Долговая палочка — страница 14 из 36

Марта всплеснула скрюченными руками.

– Заходи, девочка. Почти стемнело. Не волнуйся ты, все будет хорошо.

В конце концов Кэтрин успокоилась и зашла в дом. Пускай эти люди были не похожи на других взрослых, которых она встречала, они все-таки были взрослыми, а значит, знали, что делать. Главное, что их с Томми и Морисом нашли. Теперь они были в безопасности.


Через весь дом тянулся длинный узкий коридор. По обе стороны располагались комнаты. Вдоль стен хранилась разномастная мебель; комоды, стулья, столы громоздились друг на друга, и местами эти пирамиды доходили до самого потолка. Некоторые из них казались прочными, будто каменными. Другие пошатывались и выглядели так, будто могли рассыпаться от легчайшего дуновения ветерка.

Кэтрин шла за Мартой, лавируя в узком пространстве между мебельными пирамидами. Марта открыла первую дверь слева; та вела в большую комнату. В воздухе висел дым от открытого огня в камине и сигарет. Высокие эркерные окна выходили на веранду. Единственными источниками света были керосиновая лампа, несколько свечей и пламя в камине. Дубовый комод, стол, даже пол – все было завалено вещами, нигде не осталось ни дюйма свободного места.

– Сюда, – позвала Марта. – Клади его на диван.

Незнакомец уложил Мориса на черно-белое лоскутное покрывало из шкурок опоссума. Морис застонал. Женщина потрогала его лоб. Кэтрин снова обратила внимание, какие красные и опухшие у нее костяшки и как странно скрючены пальцы.

– У него жар.

Томми стоял на пороге и раскачивался из стороны в сторону. Он вздрогнул, когда женщина до него дотронулась.

– У этого тоже температура, но не такая высокая.

– Можете вызвать врача? – спросила Кэтрин.

– Не волнуйся, детка. Я лекарка, притом неплохая. Верно, Питерс?

Мужчина буркнул что-то в ответ, но Кэтрин не уловила, согласен он или нет. Ему было тесно в заваленной хламом комнате; он не находил себе места и явно хотел скорее отсюда убраться. Женщина подвела Томми к камину, где было лучше видно. Попробовала осмотреть его голову. Томми замычал и отдернулся.

– Вы можете кому-нибудь позвонить?

– Ты видела поблизости телефонные столбы или, может, провода? Мы в глухомани, детка.

– Я не знаю, что это значит.

– В глуши. У черта на куличках. Тут ни электричества нет, ни телефона. И сроду не было. Присмотри-ка за братьями. Я мигом.

Двое взрослых вышли из комнаты. Кэтрин подошла к окну и стала на них смотреть. Они стояли в сумраке у калитки. Говорила в основном Марта. Через некоторое время Питерс повернулся и зашагал в сторону, противоположную той, откуда они пришли.

Вернулась Марта. Томми лежал у камина и спал. Кэтрин нашла на столе кружку с теплой водой и пыталась напоить Мориса. На кружке было написано: «Лучшему в мире папе».

– Вот молодец, – сказала Марта, – у тебя все получается.

– Вы ему поможете?

– Давай глянем.

Марта взяла ножницы и разрезала штанины Мориса. Тот застонал и принялся мотать головой. Марта раздвинула разрезанную ткань, громко щелкнула языком и что-то пробормотала.

– Мистер Питерс сказал, что нога сломана.

– Мистер Питерс не отличит свой зад от пальца, а уж в медицине точно не смыслит ни черта. Это может быть перелом, а может быть просто разрыв связок. Нога так распухла, что точно не скажу. Но проблема в другом. В рану попала зараза.

– Он поправится?

– Я почищу рану. Потом попробуем сбить жар. Пойдем со мной.

Кэтрин пошла за Мартой и очутилась в большой теплой кухне в глубине дома. Вдоль стены тянулась столешница с раковиной, но кранов не было. Кэтрин оглядела шкафчики, полки и корзины под столом. Жар шел от дровяной печи, на которой булькала еда в кастрюлях. От мясного запаха у Кэтрин потекли слюнки, и ей пришлось несколько раз сглотнуть.

– Ты небось голодная. Хочешь кай?

– Кай? Я не знаю, что это.

– «Еда» на языке маори. Хочешь кушать? У нас много еды.

– Да, пожалуйста.

– Братик тоже может поесть, когда проснется.

Она поставила перед Кэтрин тарелку с густым рагу из крупно нарезанной моркови, картофеля и темного жилистого мяса. Кэтрин села есть, а Марта тем временем достала с полки несколько баночек. Полки занимали всю стену от пола до потолка и были сплошь заставлены баночками, наполненными разными листиками, веточками и сморщенными грибами. Этикеток на банках не было, но Марта явно знала, где что лежит. Она налила в кастрюлю воду из кувшина, поставила кастрюлю на плиту и побросала в нее разные снадобья из банок.

– Лекарство для твоего брата.

Кэтрин засомневалась.

– Врач дал бы ему то же самое?

Марта бросила на нее возмущенный взгляд.

– Мое лекарство лучше, чем у врачей, детка. Оно настоящее. Наши предки использовали это снадобье тысячелетиями.

– Вы имеете в виду маори?

– И они тоже.

– А вы не маори?

Марта хмыкнула.

– Я похожа на маори?

– Не знаю, – честно ответила Кэтрин.

