийца. Линдс сидел на телефоне почти все это время и выяснил несколько деталей. Она работала в забегаловке «ABC-Дина», на трассе. Ее подружка сейчас там. Они подозревают двоих, но никто не знает их имен.
— Даже ее подружка?
— Она тоже не знает. Убитая начала встречаться с ними недавно. Она познакомилась с этими парнями в закусочной. Наверное, заигрывала с ними. Через неделю она порвала с одним, а потом поссорилась и с другим. Линдс будет искать их обоих. Это не займет много времени.
— Небогатый улов, не так ли?
— Да уж.
— Я много думал, пока ждал тебя.
Он поглядел на меня, но ничего не сказал.
— Она даже не дернулась, когда ее ударили.
— Черт возьми, нож вошел точно в сердце. Она умерла мгновенно.
Я сделал вид, будто вообще не слышу его.
— Она лежала на животе, уткнувшись лицом в руку.
— Ну и что? — спросил он нетерпеливо.
Я усмехнулся.
— Не обращай внимания, Логан. Так, лезет в голову всякая чушь. Хотел бы я знать, откуда у меня берутся такие мысли.
Он завел двигатель. Такер уезжал на полицейской машине, и мы тронулись вслед за ним. На бетонке полицейская машина включила мигалку и, резко увеличив скорость, помчалась в город.
Когда по сторонам замелькали огни уличной рекламы, Логан сказал:
— Да, чуть не забыл. Ты видел вечернюю газету?
— Купил, но еще не читал. А что?
— Посмотри частные объявления.
Я хмуро взглянул на него, вытащил газету и принялся искать колонку объявлений. Потом водил пальцем по строчкам, разбирая их в пульсирующем свете разноцветных огней. Предпоследнее объявление было, очевидно, тем самым, о котором говорил Логан. Я прочитал: «Дж. Мк. позвонить 5492 в одиннадцать вечера. Срочно».
Я оторвал кусочек газеты с телефоном и сунул его в карман.
— Ты думаешь, это для меня?
— Может быть, — Логан кивнул. — Поступило прямо перед сдачей газеты в набор. Я случайно натолкнулся на него, когда просматривал гранки. Принес мальчик.
— Сколько сейчас времени?
Он посмотрел на свои часы.
— Десять тридцать. Хочешь выпить пива?
— Конечно.
Найти бар было нетрудно, гораздо труднее оказалось отыскать такой, у которого осталось бы свободное место на автостоянке. Нам пришлось развернуться и поехать в обратную сторону. В конце концов мы обнаружили забегаловку, стоянка около которой наполовину пустовала, и то лишь потому, что здесь не было игровых автоматов. Я не увидел и синего знака на окнах.
Часы показывали почти одиннадцать, поэтому я попросил Логана заказать мне пива, а сам направился в телефонную кабинку. Я смотрел на часы на стене и не опускал монетку, пока стрелки не подошли к одиннадцати, потом набрал номер. Раздался один гудок, и голос сказал:
— Да?
Голос принадлежал женщине. Красивый, глубокий, хорошо поставленный.
— Я звоню по объявлению в сегодняшней вечерней газете.
— Продолжайте.
— Я Дж. Мк., если это поможет.
— В некотором роде.
— Джони Макбрайд мое полное имя.
— Да, Джони, ты тот, кто мне нужен. — Она произносила слова с едва уловимой паузой. — Найди Харлан, Джони. Ты должен найти Харлан.
Короткие гудки. Все произошло так быстро, что прежде чем повесить трубку, я еще несколько секунд тупо глядел на нее. Потом достал вторую монетку, бросил в аппарат и набрал номер телефонной станции. Когда мне ответили, я сказал коротко и резко:
— Это Такер, городская полиция. Мне нужен адрес номера пятьдесят четыре девяносто два. Мне подождать?
— Минуточку, пожалуйста. — Потом я услышал — Это номер платной стоянки на углу улицы Гранд и Бульвара.
— О’кей, спасибо.
Я ничего не понял. Вернулся в бар и стал пить пиво. Чувствовалось, что Логану любопытно, чем закончились мои телефонные переговоры, но он не задавал вопросов.
Я сказал, что обращались не ко мне, и Логан вроде бы удовлетворился таким ответом.
Мы повторили и успели выпить половину, когда дверь мужского туалета на другой стороне бара открылась и оттуда вышел маленький человечек со смешной походкой. Не поднимая головы, он пробрался к своему месту.
Логан хотел заказать еще, но я отказался. Маленький человек уже расплачивался. Мы тоже встали, и тут я увидел его лицо. Мускулы у меня на спине вздулись твердыми узлами, пальцы задрожали. Не далее чем в десяти метрах от меня стоял тот самый сукин сын, который плелся за мной прошлой ночью, тот самый поганец, который удрал от меня в карьере.
Я старался вести себя как ни в чем не бывало, потому что мне не хотелось, чтобы Логан заметил мое состояние. Я дал моему коротышке секунд тридцать и вышел на улицу в тот самый момент, когда он садился в машину. Я стал бормотать Логану что, мол, давно хотел порулить на такой модели как, «Чевви», и он разрешил мне вести автомобиль.
