Долина влюбленных — страница 20 из 25

В дверь тихо постучали. Джинни подпрыгнула, трепеща всем телом, и в страхе уставилась на дверь.

Ансон похлопал ее по коленке:

– Ничего, это свои, я открою.

За дверью стоял Куин.

– Мы слышали, что она говорила, – тихо сообщил он, но Джинни услышала.

– Вы нас записывали? – Гнев, обида, возмущение обожгли ее изнутри. Она подскочила к двери, оттолкнула Ансона и в упор взглянула на Куина. – Вы действительно полагаете, что это я сливала информацию?

– Я должен знать, что знаете вы. – Его спокойный, уравновешенный тон еще больше взбесил Джинни, так что она едва сдерживалась, чтобы не двинуть его по физиономии.

– Почему вы мне прямо об этом не сказали? Почему подсылаете ко мне своих подручных, чтобы они доводили меня до слез? – Джинни бросила сверкающий бешенством взгляд на Ансона, лицо которого было совершенно непроницаемо.

– А он не знал, что тут прослушивающие устройства, – сказал Куин.

– Я вам не верю, – заявила Джинни, не сводя взгляда с Ансона. – Ты знал! – обвинила она его, хотя по глазам поняла, что Куин говорит правду.

– Я догадывался, – уклончиво отвечал Ансон. – Глупо было бы полагать, что Куин не поставит тут прослушку.

– И ты меня не предупредил!

– Потому что хотел, чтобы он услышал это от тебя. Мне бы он не поверил на слово, – искренне ответил Ансон.

– Я что, официально задержана? – обратилась Джинни к Куину.

– Нет.

– Тогда я ухожу. Сейчас же! – Джинни решительно шагнула в коридор и направилась к выходу.

– Что вы себя накручиваете? У меня лично к вам претензий нет. – Спокойный голос Куина заставил ее остановиться.

– Да что вы говорите! – обернулась Джинни. – Я не дура и понимаю, что бывает за нарушение устава.

– Вам надо было подойти ко мне и объяснить ситуацию, и мы вместе нашли бы выход. Например, можно было бы временно взять еще одного бухгалтера вам в помощь. Но это дело прошлое. Сейчас самое главное – факт, что вы не имели намерения заразить систему вирусом.

– Зато мой брат, по вашему мнению, имел.

– Ваш брат алкоголик и не отдает себе отчета в собственных действиях. Его могли использовать.

– Не надо держать меня за дурочку. Дэнни сделал это, потому что больше некому. Но вы должны меня извинить, поскольку сейчас меня намного больше беспокоит вопрос его жизни и смерти, чем он ли это заразил компьютеры в «Гейтс».

И Джинни зашагала к выходу, не без страха ожидая, что Куин, Ансон или кто-то из охранников догонят ее и остановят, но никто ее не преследовал.

На дворе было зябко и сыро после дождя. Редкие облачка изредка набегали на круглую луну. Джинни растерянно озиралась по сторонам. Повсюду, насколько хватало глаз, под бледным лунным светом лежали холмы, поросшие лесом и кустарниками. Когда Ансон говорил ей, что конспиративная квартира находится в доме на отшибе, она не подумала, что совсем у черта на куличках. Но ее завезли в самую середину Смоки-Моунтинс. Хуже всего, что у нее нет ни машины, ни возможности попросить, чтобы ее отсюда забрали, так как Дэнни исчез.

Как ей быть? Что делать? Куда идти? Где искать брата? Она не знает даже друзей Дэнни, у которых он мог бы скрываться, если б ему удалось убежать от похитителей.

Глаза защипало от жгучих слез. Джинни отчаянно заморгала, пытаясь прогнать их, злая на себя, на Дэнни и на весь свет.

Вдруг она услышала, как позади открылась дверь. Говорившие в ней гордость и упрямство подталкивали ее в лес, бежать и не оглядываться, но благоразумие напоминало, что найти дорогу среди этих зарослей будет совсем непросто, если вообще возможно.

– Теперь ты меня ненавидишь? – послышался голос Ансона, и секундой позже спину обдало теплой волной.

– Нет, – ответила Джинни, – просто я на тебя злюсь.

– Что ж, я, наверное, заслужил.

– Ты мог бы предупредить меня о «жучках».

– Мог бы, но тогда твой голос не звучал бы настолько правдиво и убедительно для Куина.

– То есть это была ложь во спасение?

Ансон положил теплую ладонь ей на плечо:

– Куин тебя не уволит, не беспокойся.

– Я сама уволюсь.

– Почему? – Он развернул ее лицом к себе. – Ты ни в чем не виновата, все об этом знают.

– Я виновата в том, что нарушила устав. Пусть не я написала эту вредоносную программу, но по моей вине она попала в систему, из-за чего едва не погибли люди. – При этих словах Джинни невольно содрогнулась.

– Но теперь мы ее обнаружили, определили ее источник и постараемся выйти на человека, который ее написал.

– Как? Мы даже не знаем, где Дэнни и жив ли он.

Ансон обнял ее дрожащее тело и привлек к себе:

– Куин его найдет, и Дэнни нам все расскажет, как вирус попал к тебе на флэшку и прочее.

– Он компьютерный «чайник», говорю тебе. Пусть я многого не знаю о Дэнни, но в этом я совершенно уверена.

