Дом иллюзий — страница 32 из 35

– Пророчество… Я не понял его до конца… Оно обещало смерть тем, кто будет мешать… любви… твоей…

Вот что он сказал. Но ведь и его самого, и Селии уже не было в живых, а наша с Кеем любовь продолжалась, поэтому сказанное в пророчестве, возможно, тоже всё ещё действовало. А сейчас ей угрожала…

– Грета! – воскликнула я вслух. Потревоженная кошка, которую хозяин оставил в кресле, недовольно шевельнула ушами. – Ей грозит опасность!

Тут я наконец-то заметила, что сквозь пыльные шторы пробивается утренний свет. Похоже, я проспала гораздо дольше, чем мне казалось. Странно, что Кей не разбудил меня, впрочем, он ведь не видел во мне Яну и, наверное, до конца не доверял…

Они оба прибежали на мой крик и застыли в дверях, но слов, видимо, не расслышали, иначе смотрели бы не просто обеспокоенно, а как на сумасшедшую.

– Что случилось? – спросил Кей, приблизившись. Его руки мягко легли на мои плечи, я непроизвольно, по привычке, потянулась к нему. Он отпрянул, в тёмных глазах появилось удивление.

– Плохой сон приснился, – ответила я, сглаживая неловкость. – Уже утро? Нам пора возвращаться?

– Да, мы ведь договорились, что Унгис заберёт нас в центре города.

– Но сначала я угощу вас кофе, – заявил Леннерт, скрываясь в коридоре.

– Вы что, не спали всю ночь? – нетерпеливо осведомилась я. – Но хоть не напрасно? Что-нибудь выяснили?

– Да, – отозвался Кей, чем бесконечно меня обрадовал. – Хочешь прямо сейчас услышать подробности? Или позже?

– Сейчас! Иначе я просто не выдержу! Лопну от любопытства!

– Яна тоже так говорит. Хорошо, тогда слушай. Та девушка… Сохранился один предмет, принадлежащий ей. Он находится у знакомой Леннерта, весьма вредной особы. Если та захочет по доброй воле и безвозмездно его кому-нибудь из приезжих подарить, проклятие может быть снято. Такие вот дела.

– Но… Кому она подарит? И как её заставить?

– Поговорить, – дёрнув плечами, произнёс Кей, и я вдруг вспомнила о его способностях влиять на эмоции других. Будет ли это мошенничеством? Но господин Градек сказал, что у нас мало времени, так что в противном случае я могу насовсем застрять в чужом теле!

Появился хозяин дома с чуть потускневшим от времени медным кофейником и прочей посудой на подносе. Я пригубила разлитый им по чашкам крепкий напиток, сдобренный на удивление свежими сливками, и благодарно зажмурилась. Теперь предстоящие нам трудные задачи уже не казались неразрешимыми.

Вернуться в бродячий театр. Побеседовать с Гретой. А затем снова отправиться в город, разыскать ту женщину и уговорить её сделать кому-нибудь из нас подарок.

Глава 16. Путь сквозь туман


Хмурый Унгис приехал за нами один. Побороть соблазн занять место рядом с Кеем у меня так и не получилось. Впрочем, тот почти сразу задремал – давала о себе знать бессонная ночь. Время от времени сидящий за рулём Унгис с ревнивым недовольством поглядывал на нас, и я всерьёз задумалась о том, чтобы рассказать ему всё, что могла. По крайней мере, о том, что меня в качестве Греты и Кея связывал вовсе не романтический интерес.

Но поверит ли он мне?..

– Что у вас за дела в городе? – поинтересовался Унгис, когда я, поднявшись с кресла, подошла к нему. – Ты же никого там не знаешь. Не понимаю.

– Я расскажу, – ответила я, надеясь, что господин Градек не узнает. – Только между нами. Больше никто из артистов не должен знать.

Унгис слушал молча, не переставая следить за дорогой, которая, учитывая столь ранее время, ещё пустовала. Я тоже смотрела в окно, удивляясь про себя тому, как же мир, в котором мы находились, похож на наш, но в то же время совсем другой. Здесь есть магия, проклятия, иллюзии, оживающие городские легенды и пророчества… Но ведь что-то подобное существует и у нас – на планете Земля! Может быть, разные миры действительно лежат в какой-то необыкновенной плоскости, где возможно даже пересечение параллельных прямых?

– Так, значит, если всё получится, ты станешь героиней? – усмехнувшись, спросил Унгис, когда я закончила говорить. – Спасёшь Танвуд. Так?

– Я об этом не думала, – ответила я, пожимая плечами. – Мне хочется только, чтобы всё поскорее закончилось. Чтобы Кей и я… Чтобы Кей и Яна вернулись в академию. А театр отправился на гастроли дальше.

– Отлично. Похвальное желание. А что насчёт нас двоих?

– Знаешь… – запнулась я. – Я позже тебе отвечу. Договорились?

– Как скажешь, – неохотно отозвался собеседник. – Какая ещё помощь нужна? Отвлечь режиссёра, чтобы вы смогли сбежать с сегодняшней репетиции?

