Дом грозы — страница 29 из 60

Почему он не позвал?

Неужели так сильно не хотел помощи от фольетинки? Но Хардин как будто смирился. Он совершенно разбитый и раскаявшийся, ненавидящий себя. Она была уверена, что это не более чем притворство, но вдруг с шокирующей ясностью понимает, как сильно ошибалась.

— Придурок, — бормочет Нимея себе под нос, заглядывая в окна аптеки. — Даже конченые ублюдки не заслуживают смерти. — Она по-настоящему злится на него.

Нимея вскрывает в два счета хилый замок и засовывает нос в открытое окно. От зверей почти всегда есть защита, так что Нимее приходится оставаться собой, а как человек она не отличается ни силой, ни магическими способностями. В чем-то Фандер был прав. Бесполезный маг.

Она подтягивается на руках и перелезает через подоконник. В аптеке тишина, темнота и пахнет травами. Нимея понятия не имеет, что брать. Фандер или Рейв наверняка бы сейчас остановились, принюхались и сказали что-то вроде: «Пахнет шалфеем, это нам пригодится, идем!»

Когда-то Нимея проучилась почти год на целителя, но так им и не стала. Им не преподавали ничего особенного, кроме контроля дыхания и тонны теоретических знаний, которые полагалось записывать в тетрадку, а потом благополучно забывать после зачета. Никакой полезной информации им не давали, ничему вроде препарирования мозгов лягушек их не обучали. Поэтому Нимея совсем не разбирается в баночках, что стоят за стеклянной витриной аптекаря.

Она не из тех, кто лечится по любому поводу, и даже не может похвастаться ни одной преследующей с детства болячкой. Сопли, кашли, мигрени, воспаленное горло — все прошло мимо. Она в теории понимает, как лечить разбитые коленки, так что подумывает первым делом схватить бутыль антисептика, если найдет.

Вид страдающего в офисе мастерской Фандера придает сил, приходится спрыгнуть на пол и, на секунду зажмурившись, переждать, сработают ли защитные сети. Такое часто бывает в магазинчиках, она помнит, как бродила по Бовале после революции и то и дело натыкалась на подобную ерунду. Владельцы магазинов уходили из столицы, забывая снять защиту от воров, и она взрывалась под ногами. Слабая, лишенная подпитки сеть становилась не более чем ловушкой для хулиганов, но то, что могло быть в действующей аптеке, — другое дело.

Нока облегченно выдыхает и идет шариться по полкам с непонятными составами и названиями. Порошки, мази, микстуры.

— Зелье от прыщей? — хмурится и подходит к отделу, где, на ее взгляд, стоят лекарства поприличнее.

Бутыли с антисептиками находятся на самом видном месте, и Нимея запихивает две в сумку, а дальше собирается брать все наугад и надеется, что не нахватает ерунды.

Мечется перед полкой и узнает только противную жижу от головной боли, потому просто начинает сгребать всего помаленьку в рюкзак. Позже оставляет на стойке примерную сумму за награбленное и уносит ноги. Все-таки охранник показался ей хорошим человеком, не стоит устраивать ему проблемы.

Нимея успела управиться за четверть часа и ждет, что Фандер так и лежит на диванчике в том же виде, но ему явно стало чуть хуже. Сердце сжимается от его жалкого вида, и от паники невероятно сохнет в горле.

— Эй, ты жив?

— Жив, — хрипит Фандер, глядя на Нимею из-под полуопущенных век.

Он плох. Разбит лоб, кровоточит порез на ноге. То, что час назад казалось ей прилично обработанной раной, теперь воспалилось. Видимо, гомеопатические мази — это и правда ерунда. Фандер явно не в силах разогнуться, его тело покрыто ссадинами, а ладонь на правой руке из-за ужасного ожога похожа на месиво.

— Я принесла все, что было, — после заминки выговаривает она, чувствуя, как распух во рту еле ворочающийся язык.

— Прекрасно.

— Но я не разбираюсь и хватала все, что есть.

— Восхитительно.

— А ты же почти настоящий врач. Да?

— Да, чтоб тебя. — Хардин со стоном переворачивается на спину и открывает глаза. — Честное слово, я сейчас чуть не умер.

— От чего?..

— Рука затекла. — Фандер смотрит на Нимею и улыбается, а она посмеивается в ответ, потому что чертовски рада, что он может веселиться после такого кошмара.

— Ты придурок, знаешь? — Нимея быстро выворачивает сумку и расставляет все, что украла, так, чтобы Фандер видел и руководил.

— Ничего нового я от тебя и не ждал… услышать. — Его, кажется, простреливает очередным приступом боли.

— Ты не защищался и не сбегал! — Она быстро ищет, где помыть руки, и обнаруживает дверь в крошечную туалетную комнату.

— Ты просто позволил себя избить, — кричит она уже оттуда. — Какого черта, Хардин?

— А смысл…

— Ты меня не позвал!

— Фольетинец против фольетинки… это было опасно.

— Да не должно тебя волновать, что для меня опасно!

Хардин смотрит ей в глаза так долго и с таким хмурым видом, что Нимее становится не по себе.

— Давай тебя лечить, принцесса-жертва, — вздыхает Нимея, скидывает толстовку и садится на край дивана. Горячий бок Фандера теперь прижимается к ее бедру, зато можно быть уверенной, что этот храбрец жив, раз еще не остыл.