– Я не утверждаю, что Дэнни написал программу. Однако у него есть знакомые в «Блу Ридж», с которыми сотрудничают хакеры. Те и могли это сделать. И раз Дэнни знал, что ты берешь работу на дом…

– Да, конечно. Я не могу незаметно для него полночи просидеть за компьютером…

Ансон промолчал, но Джинни чувствовала, что он злится. Это и понятно, ведь он знает ее брата не с самой лучшей стороны, но Дэнни бывает и другим – он бывает милым и добрым. Раньше, когда он не пил, он мог развеселить ее, он готов был на все, лишь бы порадовать ее, потому что любил. И того, прежнего, Дэнни она не может забыть, хотя он давным-давно переменился.

– Я знаю, ты не понимаешь, почему я защищаю его.

– Понимаю, – тихо возразил Ансон, – но я считаю, что твое отношение под конец выйдет боком вам обоим.

– Ты судишь по своему опыту с отцом? – обиженно спросила она. – Но Дэнни совсем не похож на твоего отца, если то, что ты говорил о нем, – правда. И не уговаривай меня отвернуться от Дэнни.

– Я? – удивился Ансон. – У меня и в мыслях такого нет.

– А о чем ты мне все время говоришь? Что я, по-твоему, должна делать? – Джинни с досадой ощутила, что слезы вновь брызнули из глаз, и стала торопливо вытирать их руками, не желая обнаруживать слабость перед Ансоном. Или перед другими коллегами из «Гейтс». Мало того, что она не справляется с нагрузкой, так теперь она еще прославится как плакса.

– Можешь рыдать сколько влезет, – разрешил он, – никто не смотрит.

– Ты смотришь, – тихо и натянуто возразила Джинни, в который раз невольно являя признаки внутреннего смятения.

– Я тебя не осуждаю.

– Вот как? Но разве не по моей вине ты последний месяц просидел дома, будучи отстраненным от работы?

– Мы пока не выяснили, чья это вина.

– Да ладно. Из-за моей дурацкой таблицы столько всего произошло! Теперь не знаю, как и на работе появиться.

– Ты не виновата, Джинни. – Ансон взял ее лицо в ладони. – Дэнни воспользовался твоей обязательностью, он предал твое доверие.

– Нет, черт подери! – воскликнула Джинни, отшатываясь. – Не смей так говорить о нем!

Ансон отчаянно вздохнул:

– Ты хочешь, чтобы я ушел?

С одной стороны, она хотела, чтобы он ушел и никогда больше не появлялся, и тогда, возможно, она сможет сделать вид, что ничего не было, что все, что она узнала о проблемах Дэнни, – это ложь. Но с другой стороны, она хорошо знала, что нет на свете большей глупости, чем жить в мире иллюзий, убедившись в этом на опыте своей матери. Действительность никуда не исчезнет, и чем скорее ты признаешь свои проблемы, тем быстрее ты найдешь способ их решить. Но как ей решить эту проблему? Дэнни явно спутался с криминалом, да еще и пропал. Может быть, его вообще нет в живых.

– Не отталкивай меня, Джинни, позволь мне тебе помочь.

– Как? – В глазах снова защипало. Джинни стала отчаянно моргать, боясь, что если она сейчас заплачет, то уже не остановится. – Ничего нельзя добиться, не найдя Дэннни, но я понятия не имею, где его искать.

– А я, кажется, знаю. Но сначала давай-ка вернемся в дом. Мы что-нибудь придумаем, обещаю.


Александр Куин отвернулся от окна с видом на залитый луной двор и поднес к уху телефон.

– Круглосуточная горячая линия «Марбери Моторс»…

– У меня стучит двигатель, – произнес в трубке женский голос.

– Ну так откройте ему, – ответил он с улыбкой.

– Только что звонила помощник шерифа Сара Линдси, – сказала Оливия Шарп, – камера видеонаблюдения в больнице вышла из строя и не зафиксировала момент похищения Дэнни Колтрейна.

Куин поморщился:

– Какие версии?

– По мнению Линдси, камера была отключена либо испорчена намеренно. То есть похитителям оказал помощь кто-то из сотрудников больницы.

– Если это действительно было похищение, – пробормотал Куин, глядя на проходящих мимо Ансона и Джинни, которые направились в глубину дома. Джинни не подняла головы, но Ансон взглянул на него с молчаливым предостережением: мол, не трогай ее. Черт, распустил он подчиненных. Они слишком много стали о себе воображать.

– Линдси нашла свидетелей, которые утверждают, что могли бы опознать человека, который вывез Колтрейна из здания. Сейчас художник составляет фоторобот по их описанию.

С Сарой им повезло. Эта не будет вставлять им палки в колеса лишь потому, что она из полиции, а они частная фирма. У нее роман с агентом Кейном Деннисоном.

– Я получила предупреждение не пользоваться рабочими компьютерами и любым оборудованием, подключенным к нашему серверу.

– Да, сеть взломана. Дотри решает эту проблему.

– Он вернулся к работе? – удивилась Оливия.

– Что-то не так?

– Нет, все в порядке. Я не успела вам доложить, но агент, который проводил расследование, ничего за ним не нашел.

– Я не сомневался, что он чист.

– Хорошо. А Дотри уже нарыл что-нибудь?

– Пока ничего конкретного, но есть причины полагать, что это кто-то из сотрудников. Тот, кто тайно пробрался в здание позапрошлой ночью, когда там ночевали Дотри и Джинни Колтрейн.

– А можно ли верить Джинни Колтрейн? – усомнилась Оливия.

Куин вспомнил, что он знает о Джинни, что он слышал благодаря «жучку», который Челеста Кипер установила в комнате Ансона, как звучал ее голос во время их разговора. Она была сбита с толку, испугана и пристыжена. Может быть, чутье подводит его и эти все эмоции ненатуральные? Нет, он знает, что Джинни говорит правду, и своему чутью, выручавшему его не раз за двадцать лет руководства секретными операциями, он не перестанет доверять.