Дом Дверей — страница 41 из 72

Джилл покачал головой.

— Извини, Милес, — обратился он к американцу. — Как я и боялся, это не горящий куст. — При этом в голосе экстрасенса не слышалось ни малейшего сарказма.

— Конечно, это не куст. — Увидев огромный кристалл — Дом Дверей, Клайборн выпучил глаза. — Всевышний идет путями таинства. Неужели вы надеялись обнаружить горящий куст в… мире… лишенном растительности? — На мгновение он замолчал и побледнел. Только сейчас он осознал ужасный аспект Дома Дверей. — Но это…

— Не творение Всевышнего, — закончил Андерсон, присоединившись к ним.

Варре залез на утес последним.

— Дом Дверей, — спокойно произнес он. — Однако предыдущие были менее пугающими. А этот… выглядит угрожающе.

— А теперь что будем делать? — Тарнболл повернулся к Джиллу.

— Думаю, все очевидно. — Андерсон надулся, снова став «лидером». — Мы отправимся дальше!

Джилл посмотрел на него и точно таким же тоном ответил:

— Тогда ступайте вперед, босс. Что до меня, то я никуда не отправлюсь.

— Что? — нахмурился Андерсон. — Вы на самом деле хотите здесь остаться?

— Пока да, — ответил Джилл. Он посмотрел прямо в лицо министру, а остальные молчали, ожидая продолжения. — Посмотрите. Нам здесь пока ничего не угрожает, кроме этого, — тут он кивнул в сторону Дома Дверей. — Оставив в стороне птиц и странно выглядевшую ящерицу или двух, мы не встретили в этой пустыне никаких форм жизни. Если бы здесь еще кто-то обитал, и если бы они оказались более неприятными, нас бы уже нашли. Мы станем торчать здесь, словно перекати-поле, перебравшееся через пустыню. Так получилось, потому что здесь мы в безопасности. И мы останемся, пока здесь будет безопасно.

— Ты думаешь, мы по-прежнему не будем ни в чем нуждаться? — поинтересовался Тарнболл.

Джилл кивнул.

— Думаю, будет мудро, если мы задержимся здесь на пару часов, быть может, до утра, перед тем как решимся на следующий шаг. Если же ночью к нам кто-то явится, мы всегда можем испытать свою удачу. Лично мне хотелось бы, чтобы я никогда не встречался ни с чем похожим. Я лично хотел бы передохнуть, дать телу и разуму расслабиться… и посмотреть, что произойдет дальше.

Остальные внимательно слушали и, судя по лицам, одобряли его слова. Все, кроме Клайборна. Казалось, он не слышал экстрасенса.

— Мы должны молиться, — бубнил американец. — Вы должны отдать мне свои одежды… Все! Я приказываю развести костер во имя моего Бога. Каждый из вас сделает персональное подношение из своей одежды, и я спалю все это, во имя Всевышнего. — Потом американец трясущимся пальцем указал на гигантский кристалл. — Что за дьявольская работа! Что-то адское таится в самом воздухе этого места… разве вы это не чувствуете? Но мы прогоним всех бесов, разведя огонь и принеся в жертву этого агнца. — Он тряхнул тело зверя, которое до сих пор висело у него на плече.

Тарнболл взглянул на американца чуть прищурившись, сжал большой кулак и усмехнулся сквозь зубы. Очевидно, эта речь нисколько его не растрогала. Однако Джилл поймал его взгляд и покачал головой. Клайборн заметил, как они переглядываются.

— Что? Вы строите против меня заговор? Вы хотите помешать Всевышнему…

Джилл вытащил из кобуры ядовитое жало. Он уколол Клайборна, а потом легонько сдавил мягкое основание жала. Глаза Клайборна стали словно пуговицы. Американец кашлянул, громко вздохнул и, как подкошенный, рухнул на землю. Труп кентавра соскользнул с его плеча и покатился вниз по склону, подпрыгивая на выступах.

— Давайте спустим его вниз как можно осторожнее, — распорядился Джилл. — Может, очнувшись, он придет в себя. А если нет. — Тут экстрасенс пожал плечами и вздохнул. — Тогда я и в самом деле не знаю, что делать.

— Это и есть ответ, — заговорил Варре, избегая смотреть на Джилла. Нахмурившись, он разглядывал свои потрескавшиеся грязные ногти. — Клайборн склонен к безумию и для нас бесполезен. Почему мы должны подвергать опасности наши жизни? Эта штука — Дом Дверей — принципиально отличается от остальных. Возможно, он опасен. Издали Дом напоминает бутылку с ядом. Я думаю, нам стоит двигаться, чтобы ни говорил там Клайборн, и, конечно, не стоит отдавать ему свою одежду. А если он решит использовать одну из этих грозных дверей, тогда мы… не должны будем мешать ему. По крайней мере, в этом случае он чем-то пожертвует. — Француз, не поднимая головы, продолжал разглядывать свои ногти.

Тарнболл и Анжела смущенно отвели взгляд. Андерсон промолчал, только удивленно поднял брови. А Джилл сказал:

— Вы хладнокровный ублюдок, Жан-Пьер, разве не так? Но благодарю вас… в любом случае. Однако дальше мы должны действовать очень осторожно.

— Мы? — Варре выглядел удивленно. — Но почему?

