Дом для Пенси — страница 7 из 52

— Был уверен, что я не соберу лишнего?

— И не ошибся! Видерс же никуда не делся за это время…

Пенси чувствует, как по спине под одеждой стекают капельки ледяного пота. Она еще никогда не была так близко к смерти из-за своего любопытства. Но, кажется, что Халис что-то путает или Черный лес посчитал Пенси за свою…

— Пойдем, — Халис переступает с ноги на ногу и делает первый шаг. Пенси встряхивается, откладывает все сложные мысли на потом и догоняет руинника.

Когда вокруг не так холодно и не грозит обморожением рой, то руины выглядят вполне обычными. Дома на площади только с первого взгляда одинаковые, но, приглядевшись, Пенси замечает, что отличаются они и количеством комнат, и материалом. Наверное, и внешне каждое из зданий было разным. Она пару мгновений пытается представить, как выглядел тот или иной дом. Но все образы в голове всё равно сводятся к тому, что нравится ей самой. К ее дому, который внезапно становится всё реальнее и реальнее.

Халис терпеливо ждет, пока Пенси ищет часть поклажи, помогает сложить остатки вещей в кое-как отремонтированный рюкзак, даже вежливо, хоть и без откровенной охоты предлагает понести вещи. От последнего она отказывается, не так и тяжел груз, куда важнее доставить то, что она спрятала за пазухой.

Внезапно сложно становится расстаться. Пенси видела множество прощаний, да и сама не раз расходилась с людьми и больше их никогда не встречала. Но сейчас сказать «прощай» тяжело. Отчего так, она не знает. А Халис в этом ничуть не помощник: слишком интересные рассказывает истории, слишком хорошо и тепло рядом с руинником, слишком гладко всё идет. И когда он в очередной раз забегает куда-то с тропы и приносит три розоватых гриба, за щепоть которых дают десять золотых монет, Пенси не выдерживает. Ведь это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Нельзя просто так общаться с руинником.

— Завтра я сверну с этой тропы, — говорит она. — К поселению на перевале будет вести правый отвороток.

— Хорошо, — кивает руинник. Остаток времени до места стоянки Пенси мучается вопросом, что значит этот его ответ? В конце концов, она приходит к решению, что Халису просто всё равно. Для него расстаться с человеком гораздо проще, чем — по какой-то причине — ей сказать ему прощай. Сердце от этой мысли успокаивается, и в голове снова воцаряется тишь да гладь. Она равнодушно ужинает, спокойно укладывает вещи, безмятежно заползает в узкую пещерку следом за Халисом. Когда же они устраиваются бок о бок и Пенси начинает дремать, горячий выдох оседает на ее щеке, и слышится шепот:

— Еще одну ночь. Я редко прошу, но еще реже теперь испытываю желания. Поэтому еще один день и ночь…

Глупое и опасное решение, но она соглашается. Наверное, потому что и сама не испытывает особого желания уйти.

В итоге эти полтора дня всё же делают свое дело, из-за них прощание проходит легче и быстрее.

— Мне пора, — произносит Пенси. Время вышло. Слова в тишине звучат неожиданно громко, как стук первой капели весной.

Халис кивает и помогает ей собирать вещи после стоянки. В четыре руки это происходит достаточно быстро.

— А если бы ты не вернулась туда, куда тебе пора? — Руинник очень сосредоточенно скатывает плотную ткань запасной палатки, поэтому вопрос кажется почти случайным. Пенси качает головой, вполне возможно, что она бы и не смогла вернуться.

— Тогда мой наниматель ждал бы еще, по крайней мере, пять дней, а потом обратился бы в ближайший союзный дом, чтобы оповестить о контракте, показать договор и снять с себя подозрения. Заказать мой поиск союзу охотников.

— Союз охотников?

— Да, одиночкам выживать сложнее.

— Но ты же охотишься… — выразительно смотрит на нее руинник. Пенси качает головой:

— У меня был особенный заказ.

— И эти, другие охотники, они бы тебя искали?

Вещи уже собраны. Халис топчет босыми ногами посеревший снег. Кажется, пора двигаться, но Пенси продолжает разговор.

— В поисках нет смысла. Черный лес своего не отдает, особенно тех, кто забрел в его чащу, — невесело краем рта ухмыляется она. — А вот моя семья искать бы стала…

— У тебя есть семья? — руинник выглядит таким удивленным, что Пенси не может остаться отстраненной.

— Конечно, она есть, — немного виновато отвечает она. В этот миг ей хочется коснуться Халиса. Его-то семьи уже нет в живых. Это, должно быть, больно. Она протягивает руку, но за миг до касания передумывает, отодвигается и с добрым смешком продолжает:

— А как ты думал, люди появляются на свет?

Руинник отмирает, запрокидывает голову и раскатисто смеется. В этом звуке Пенси слышится и обычное человеческое облегчение, и басовитое гудение огня в тесной печке.

— О, всё достаточно просто. Я ни о чем не думал, — Халис опаляет ее таким горящим взглядом, что она на долгие мгновения забывает, что вещи сложены, время окончилось и ей пора. Но мгновения проходят, руинник отводит взгляд, а неприятный сквозняк забирается под одежду неподвижно стоящей Пенси. Действительно пора.

