ра отчаянно пытается разобрать хоть что-то и часто засыпает за этим делом. Тогда Пенси осторожно поднимает ее, стараясь не разбудить, и переносит в кровать. Сейчас дочь весит не так много, и она может ее взять на руки. А вот что будет через пять лет? Впрочем, до этого у нее будет еще немало возможностей устелить весь дом мягкими половиками и шкурами и купить большой пушистый плед специально для того, чтобы укрывать уснувшую на полу Кейру.
— Что вообще происходит в союзе? — от растерянности Пенси трет лоб, голова слегка побаливает в районе висков. Эгор долго и с увлечением рассматривает собственные пальцы, прежде чем ответить:
— Раскол происходит. Всегда были те, кто оставался недоволен системой. Союз несовершенен, да, — кивает брат своим мыслям. — Но он пытается быть лучше для охотников. Его основа — это старейшины: опытные управленцы, лидеры, «хорны» среди нас, простых лошадок, привычные к тяжелой работе и представители власти. На них лежит ответственность. Они поддерживают союз, укрепляют его, регулируют деятельность охотников, заключают контракты с торговцами и городами. А вот подталкивают нас всех вперед как раз Удачливые, — он указывает на Пенси и хмыкает: — И этого звания сложно добиться тяжелой работой или большими богатствами. Нужно иметь что-то этакое… особенное чутье и нравится Черному лесу, так сказать. Удачливый в отряде — это верный признак успешной охоты, талисман и лучшая из возможных ищеек, имеющих нюх на дивности. Они достают и применяют то, что другим и в голову бы не пришло. Без них союз был бы как человек без зрения.
— Ты преувеличиваешь, — фыркает Пенси.
— Скорее преуменьшаю, — в ответ качает головой Эгор. — Остальной массе охотников важно видеть не только обыденность. Должен быть кто-то, кто сделает фантазии былью, покажет нам, о чем можно мечтать и чего хотеть. Так, чтобы темными ночами в Черном лесу ты припрятывал дешевенькие тушки морьков и думал о том, как поймаешь водяную лошадь и получишь ее хвост, а потом с этими мыслями собирал команду и в итоге добивался своего. Хотя это, конечно, слишком идеалистичный пример.
— Но чего хотят те, кто откалывается?
— Привилегий без обязательств, конечно, — смеется Эгор. — Я вот не хотел бы быть старейшиной. Да и отец отказался. Всё время старейшины принадлежит союзу, права на ошибку у них тоже нет. А у Удачливых тоже незавидная доля. Прости, сестренка, но за свои ошибки вы платите жизнью друзей и родных и, только вдоволь настрадавшись, наконец, прощаетесь с этим миром…
Пенси кратко кивает. Эгор не сказал ей ничего нового. То, что она ходила в одиночку и никого не потеряла на охоте, не отменяет того, как прожил свои последние годы и умер Лоухи Каравер. А уж Рональда иногда меняла своих телохранителей несколько раз за сезон: слишком часто их ранили.
— И знаешь, что самое забавное? — посмеивается брат, но Пенси это только настораживает, потому что забавное для Эгора — это большие проблемы для остальных.
— Удиви меня, — требует она.
— В это раз всё несколько серьезнее, чем случалось когда-то. Теперь у них есть и деньги, и серьезные отряды охотников. Они распространяют сплетни о нашествии руинников, и простой народ пугается неизвестного. По всем городам и поселениям ходят пострадавшие от несправедливости охотники и твердят, как им надоели правила, что честным людям не дают вынести весь Черный лес до последней букашки, а старейшины наживаются на всех. Лидер этого сброда, кстати, твой давний знакомый…
— Тоннор? — кривится Пенси. Довольный собой Эгор водит пальцем перед ее носом:
— Не просто Тоннор, это имя приемный сын взял после смерти отца. На самом деле его зовут Алар. Алар Кражич. Ты же не забыла свой самый первый экзамен на звание охотника?
В груди неприятно колит, и Пенси, поморщившись, потирает заболевшее место. Эгор действительно относится ко многим вещам спокойнее, чем она. А экзамен, что он вспомнил, оставил неприятный след в ее жизни — даже мысли о том дне пропитаны страхом и липким ощущением беспомощности. Но один момент всё же заставляет ее невесело хмыкнуть. Ведь чудно выходит: тогда, много лет назад, Алар Кражич также выжил там, где другие не смогли.
4-4
Задыхаясь, Пенси бежит через лес. В горле пересохло, грудь сдавливает тисками, а по боку больно хлопает нож. Когда она выбросила огнестрел? Пятнадцать минут или час назад? Разодранный когтями рюкзак кажется ненужной ношей, но остановиться и сбросить его она не может. Всё еще не может: вдруг зверь до сих пор гонится за ней. Но вот усталое тело подводит ее, нога цепляется за корень в снегу, подворачивается — и Пенси резко влетает в сугроб. Боль не дает ей тут же подняться. Она замирает в ожидании: сейчас на нее налетит смерть. А дальше? Наверное, никакого «дальше» не будет.
Снег водой стекает за воротник, каплями оседает на щеках и морозит колени, но, кажется, ей удалось уйти. Пенси медленно переворачивается, садится и, морщась, трогает ноющую левую ступню. Ой, как неприятно! Встать она сейчас не сможет. Во все стороны от нее один Черный лес, и уже с трудом можно понять, откуда она бежала.