— Потому что в противном случае я сломаю кому-то ногу, — сказал Джилл. — Это потому что…

* * *

Джилл проснулся от ощущения, что нечто важное случилось или вот-вот должно случиться. Он сидел, прижавшись спиной к плоской каменной плите. Ноги его свешивались на пологий склон. Руки обнимали Анжелу, которая задремала с головой на его груди, осторожно обняв его одной рукой. Джилл почти не помнил, как они спустились к подножию Дома Дверей и о чем разговаривали.

Тарнболл отдыхал рядом, бормоча что-то невнятное во сне. На востоке в темнеющем небе зажглись первые звезды. Их отражения появились на огромном многогранном кристалле. Далеко на юге садилось второе крошечное солнце этого мира, оставляя за собой в небе яркий след. Одинокий «воздушный змей» парил над самыми высокими утесами.

Андерсон и Варре уже проснулись. Зевая, они бродили неподалеку. Серая девятифутовая ящерица с желтым гребнем вдоль спины ползла вниз по склону, подняв крошечное пыльное облако и сбрасывая вниз маленькие камешки. В пятидесяти футах от Джилла прямо перед Домом Дверей стоял Клайборн. Он был совершенно голый и нес какой-то бред. Видимо, именно это и встревожило Андерсона и Варре. Но Джилла разбудило что-то другое. Дом Дверей ожил, и Джилл чувствовал это! Именно это его и разбудило.

Одежду Клайборн сложил в кучу неподалеку от гигантского кристалла. Мертвого кентавра безумец водрузил поверху и поджег всю кучу. Сейчас пламя лизало мертвую плоть и к небу поднимались клубы черного дыма.

Тарнболл тоже проснулся и увидел, что происходит. Он огляделся. Понимая, что нужно действовать, Джилл осторожно потряс за плечо Анжелу.

— Давно он этим занимается? — спросил у экстрасенса агент. Потом он полез во внутренний карман пиджака и зло фыркнул. — Он украл мои спички! Бог с ними, ведь это его собственность.

Анжела проснулась. Джилл чуть передвинул ее и встал.

— По-моему, мы проспали слишком долго для существ, которые не нуждаются в сне, — заметила девушка. — Пусть даже наши тела не нуждаются в отдыхе, но мозг должен отдыхать.

— Милес, — позвал Джилл, направляясь к американцу. — Клайборн, шли бы вы отсюда. Это небезопасно. — Он попытался говорить настоятельно и спокойно, чтобы не вызвать паники у американца. Ему казалось, что сам Дом Дверей прислушивается к его словам. Может быть, так и было, потому что механизм, без сомнения, активировался.

Клайборн повернулся к экстрасенсу.

— Держись подальше от меня, Джилл! — раскатисто произнес безумец. — Я знаю, что делаю… И я знаю, что ты можешь сделать! Ведь это ты усыпил меня, так? Глупец… этот путь ведет к вечному проклятию! Разве ты не знаешь, что мы ступаем по краю бездонной пропасти? Сейчас я провожу ритуал, который, быть может, спасет наши души!

Он стоял между импровизированным костром и кристаллом. Тем временем Джилл подобрался поближе. Впервые он заметил, что двери пронумерованы.

Двери, находившиеся поблизости, имели номера: 888, 777 и 555, слева направо против часовой стрелки. Сам Клайборн стоял напротив двери 666[7]. Джилл не знал, получилось ли это специально, но в этом виделся некий знак свыше.

Видимо, так оно и было, потому что, повернувшись к двери, Клайборн указал на нее пальцем:

— Видишь? Дьявол разоблачен. Мой Господь показал мне его номер — число зверя! Теперь, повернувшись к этой двери спиной, — он так и сделал, встав лицом к огню и широко разведя руки, — я знаю, что за спиной моей Сатана!

— Клайборн! — зашипел Джилл, сознавая, что кристалл затаился, готовый в любой момент преподнести сюрприз, словно сжатая пружина. — Ради Бога, прекратите!

— Ради Бога? — взвыл американец. Их разделяли огонь и дым. — Да, и ради вас, и ради себя самого. Великий милостивый Бог, услышь этого грешника и дай ему знак, что ты прощаешь его и приглашаешь в свое лоно…

И это случилось. Джилл отбросил всякую вялость.

Дверь под номером 666 быстро скользнула вниз и исчезла. И за ней открылся настоящий ад. Красные и оранжевые языки пламени гремели и завывали. Они готовы были вырваться из своей клетки. И вот огромный столб огня метнулся из двери, словно гигантский язык, и несколько долгих секунд лизал Клайборна от пяток до макушки. Вопя, тот исчез в потоке света и тепла. Джилл почувствовал, как огонь опалил его собственные волосы и брови, и метнулся в сторону. Когда язык пламени отступил, дверь с шипением закрылась, но еще несколько мгновений сполохи огня метались по краям обсидиановой панели.

Удивленный и испуганный Клайборн стоял на том же самом месте… но всего несколько секунд. Потом он стек на землю. Он был словно пластиковая кукла, брошенная в огонь каким-то ребенком, а потом извлеченная из огня другим ребенком, пожалевшим игрушку. Он напоминал восковую свечу, попавшую в огненный факел, или варенного в кипятке омара. С криками рухнул он на дымящуюся, воняющую кучу своего жертвоприношения.

А Дом Дверей стоял, как и раньше, — инопланетное зло под чужими звездами…

Глава двадцать девятая

Джилл почувствовал невыносимый ужас. Выходило так, словно Клайборн и Дом Дверей были чем-то связаны, и не только огнем, прикончившим американца. Джилл знал это. Он уже был готов разгадать эту связь, когда к нему подбежал Тарнболл.