– Нет. Мои предки были родом из Ирландии и Англии. Мать говорила, что и капля польской крови в нас есть. – Она указала на печку. – Не только маори разбираются в лекарственных травах.

Вскоре горький аромат снадобья перебил запах рагу. Марта дала отвару покипеть пару минут, а потом перелила жидкость в кружку через чайное ситечко. Пока та остывала, она размяла вареную кору пестиком и завернула горячую кашицу в серую муслиновую тряпицу.

Кэтрин пошла за ней в гостиную и стала смотреть, как Марта накладывает примочку. Она обвязала тряпицу вокруг лодыжки Мориса; тот стонал и выкручивался, бессвязно бормотал, но она крепко привязала компресс шпагатом.

– Сейчас вся зараза выйдет. Помоги мне его усадить.

Кэтрин придерживала Морису голову, а Марта тихонько вливала в него отвар глоток за глотком. Морис был весь горячий, грязные волосы лоснились. Марта разрешила ему лечь, лишь когда кружка опустела.

– Хорошо, – сказала она. – Теперь жар спадет.

– А что это?

– Секрет. – Она дважды постучала по носу пальцем, покрытым желтыми пятнами. А потом не сдержалась и выпалила: – Листья мануки [3]снимают жар; кауваи [4]и кавакава [5]борются с заразой. В буше есть все нужные лекарства, если знаешь, где искать.


Той ночью Кэтрин проснулась в темноте. Она лежала на полу у дивана, положив голову на вышитую подушку. Огонь в камине потух. Должно быть, она долго спала: от свечи остался маленький огарок, а та была с палец длиной. Кэтрин села.

– Морис, – тихо позвала она.

Он повернул к ней голову, и с его потрескавшихся губ сорвался хрип.

– Не волнуйся, детка. Ему не стало хуже. – В тенях у камина стояла Марта, а Томми свернулся калачиком на коврике у ее ног. – Я каждый час даю ему отвар и много воды, столько, сколько сможет выпить. Я сменила примочку.

– Спасибо.

– Ты спала как убитая. Как ребра?

– Все еще болят.

– Поболят еще, а потом перестанут, не волнуйся.

Женщина достала полено из кучки, подбросила в угли и разворошила огонь стальной кочергой. Взметнулось пламя; комнату залил яркий свет. Хозяйка дома сняла кардиган и осталась в майке. Кэтрин постаралась не таращиться на ее татуировки.

Марта кивнула на Томми.

– Подождала, пока он отключится, и намазала ему голову обеззараживающей мазью.

– Он поправится?

Женщина поддела бретельки лифчика, врезавшиеся в ее мягкие рыхлые плечи.

– Думаю, да. Пить хочешь?

– Да. Пожалуйста.

Женщина налила ей воды из пластикового контейнера на столе.

– Держи.

– Большое спасибо.

– У тебя хорошие манеры. Мне это нравится.

– Спасибо.

Вблизи Кэтрин смогла разглядеть ее татуировки. Их набила неумелая рука; беспорядочное нагромождение рисунков. Увядший цветок, крадущийся ангел с мечом. Череп с оплывшей свечой на макушке, рядом – кролик, а может, лиса. На кости, тянущейся от левого плеча к горлу, сидела пчела. Но внимание Кэтрин привлекло ее правое плечо. На нем сидел большой паук, густо обведенный черным. Его голова, толстое тельце и верхние части лапок были окрашены в оранжевый цвет, хотя в свете пламени Кэтрин могла и ошибиться. Паук полз по паутине, растянувшейся на пышной груди Марты, где и без того было полно татуировок. Кэтрин не понимала, зачем кому-то рисовать на себе такие страшные картинки.

– Мои родители тоже умерли, когда я была маленькой, – сказала Марта. – До сих пор помню, как тогда горевала.

Кэтрин кивнула.

– Я почти их забыла, – добавила женщина.

– В машине была еще моя сестренка.

– Когда вы разбились?

– Да. Она была совсем маленькая. Грудная.

– Я этого не знала. Питерс не говорил.

Марта вытянула руку и погладила волосы Кэтрин скрюченными пальцами. Ей хотелось отодвинуться, но она понимала, что это невежливо. Она закрыла глаза и попыталась представить, что это мама гладит ее по волосам. Правда, мама никогда так не делала. Только иногда перед сном она расчесывала ей волосы черепаховым гребнем.

– А кто заботился о вас, когда ваши родители умерли? – спросила Кэтрин, открыв глаза.

– Моя старая бабушка, но скоро она совсем заболела. Мне тогда было десять лет. А тебе сколько?

– Двенадцать.

– Почти как было мне. После бабушки я отправилась по приемным семьям. Несладко мне пришлось. – Она поморщилась, будто съела кислятину. – Некоторые приемные родители были настоящими мерзавцами. – Она стала гладить ее чаще, но вскоре резко прекратила. – Потом я выросла и смогла жить одна.

– А дети у вас есть?

– Две дочки. Я их рано родила, они уже взрослые. На севере живут. Мы совсем не видимся.

Кэтрин не хотела, чтобы ее снова начали гладить, поэтому встала и подошла к Томми. Тот крепко спал. На волосах блестела липкая мазь.

– Он правда поправится?

Марта пожала плечами, и в свете пламени Кэтрин почудилось, что паук на плече зашевелился и задергал лапками.