Я благополучно сел этому типу на хвост. Когда мы подъехали к «Цирку», зажегся красный свет, и мой малыш остановился перед светофором. Я бросил Логану «до скорого», выпрыгнул из машины и успел завести свой «Форд» прежде, чем вспыхнул зеленый.
Дальше тоже все шло как по маслу. Он ни разу не проверил, не следят ли за ним. Когда он сбавил скорость и стал прижиматься к обочине, я понял, что он ищет, где бы припарковаться, поэтому обогнал его, нашел свободное место и заглушил двигатель. Он высмотрел щель чуть дальше и втиснулся между двумя машинами. Потом вылез и направился в мою сторону.
Я дал ему пройти и, когда он отошел шагов на сто, вылез и двинулся следом. Идти за ним оказалось даже легче, чем ехать.
Дождь не переставал, налетая на прохожих с порывами западного ветра, но ни дождь, ни гром, ни молнии не в силах были помешать процветающему бизнесу. Улица кишмя кишела заведениями, из которых выплескивались на тротуар волны шума. Создавалось ощущение, что идешь по коридору, в который с обеих сторон выходят камеры буйно помешанных. Клиенты переходили из одного казино в другое, надеясь, что в новом месте повезет больше и удача улыбнется им. Все были навеселе и торопились опять усесться за стойки баров и игорные столики. Я вынужден был довольно бесцеремонно раздвигать их плечом, чтобы не потерять своего знакомого, и в конце концов он привел меня к самому фешенебельному ресторану на улице.
Над тротуаром от двери до самого бордюра тянулся навес. Гостей встречал адмирал в парадной форме и помогал им выходить из такси. Ресторан носил какое-то цветистое французское название, а на окнах золотыми буковками помельче было начертано: «Эдвард Пэкмен, владелец».
По словам Джека, именно Эдди Пэкмена увидела на вокзале Вера Вест.
Стойка бара тянулась шагов на пятьдесят, и все равно около нее было не протолкнуться. Дюжина барменов выбивались из сил, пытаясь обслужить всех желающих промочить горло. Они двигались, смешно дергаясь, как комики в старых фильмах. На всем остальном пространстве царствовал Его Величество Азарт. Испытать судьбу набилось народу больше, чем допускалось правилами пожарной безопасности. Чего тут только не было. Проводились даже мышиные бега. Женщины визжали, мужчины орали, а живые мыши бежали в дырки. Дырок-норок было очень много, и желающие делали ставки, в какую из них юркнет мышка. Правда, в каждом забеге участвовали только три грызуна, так что хозяин заведения никогда не оставался внакладе.
Мой коротышка уже протиснулся к стойке и попивал пиво. Потом отодвинул пустой бокал, продрался через толпу и скрылся за дверью, ведущей в служебные помещения в задней части бара. Когда он исчез из виду, я тоже заказал себе бокал.
Он вышел через полчаса. На сей раз не задержался у стойки, а сразу направился к выходу. Его лицо имело очень своеобразное выражение: довольное, но со следами недавнего волнения. Он прошел прямо у меня за спиной.
Как только его машина тронулась с места, я опять пристроился следом. Он повернул направо, потом еще направо, на улицу, где не было такого интенсивного движения. По ней мы доехали до перекрестка. Машин не было видно, и я не ожидал, что он остановится просто потому, что этого требовал знак. Но он затормозил, и мне пришлось крутануть руль, чтобы объехать его. Тут он впервые увидел меня. У него отвисла челюсть, и он так быстро сбросил сцепление, что его машина прыгнула, как кролик.
Я выжал из «Форда» все, на что он был способен, и помчался за убегающими красными огоньками подфарников. Коротышка гнал как угорелый, но «Форд» оказался мощнее и быстро сокращал расстояние. Спидометр показывал за восемьдесят миль, тормоза отчаянно визжали на поворотах. Я злился на себя за то, что тянул так долго. На прямых участках я нагонял его, но «Форд» был слишком легким, и на поворотах он опять уходил вперед.
На одном длинном прямом отрезке я прижал педаль газа к полу и замер от страха, пытаясь сохранить контроль над «Фордом» на такой скорости. Я бы догнал его, но тут показались фары грузовика, выворачивающего из-за перекрестка где-то в полумиле впереди. Я мгновенно сообразил, что мне не проскочить, и сбросил газ. Коротышка вошел в вираж, не сбавляя скорости.
Его занесло, он крутанул руль, пытаясь выправить положение, но скорость оказалась слишком велика, машина опрокинулась и закувыркалась. Раздался страшный скрежет рвущегося металла, с канонадным треском лопались стекла. Я съехал с дороги в поле и метров через пятьдесят увидел останки автомобиля. Он лежал на крыше, одно колесо бешено вращалось. Голова и грудь водителя торчали из окна. Все остальное, оставшееся в салоне, мало чем отличалось от куска мяса, пропущенного через мясорубку.