Пенси отщелкивает карабины на лямках рюкзака и кладет перед собой остатки содержимого, что не вывалились во время бега. Пропала почти вся еда, кроме свертка с орехами, котелок, одеяло, запасной нож и топорик, две складные ловушки, огненные камни и еще кое-какие нужные мелочи. А вот заряды от огнестрела остались в рюкзаке. Да только зачем они ей теперь? Удивительно, что вообще всё не выпало: плотная ткань разорвана наискось от самого верха. Пенси с подозрением заводит руку за спину и нащупывает порез в куртке, а чуть дальше и царапину на плече. Она неглубокая, да и крови почти нет. Пенси сует окровавленный палец в рот и некоторое время сидит, покачиваясь. Ей до сих пор слышится рычание.
Постепенно она приходит в себя. Пропавшее жалко. Но, наверное, только из-за потери вещей ей и удалось убежать, а металлический котелок и вовсе спас ей жизнь. В рюкзаке, выданном на время экзамена, уложены только самые необходимые вещи, всего понемногу, в достаточном количестве на два-три дня. Пенси ворошит внутренности поклажи и отбрасывает уже ненужную порванную вещь в сторону. То, что не выпало по дороге, она без проблем уложит в карманы, моток веревки обернет вокруг пояса, так же как и остатки сети.
Холодный металл карабинов уменьшает боль. Пенси до крови закусывает губу, но продолжает прикладывать их к припухшему месту на ноге. На глаза набегают слезы. Зачем?! Зачем она пошла в ту сторону? Зачем вышла за пределы зоны экзамена? Ну подумаешь — огненный мох! Возомнила себя охотницей! Пенси с силой ударяет себя ладонью по лбу раз, потом еще один раз.
«Дура!»
Но тогда она думала только о том, что вернется одной из первых, да еще и с невероятным уловом. Видела, как будет держать свою первую лицензию на охоту — белый лист бумаги с блестящей краской и печатью союза по центру. Родители гордо обнимут, а старший брат, насупившись, всё же признает, что она такой же охотник, как и он сам. Именно поэтому она и совершила большую глупость: вырезала ножом дыру в сети, которая опоясывала полигон, и вылезла наружу в Черный лес.
Мох рос на высоком холме, не так близко, как ей показалось сначала, просто по сравнению с бело-черным окружением яркие искры видны издалека. Пенси сначала оглядывается по сторонам, но чем ближе добыча, тем быстрее становится ее шаг. Хотя часть пути приходится проползти наверх. У самого кустика мха она садится на пятки и втягивает носом воздух. Да, всё так, как написано в книгах: чувствуется легких запах приготовленных на отрытом огне грибов.
Пенси разгребает снег у корней дивности. Теперь важно аккуратно отделить небольшой участок, обернуть в мягкую тряпицу и переложить его в специальную коробочку, чтобы хрупкие веточки не помялись. Огненный мох — растение нежное, не терпит спешки и в случае чего жжет обидчика. Ее руки дрожат, но Пенси справляется. С восторгом она прячет коробочку в карман куртки — переложить в рюкзак можно и потом. Не оставлять же ее сейчас прямо на снегу. Увы, сама она так сильно утонула коленями в сугробе, пока собирала мох, что подняться без помощи обеих рук сложно. «Вот так», — довольно помогает себе мыслями Пенси, аккуратно вынимая ноги из снега, пытаясь не сломать снегоступы.
Она слышит звук еще до того, как он формируется в низкое, довольное рычание. Ей кажется, что время еще никогда не тянулось так медленно за ту жизнь, что она помнит — всего-то четыре неполных года. Рычание — это не к добру, это сигнал опасности и напоминание, что она за пределами отпугивающей дивности сети. Ведь охота — это и смерть тоже.
В тот миг, когда Пенси начинает двигаться, большая тень проносится совсем рядом и занимает всю не особо широкую макушку холма. Пенси падает лицом в снег, подскакивает, переворачивается, хватается за огнестрел, но палец так и не попадает на спусковой крючок — огнестрел улетает в сторону оскалившейся морды. Зверь легко отпрыгивает, а оружие пропадает в снегу.
«Нужно бежать. Сейчас. Быстрее!» — приказывает себе Пенси и пятится. А дивность нападает. В следующий миг только округлость холма спасает ее от ранения: под лапу попадает рюкзак. Слышится скрип когтей по металлу и треск ткани рюкзака. Резкий удар в область спины добавляет скорости. Пенси падет или даже летит с холма. Последнее, что она видит, прежде чем вокруг завертелась земля, да так, что не ясно, где верх, а где низ, это мощная рыжеватая лапа, опускающаяся на яркий кустик мха. Растение тут же взрывается, разбрасывая вокруг яркие, хлопающиеся в воздухе споры. Больше думать и куда-то смотреть ей некогда.
Внизу холма она вскакивает и быстро-быстро перебирает ногами в сторону, где осталась сетка. Хорошо, что место разрыва такое заметное, хорошо и то, что мох отвлек зверя. Пенси резво впрыгивает в дыру, но не останавливается на этом. В голове ни намека на мысль, а ноги всё двигаются и двигаются, пока не приходит усталость. И только тогда она выдыхает.