— Тебе неудобно разговаривать со мной, Лора? — Дюбар начал разговор только через час, когда понял, что сама я говорить не начну.
— Я не знаю почему вы сделали мне предложение, и само собой, мне страшно от этого непонимания. Мне проще говорить с вами искренне, герцог, — он не был мне неприятен, а даже наоборот, он казался честнее всех высокородных, которых я успела узнать.
— Ваш отец делает большое дело, но он не может одержать победу над Детьми Гасиро, и я надеялся, что ваша хватка что-то изменит, но все повернулось вот так.
— Как?
— Вы изменились, и на балу я понял, что с вами что-то не так. Вы стали другим человеком. У вас не горят глаза при разговорах о политике.
— После того падения с лошади я плохо что помню.
— Может это и к лучшему, Лора, потому что ты стала человечнее.
— Может и так.
— Точно, потому что с тобой сложно было что-то обсуждать — у тебя был какой-то только тебе ведомый план, и ты шла к нему, сметая все на своем пути.
— Я вам не нравилась? — я сказала и потом только смутилась. — Ну, вернее, я хочу понять почему вы решили на мне жениться. Не очень верится, что вы хотите помочь мне и этим людям.
— Считай, что хочу помочь, Лора, — он не смотрел на меня, и мне сложно было понять, что у него на уме.
У меня никогда не было отношений, где мужчина искренне любил бы меня, а не выбирал меня ради тех или иных благ. Сейчас мне было обидно и грустно от этого. Но сейчас жаловаться было не на что.
Мы ехали по первому снегу, и когда проезжали деревни ехали в полной тишине. Вокруг было так красиво, что захватывало дух. В последней деревне мы остановились на ночь, и ужинали в харчевне, где люди обсуждали новые законы на этих землях. Мы прислушивались к тому, как они радовались новым законам. Законам, которые могли полететь в тар тарары, если я не выйду замуж.
Мы ночевали в двух комнатах, утром хозяева накормили нас завтраком. По мере приближения к Альдербану становилось теплее, но все равно, зима брала свое.
К имению Герцога Хармского мы подъехали уже заполночь, но нас встречали — на первом этаже замка горел свет. Мне выделили служанку, которая быстро подготовила мне комнату и удивилась, что я без гардероба.
— Люка, я могу утром сходить до швеи, у которой я заказала одежду? — мы ужинали вдвоем в огромном зале, где нам прислуживали не менее десяти человек.
— Да, я прикажу заложить карету.
— Это лишнее — ехать в карете в одеждах крестьянки.
— Тогда мы пойдем вместе, но к вечеру мы должны быть при дворе короля на ужине, где я сообщу о своем решении жениться.
— Я тоже должна там быть?
— Да, конечно.
— А то, что мои документы сгорели на площади во время отмененной казни?
— В Валенторне нет титулов, но ты высокородная, и по сути, ты Графиня Гросарио. Альдербан не признает того, что там сейчас вытворяют Дети Гасиро.
— Люка, скажите, а что можно сделать, чтобы подточить их?
— Я не знаю точно, но можно аккуратно обнародовать документы, что выкажут их в ином лице. Но это нужно делать параллельно с организацией революции в королевстве. Такая схема может лишить короля своего статуса, но нам этого не хотелось бы.
— Кому это «нам»?
— Во-первых, один на один, ты можешь называть меня Люка, а не на «вы». во-вторых, существует некая подпольная группа, в которой, между прочим, состоит твой Карл. И мы решаем, как свергнуть этих фанатиков, особо не трогая престол. Но, опять же, как оказалось, король в Валенторне ничего не решает. Он просто кукла, которой правят эти сумасшедшие.
— Не такие уж они и сумасшедшие, Люка, раз заправляют всем в королевстве.
— Давай обсудим это позже. Сейчас ты отдохнешь, выспишься, а утром мы зайдем к твоей швее, посмотрим на гардероб, что можем прикупить, чтобы вечером ты затмила всех своей красотой. Идем, я покажу твои покои — Для тебя отведено целое крыло этого замка.
— Но ты же не знал, что я приеду.
— Будем считать, что я надеялся, Лора.
Мои покои были шикарными. После моего домика это место казалось мне верхом удобства. У меня была огромная кровать, ванная, служанка, что помогала мне купаться, расчесывала волосы. Я спала в эту ночь как младенец, и когда просыпалась ночью, радовалась белоснежным хрустящим простыням, но мне очень хотелось того, чего я была лишена в прошлой жизни — настоящей семьи.
Утром мы завтракали в маленькой столовой, обсуждали сегодняшние планы, и походили на настоящую семью. Люка не выказывал мне каких-либо чувств, и это все казалось каким-то фарсом, игрой.
К обеду мы подошли к мастерской миссис Крейк, которая встретила меня с радостью. Кроме моего костюма, который она не решалась продавать до моего появления, она пошила мне пару красивых платьев. Люка их оценил, как достойные двора его Величества. Костюм мне не терпелось надеть как можно быстрее, но поездок верхом пока не предполагалось.
Глава 55
— Мисс Лали, могу ли я делать такие костюмы, как заказали вы? Я могу платить вам процент с продажи такой модели. Поверьте, она мигом станет известной и востребованной в Альдербане.
