Долина Прокопиев — страница 29 из 53

– Да, извини, конечно заметил, но… – начал было извиняться Эхс.

– Чего там, прощаю, – успокоила медяшка.

– А ведь я тебя искал, – сказал Эхс.

– О, тогда поздравляю с находкой. А разве мы раньше встречались? – кокетливо спросило медяшка, тряхнув медной гривой волос.

– То есть, я искал твой город, Медный, ты ведь там живешь? А около него, как мне кажется, находится пастбище кобылок-страшилок, – пояснил Эхс. – Ты случайно не знаешь, где это пастбище?

– Ну что ты, я все забыла, просто начисто. Так, значит, ты тоже не знаешь? А я-то подумала, ты пришел, чтобы показать мне дорогу.

– Я попал сюда случайно, – признался Эхс.

Сначала он смотрел в землю, потом поднял глаза, но опять невольно уткнулся взглядом в медяшкину грудь, едва прикрытую металлической полоской.

– Потому что не туда поглядел, – объяснил Косто.

Эхс понял, что скелет подразумевает глазок гипнотыквы, но все равно тут же густо покраснел.

– Да, да, я тут же оказался в тыкве, – поспешил подтвердить Эхс, – и теперь не могу выбраться.

И повел вокруг глазами, чтобы стало еще яснее, откуда именно он не может выбраться.

– Послушай, мне кажется, у тебя что-то не то с глазами, – заметила Роза.

– А.., наверное… Так знаешь ли ты, где здесь что находится? Чтобы мы пошли именно туда, не теряясь больше.

Медяшка повернулась, и грудь ее заколыхалась ну совсем как настоящая.

– Увы, не знаю. Я искала выход наружу, и сама, как видишь, села в корыто.

Эхс изо всех сил старался смотреть куда-то в сторону.

– Мне все же кажется, что у тебя что-то с глазами, – озабоченно произнесла медяшка. – К тому же ты весь красный, а я знаю, что у людей красный цвет – это сигнал тревоги.

– Да, мне плохо, – поспешил ответить Эхс. – Тело мое лежит там, в яме, и я волнуюсь, не случится ли с ним беды, прежде чем я вернусь. Мне бы найти кобылку-страшилку…

– Вижу, вам, живым, трудновато приходится, – вздохнула Роза. – Говорят, вам все время надо есть, а потом куда-то бегать, а если этого не сделаете, то умрете, так?

– А у медяшек не так?

– Конечно, не так. Нам все это ни к чему. Нам и одежда не нужна, а вы без нее, такой неуклюжей, тяжелой, просто замерзнете. Люди – слабаки, – несколько презрительно бросила медяшка.

– Не смейся над людскими слабостями, Роза, – вмешался Косто. – Эхсу это только повредит.

– О да, прости, Эхс, – спохватилась Роза, подошла к нему, обняла и поцеловала в губы. – Ну как, прощаешь?

От неожиданности Эхс ничего не смог сказать.

– Что-то не то ты сделала, – заметил Косто.

– Нет, просто надо поцеловать еще сильнее, – сияя от счастья, произнесла Роза. – Эхс, – торжественно начала она, – я надеюсь, что ты простишь мне мою неловкую шутку.

После этого Роза прижалась к нему так страстно, что Эхс едва не упал и.., чтобы не упасть.., обнял Розу. Потом она подарила ему поцелуй, долгий, горячий. Да, хотя она и была из меди, но губы у нее оказались теплыми и мягкими, и не только губы…

– Ну, прощаешь? – прошептала она.

Эхс готов был взлететь как воздушный шарик.

Если бы не ее руки, он действительно улетел бы куда-то ввысь. Но тут вдруг что-то переключилось, и Эхс вновь вернулся на землю.

– А он все же еще не побежден, – заметил Косто.

– Кажется, еще нет, – с легкой гримасой согласилась Роза. – Ну ничего, сейчас…

Роза набрала в грудь воздуха, готовясь к решающему штурму.

– Не.., нет! – закричал Эхс. – Я.., я.., те.., тебя прощаю!

– А ты уверен? – лукаво спросила она. – Краснота, по-моему, еще не прошла.

– По.., полностью уверен, – едва произнес Эхс.

– Просить прощения, оказывается, не так-то просто, – заметил Косто. – Это тяжелая работа, которая вгоняет в пот.., не знаю только кого, просящего прощения или прощающего?

Теперь Эхс понял, что придется держать на привязи не только свои взгляды, но и воображение.

Он пробыл всего несколько минут около Розы, а его фантазия уже ну просто распоясалась.

– Пойдем-ка лучше дальше по тропе, – предложила Роза. – И будем держаться за руки. Тогда никто из нас не потеряется.

Роза взяла Эхса за правую руку, Косто – за левую, и они пошли по тропе, которая была достаточно широка, чтобы они могли идти шеренгой. Эхс шел, точнее, брел покорно, потому что мысли его витали где-то совсем в иных сферах. «Ну как же она, металлическая, может быть одновременно такой мягкой?»

Тропа то ныряла в какие-то впадины, то поднималась наверх, то сужалась, то вновь расширялась, но при этом непрерывно тянулась вперед и упорно вела по себе путников.

Роза заметила что-то на тропе, наклонилась и быстро подняла.

– О, то, о чем я всегда мечтала! – воскликнула она.

– Да? А что это? – спросил Эхс.

– Так, ничего особенного, – искоса глянув на него, ответила медяшка. – Но, возможно, в один прекрасный день оно мне кое в чем поможет.

«А, пустяк, – подумал Эхс, – какие-то камешки…»

И тут все вокруг начало меняться.

Появились растения, похожие на те, из Внешнего мира, потом…

Вспыхнул свет, прервав мечтания и наблюдения Эхса.