— Ладно, показывай, что принесла.

— Так, ну… вот… Читать или как?

— Я сам, подавай по одной.

Нимея нервно окидывает взглядом баночки, а потом начинает быстро показывать их Фандеру, который, кажется, не в силах поднять голову.

— Вот это оставь, это восстановит кожу. — Он кивает на красную пасту, сильно пахнущую мятой. — Вот этот порошок… найди воды, это хорошее противовоспалительное. Разведи его в воде один к одному и дай мне выпить.

Нимея начинает метаться, но Фандер ловит ее за руку и останавливает.

— Что? — спрашивает она.

— Сначала дочитаем, вдруг там есть что-то получше. Не торопись, я уже точно не умру, это все ерунда.

Он смотрит ей в глаза, и его взгляд такой ясный, словно он притворялся, что ему плохо.

— Так, вот это покажи… это болеутоляющее, капни четыре капли в противовоспалительное. Дальше… эта штука поможет от ссадины на ребрах. В общем-то больше мне точно ничем не помочь. Остальное собери, пригодится. А теперь лечите меня, сестра Нока. — Он начинает смеяться, но быстро прекращает, хватается за ребра и издает мученический стон, а в уголке рта появляется капля крови.

Его взгляд мутнеет, и это подстегивает Нимею действовать быстро.

— Если ты рассчитываешь подохнуть — даже не думай.

— Потому что тогда не выкарабкается Энг?

— И это тоже. Но вообще-то смерти никто не заслужил, даже такое дерьмо, как ты.

Нока морщится, ей кажется, что она только что солгала. Что Фандер не такое уж и дерьмо, но не говорить же об этом вслух.

Его лицо кривится, глаза закрываются. Ему явно очень больно, она могла бы назвать десяток парней, которые с такими ранениями катались бы по кровати в агонии.

— А ты не такая размазня, как я думала, — вздыхает Нимея.

— Я тоже.

— Что?

— Не думал… что я не размазня.

Он снова хочет засмеяться, но Нимея шипит на него:

— Лежите смирно, больной.

— Доктор, а вы точно знаете, что делать? — Фандер смотрит на Нимею сквозь полуопущенные веки и улыбается. — Вы же не воспользуетесь моей беспомощностью?

— Конечно же воспользуюсь. — Нимея собирается с силами, стараясь отвлечься от мысли, что может напортачить. — А ну-ка тише, больной, иначе я что-то не то вам зашью. — Шутка не кажется смешной из-за мрачного тона. Адреналин от недавней схватки, успешно найденного укрытия и кражи испаряется.

— Футболку сними сначала, — хрипит Хардин кое-как, ему снова становится очень больно, он морщится, закрывает глаза и лежит так, неглубоко дыша.

— С меня, — уточняет он, приоткрывая один глаз, будто надеется, что Нока покраснеет, но она только кривит губы.

Лишь спустя секунду, когда Фандер снова жмурится, Нимея позволяет себе улыбнуться.

* * *

Нимея осторожно берется за футболку Фандера.

— Может, лучше разрезать? — шепчет она. — А то тебе придется подниматься и…

— Режь, да. — Фандер выдыхает. — Сначала обработай, потом все пероральные средства.

— М-м… окей. Так, хорошо. — Нока трясет кистью, и ногти становятся острыми когтями. Одним она поддевает ткань, потом распарывает футболку до самого горла и приглушенно ахает.

— Все не очень? Или ты восторгаешься моим телом?

— Не очень, — шепчет Нимея и сглатывает вязкую слюну. Если раньше у Фандера и было красивое тело, его сейчас не рассмотреть из-за ран и черных синяков.

— К утру пройдет, не парься. — Фандер прикрывает глаза рукой, даже тусклый свет причиняет боль.

Нимея набирает из банки немного мази от ссадин и, закусив кончик языка, аккуратно втирает ее в кожу Фандера, от которой сразу начинает идти пар, а из его рта сквозь стиснутые зубы вырывается рычание.

— Тише-тише, котик, — шепчет она, поднимается с дивана и встает перед ним на колени, чтобы подуть на ребра.

— Почему… ты зовешь меня… котиком?

Она не отвечает, потому что снова дует на кожу. Синяки становятся багрово-красными и выглядят жутковато, а Фандеру наверняка невероятно больно, так что Нимея делает что может, облегчая его страдания.

— А… — хрипит он. — Это потому, что ты псина… а псины ненавидят… котиков?

Она смеется так, что невольно наклоняется, прислонившись лбом к боку Хардина, а он, взвыв, матерится в голос.

— Прости, прости. Очень смешно. Все. Продолжаю. Ужас, выглядит кошмарно, не хочу быть врачом.

— Жаль. У тебя хороший… потенциал. Продолжай… обещать мне… что все… будет хорошо.

Фандер выдыхает и открывает наконец глаза, отняв от них руку. Капилляры полопались, белки жутковато алеют под опухшими веками.

— Лучше?

— Жжет неимоверно, но лучше. Давай с ногой разберемся, по ощущениям, я бы ее уже ампутировал, чтоб не мучиться. Так, там был дезинфицирующий раствор, я видел. Залей им хорошенько.

Нимея кивает, хватает бутыль и щедро плещет на рану Фандера, которая сочится кровью. Сразу после этого раздается невероятный вопль, и из раны начинает хлестать кровь.