Низкое зимнее солнце неожиданно проглядывает сквозь плотный слой облаков и золотит снег. Пенси закидывает рюкзак за спину, распределяет тяжесть, топчется на месте, проверяя свою готовность к дальнему переходу. Халис жует очередной лист видерса, прикрыв глаза. За закрытым веками он снова что-то видит, потому что его лицо не такое безмятежное, каким может быть. Возможно, ту самую семью, которая у Пенси как раз есть. Говорить больше не о чем. Руинник просил день и ночь. Этого времени стало достаточно, чтобы понять, как сказать прощай и создать еще парочку воспоминаний.

— Я ухожу, — говорит она замершему на своем месте Халису и, не дождавшись ответа, поворачивается к нему спиной.

— Да, я знаю, — слышит она тихий шепот, но не оборачивается.

Ей хватает десятка шагов в сторону от места ночевки, чтобы найти нужную тропу. Пенси идет быстрым бойким шагом, на ходу изменяет направление, пытается по своим ощущениям подстроить путь так, чтобы выйти к поселению быстрее. Эта часть Черного леса исхожена ею вдоль и поперек еще четыре года назад. Конечно, многое изменилось, но основные тропы торят каждую зиму, их найти несложно.

Пенси надеется, что из памяти произошедшее сотрется нескоро. Будет ли помнить о ней Халис, спрашивать нет смысла. Он — руинник, а она — человек, одного этого, по идее, должно хватить для быстрого и безболезненного расставания. Не совсем правда, но в итоге они все же расходятся.

Ледяной сильный ветер налетает неожиданно и из ниоткуда. Пенси останавливается, пригибается к земле и быстрым движением накидывает капюшон и поднимает воротник куртки. Из поклажи сразу достается шерстяной шарф. Она переминается с ноги на ногу, растирает руками в теплых перчатках плечи. Противные мурашки пробегают по позвоночнику. Но вот монотонно и лениво слетающий с ветвей снег указывает, что никакого ледяного ветра нет. Это что-то не так с ней самой. Пенси недовольно морщится, кутается в шарф, кончиками пальцев пытается понять, есть ли температура. Она смутно пытается припомнить, болела ли когда-нибудь и что вообще с этим делать.

С этого момента ее спутником становится холод. Дрожь не отпускает ни через час, ни к концу дня. Сознание погружается в полусонное состояние. Укладываясь на ночлег, Пенси боится, что не проснется. Но на следующий день она открывает глаза — разбитая, продрогшая, замершая, но живая.

Постепенно она замечает за холодом странности. Центр его находится где-то внутри. Ведь кожа по-прежнему горячая, руки не обморожены, нет вообще никаких признаков внешнего обморожения. Но нестерпимая дрожь с каждым часом все сильнее выводит ее из себя. В момент слабости Пенси хочется повернуть назад и найти руинника. Холод-то явно непростой, значит, виноваты дивности. Призвать бы к ответу хотя бы того, кто умеет разговаривать! Или может, всё дело в том, что она знает: рядом с Халисом всегда тепло… Впрочем, вряд ли она найдет руинника там, где оставила. А сгинуть, когда добыча уже найдена и нужно всего лишь вернуться домой, не хочется.

«Собственный дом, — напоминает себе Пенси, — уже очень близок».

Мысль о том, что причиненный дивностью урон, поможет уменьшить только дивность, оказывается правильной. Видерс, увы, не убирает ощущение холода полностью, но дрожь, которая так раздражает, стихает. Кусочек того самого, последнего десятого прута, занимает свое постоянное место на ее шее.

Получив передышку, Пенси планирует путь и высматривает тропы, стараясь выбирать наиболее безопасные. Припасов остается немного, но до поселения она дотянуть обязана. Правда, последний день приходится провести на двух сухарях и воде. Дрожь и холод в это время ее почти не мучают, слишком она устала. Черный лес становится обычным: сначала нос различает запахи человеческого жилища, позже до Пенси доносятся звуки человеческой деятельности. А когда она наконец видит край поселения своими глазами, в глубине что-то успокаивается, утихомиривается. Дескать, сумасшедшая охота завершилась, а Пенси по-прежнему жива и даже больше — теперь она может воплотить свои мечты в реальность.

1-5

Требовательный стук в дверь возвращает ее из мира видений. Горячая вода давно остыла, распаренная и тепло одетая Пенси угнездилась на кровати под одеялами. Купцы уже не первый раз беспокоят и просят выйти и обсудить сделку. Разве что не требуют. Но Пенси пока не готова торговаться. Сначала она планирует выспаться и прийти в себя, потом поделить добычу с паном Лежичем, и только после этого она будет вправе распоряжаться принесенным видерсом. Эх, и надо бы показаться в союзном доме, подтвердить выполненный заказ, оплатить взнос и подвести итог своей охоты в этом году. Пенси с улыбкой представляет, как разошлют во все стороны письма о том, что найден видерс, и ее имя мелькнет перед глазами сотен охотников. Приятное ощущение…

Из коридора снова слышно чье-то бормотание. Очевидно, что сегодня ее не оставят в покое. Спать из-за переутомления и всеобщей суматохи не получается, поэтому Пенси с видом обреченной решается выйти к людям. Среди толпы к тому же может быть теплее, чем в номере под одеялом.