— Да, конечно, миссис Крэйк, я только дождусь момента, чтобы выйти в нем, и обязательно скажу всем, что пошить такой костюм можно у вас.
— Спасибо, деточка.
— У меня есть еще несколько фасонов, которые могут оценить модницы, и мы позже с вами их обязательно обсудим.
Мы вышли от швеи, и карета забрала нас домой. Сейчас нам нужно собраться, чтобы попасть на прием к королю, и мне было очень страшно.
— Ты переживаешь? — Люка внимательно смотрел на меня, и казалось, боялся побеспокоить мои страхи.
— Да, мне кажется, что меня сейчас просто выгонят.
— Тебя точно это беспокоит?
— Ну, и это тоже.
— Завтра мой человек доберется до Валенторна, и в Альдербан через пять дней должны будут приехать твой отец, мистер Нотинг и мистер Корт. Они будут свидетельствовать, что ты Лора Гросарио, графиня Гросарио. Единственное, если об этом узнают фанатики, эти трое станут врагами государства.
— Может, тогда зря ты это задумал?
— Если Валенторн их отторгнет, они могут стать подданными Альдербана, но пока рано говорить на эту тему, потому что твой отец и его помощники нужны сейчас там. Нужно искоренить то зло, которое заправляет там.
— Почему они вас не трогают?
— Потому что у меня особое положение — мои земли дарованы прадеду и всем его наследникам, и документы очень хитро составлены — ни одна правящая династия не может меня трогать, но я обязан платить налоги.
— И ваше двойное гражданство…
— Гражданство? Что это? Интересное слово.
— Ну, вы гражданин двух королевств.
— Подданство? Нет. Я подданный короля Альдербана, а в Валенторне у меня только земли — огромные земли. У меня есть своя небольшая армия, на которую рассчитывает Валенторн, но мы давно живем мирно, и против Альдербана мои люди не пойдут, так что это все — бред.
Служанка уложила мне волосы как я попросила — легкими волнами, и чуть собрала локоны от висков. Платье изумрудного цвета с темно-зеленым поясом. Три нижних юбки делали его легким, воздушным. Коричневые сапожки мне привез Люка. От макияжа я отказалась полностью, потому что мой загар делал кожу матовой, ухоженной и без пудры, которую они производят непонятно из чего.
— Ты очень красива, Лора, и, думаю, у короля не возникнет вопросов о причине моей женитьбы.
— Спасибо, да, и о моей причине ему станет ясно сразу — ведь я сразу обрету имя и земли, так что, у нас с вами идеальный брак по расчету, Люка, — я улыбалась, а он смеялся.
— Я не хочу, чтобы ты чувствовала, что я тебя принуждаю, да и вообще, я не самый плохой вариант. У тебя будет года два, на то, чтобы все твои планы стали жизнью, а потом, ты можешь признать наш брак недействительным. Только прошу об одном — не позорь мое имя отношениями с другими мужчинами.
— Нет, не беспокойся, в моих планах пока нет никаких отношений, Люка, можешь быть спокоен.
— Весной в Долине начнется строительство имения, в котором ты будешь жить.
— А это обязательно?
— Да, потому что Герцогиня не может жить в лачуге.
— Мне придется бывать то там, то тут, не станем же мы в каждой деревне строить именья.
— Но одно быть должно. Там тебе придется принимать гостей. Хочешь ты этого или нет, но король очень интересуется этими землями.
— Хорошо, только вот, боюсь, люди не поймут меня и не примут тот факт, что я из грязи в князи. Была нищенка и вот стала хозяйкой земель.
— У тебя будет слишком много работы и забот, чтобы беспокоиться о том, что там думают люди. А если они будут против, им разъяснят солдаты. После заключения нашего брака мои люди проедут по деревням и встретятся с главами. У тебя будут помощники — в каждую деревню я отправлю управляющего.
— Не стоит, Люка, это выглядит так, словно мы не доверяем этим людям.
— А мы им доверяем? — он улыбался. — Мне нравится, что ты сказала «мы».
— Ну, теперь я не очень-то имею право решать все сама.
— Имеешь право, только нужно будет изучить законы Альдербана. После разговора с королем о нашей женитьбе я лично пообщаюсь с ним, и мы обсудим все, что касается Долины. Как ты ее назвала?
— Долина ангела.
— Что такое «ангел»?
— Это добрый дух, который защищает, и Долина — это место, где он должен жить.
— Это ты, Лора — дух, который защищает этих всех людей, — он подошел ко мне, и на миг мне показалось, что он хочет положить мне руки на плечи, но мне показалось — он отвернулся и пошел к двери.
— Нет, я не ангел, Люка. У ангелов только благие намерения, и они всегда честны и добры.
— А у тебя намерения злые? — он не повернулся у двери. — Жду тебя на улице, карета готова.
Чтобы успокоить сердцебиение мне пришлось выпить воды и посидеть пять минут глубоко и часто дыша. Служанка не знала куда деть руки и просто копошилась вокруг моей прически. Жаль, что этот человек мне нравится и я не могу трезво судить о его намерениях. Я увижу отца и мистера Корта — это хорошие новости. Наконец, он перестанет переживать. Я заберу к себе Риту, и их семья восстановится. Было очень много плюсов в моем браке, и мне сейчас стоит переживать только об одном — чтобы король одобрил наш союз с Люкой.