– Как хорошо, что ты нашелся вовремя! – воскликнул кто-то. Это была Чекс! А рядом с ней копуша.

– А это кто? – спросил копуша, увидав Косто и Розу.

– Гологрудая ветреница и мешок костей! – всплеснула руками Ветошка.

– Не обижай их! – выступил вперед Эхс. – Они помогли мне выбраться из тыквы! Мы шли вместе.

Последнее было ясно и без слов, потому что Роза и Косто все еще держали его за руки.

– Скорее это Эхс помог им выйти, – сказала Чекс. – Держась за руку того, кто снаружи попал в тыкву, ее обитатель может оказаться в здешнем мире. Ведь они жители Мира-По-Ту-Сторону.

Скелет и медяшка были просто потрясены. Они не ожидали, что Эхс так горячо вступится за них.

– Разрешите, я представлю своих друзей, – сказал Эхс. – Справа – Роза из Медного города, а слева – Косто, скелет. Мы встретились на Тропе Пропаж. А вот это, Роза и Косто, мои друзья из обычного Ксанфа. Кентаврица Чекс, Прокопий, можно звать просто копуша, он из Долины Прокопиев, и Ветошка из племени донных прокляторов.

Все поздоровались друг с другом, потом Чекс предложила Косто и Розе вернуться назад, в гипнотыкву.

– Думаю, это можно сделать, – сказала кентаврица. – Эхс возьмет вас за руки и приложит глаз к гипнотыкве. Потом, оказавшись внутри, разожмет руки, а мы оттащим его тело от глазка. И тогда он вновь окажется здесь, уже один.

– А где окажемся мы? – с обидой спросила Роза. – Опять на тропе Пропаж, с которой не можем сойти?

– Но, так или иначе, вам необходимо вернуться, – пожала плечами Чекс. – Это ведь не ваш мир.

– А мне очень хотелось бы по нему прогуляться, – парировала Роза.

– А я и здесь, и на Тропе Пропаж чувствую себя одинаково потерянным, – вступил в разговор Косто. – Вот если бы кто-нибудь из вас увидел сквозь глазок мой родной Сад Призраков и вернул меня прямо туда.

– Если Эхс заглянет туда, то снова увидит тропу Пропаж. Таково правило Мира-По-Ту-Сторону, – напомнила Чекс.

– Но заглянуть может не только он, но и любой другой, – сказал Косто. – И кто-то, возможно, и увидит Сад Призраков.

– Действительно, можно попытаться, – согласилась Чекс. – Согласна заглянуть первой, только вы тут караульте.

И кентаврица приложила глаз к гипнотыкве. Не прошло и секунды, как Эхс ладонью загородил отверстие. Миг, и Чекс вернулась назад.

– Я оказалась среди бумажных гор, под бумажным водопадом, – сообщила она. – Уф, не представляла, что в бумагах можно просто утонуть!

– Не то, – сказал Эхс.

Следующим к тыкве приблизился копуша.

– Что-то очень крафивое, такое воздушное,..

И это было не то.

К глазку гипнотыквы приковыляла Ветошка.

– Ой чего видела, – вновь появившись, зашамкала старушка, – поле широкое, а на нем черные лошади…

– Пастбище кобылок-страшилок, – догадался Эхс. – Как раз его я искал.., но не нашел.

– Ну что ж, Сада Призраков никто из нас не увидел, – подвела итог Чекс. – Но еще не все потеряно. Косто и Роза пока останутся с нами, а мы будем искать того, кто увидит в глазок именно Сад Призраков. Косто и Роза, вы не против пока попутешествовать в нашей компании?

– Да я уже сказала, что мне здесь нравится, – обрадовалась Роза.

– Только голизну-то придется прикрыть, милая, – указала Ветошка.

– Чего прикрыть, бабушка? – не поняла Роза.

– Ветошка хочет сказать, что тебе надо во что-то одеться, – тут же вступил Эхс. – У нас так принято…

– Да, люди любят облачаться, – пробормотал Косто.

– А я вот хожу без облачения… – заявила Чекс.

– А у людей такие уж законы?! – развел руками Эхс.

– Подчиняюсь, – без особой радости произнесла Роза.

– Не будь я донной прокляторшей, если не сошью тебе, красавица, платье, а тебе, худышка, сюртук, – приговаривала Ветошка. – Сейчас пойду, да материи поищу, шелковой.., мантильки.., муфточки.., цилиндры… – слышалось, когда она удалялась.

– Мантильки, муфточки, – тихо повторила Чекс. – Наверняка Ветошка в костюмах толк знает.

– Прокляторы – прирожденные костюмеры, – согласился Эхс, – уж теперь-то я знаю. А еще я понял, как вы меня отыскали. Ветошка нашла вас, а потом копуша по запаху нашел тыкву и меня рядом с ней, ведь так?

– Ты не ошибся, – согласилась Чекс. – Правда, мы не предполагали, что ты явишься с такой компанией, но, возможно, это и к лучшему. Подозреваю, что помощь для Люблю-реки тебе отыскать не удалось?

– Жаль, не удалось. Но я ведь еще не спрашивал у огров.

– Ну что ж, отдохнем, а потом решим, что делать дальше.

Эхс был счастлив, что вновь оказался среди своих, но мысли о Розе, о ее способе просить прощения не давали ему покоя. Он вернулся из гипнотыквы, с телом его все оказалось в порядке, а вот с душой что-то произошло. Ему очень хотелось с кем-то обо всем этом поговорить.

– Хорошая девушка, красивая, – словно читая его мысли, сказала вдруг Чекс. – Но она ведь не из твоего мира, Эхс.