– Надеюсь, господин Градек сам нас отпустит. – Толку от меня всё равно будет мало. О чём только думает Грета? – Но показаться перед ним всё равно придётся. А уже затем нужно будет вернуться в город…

– И вам опять понадобятся мои услуги в качестве шофёра?

– Может, тут есть автостоп? – подумала я вслух. Мысли снова вернулись к Грете. Следовало предупредить её о возможной опасности и заодно рассказать о судьбе, постигшей прежнего коменданта мужского общежития академии Эрмеслан.

– А не боишься? – поинтересовался он.

– Я ведь не одна буду, – сказала я, бросив взгляд на Кея, который всю нашу беседу с Унгисом благополучно проспал.

Впереди показались шатры.

– Пожалуйста, задержи на какое-то время Кея, – попросила я Унгиса, поблагодарив за помощь, и побежала на поиски Греты.

Та переминалась с ноги на ногу возле столовой. Судя по всему, завтрак уже подходил к концу. С минуты на минуту должна была начаться репетиция.

– Что ты задумала? – требовательно воскликнула она, увидев меня. – Где Кей? И где вы пропадали всю ночь?!

Стараясь не думать о том, что прикасаюсь к своему собственному телу, я схватила её за руку и оттащила в сторону.

– Мне нужно кое-что тебе сказать. Срочно! – прервала я готовый сорваться с её губ протестующий возглас. – С Кеем всё в порядке, он с Унгисом.

Рассказ получился сумбурным, потому что я торопилась. Но о самом главном всё же сообщила. Грета недоверчиво уставилась на меня.

– Ты всё придумала! – изрекла она. – Какие-то пророчества, враги, молнии… Не верю!

– Жить надоело?! – возмутилась я. – Тоже мне Станиславский – не верит она! Если с тобой в моём теле что-то случится, то мне уже никогда не стать снова собой!

– А в моём Кей в тебя не влюбится, – фыркнула Грета мстительно.

– Любят не тело, а душу! – парировала я, однако полной уверенности в этом не чувствовала. – Даже книга есть, «Маленький принц» называется… А в ней слова, что зорко одно лишь сердце!

– Мда? – отозвалась она скептически. – А что ж он до сих пор тебя не узнал? Любопытно…

Я рассерженно молчала. Может быть, Грета права, и наша любовь не являлась настоящей? А в пророчестве ошибка, да и молния могла оказаться простым совпадением…

Нет! Я не позволю себе сомневаться! Ни за что!

– Тебя он тоже любить не будет, – процедила я. – Даже не надейся. А о моих словах всё-таки советую хорошенько подумать.

Оставив её, я отправилась на розыски господина Градека, чтобы сообщить ему новости. Наша конспирация оказывалась насмарку, потому что следовало бы рассказать и про встречу с Леннертом, но другого выхода не имелось. Как говорится, время не ждёт.

Владелец «Дома иллюзий» нашёлся в большом шатре. Пока он был один, и я поспешила этим воспользоваться. Встрече со мной он явно не обрадовался, но всё же выслушал, не перебивая.

– Хочешь сказать, не станешь репетировать? – нахмурился он.

– Я не в форме, да и времени нет, сами видите! – ответила я.

– И Кей не будет? А кто вечером выйдет на сцену? Я же разорюсь! – почти прорычал господин Градек.

– Надо было раньше думать! А не устраивать подлянку для практикантов! Теперь поздно локти кусать, – проворчала я. – Может быть, к вечеру уже всё решится, и тогда мы все примем участие в представлении, – сжалившись, решила чуть приободрить его. – Но репетировать никак не сможем! – пресекла все дальнейшие возражения я и сама удивилась собственной настойчивости, решительности и смелости. Я ли это? Прежняя Яна ни за что бы не отважилась вот так разговаривать с кем-то, кто считался главным. – Простите, – выпалила я, отводя взгляд в сторону. – Но вы действительно поступили плохо. То, что для вас Кей и Яна совершенно чужие, не значит, будто и всем остальным они тоже безразличны.

«Если не считать ректора академии», – добавила я мысленно. Ведь тот вполне мог знать о риске и всё равно отправил нас на практику. Значит, теперь, когда Селии больше нет, я ему совершенно не интересна… На душе скребли кошки. Всё же прежде во мне продолжала теплиться вера в то, что господин Эрмеслан не такой уж плохой, однако в последнее время она значительно поколебалась.

– Как подменили! – воскликнул господин Градек и обречённо махнул рукой. – О незнакомых беспокоишься, а судьбу театра готова со счетов сбросить. Так уж и быть, можешь не ходить на репетицию, но только сегодня!

Попрощавшись с хозяином бродячего театра, я отправилась искать Кея, почти не сомневаясь, что он в столовой. Зная его аппетит, была уверена, что ему выпитой в гостях у Леннерта чашки кофе оказалось недостаточно. Почти дойдя до цели, я столкнулась с Унгисом.

– Я хочу поехать с вами, – решительно заявил он. – Отвезу вас в город. Может, смогу быть полезным.

– А как же репетиция? – ответила я.

– Ничего страшного, – с усмешкой отмахнулся парень. – Пропущу. Не впервой.

Я представила себе выражение лица режиссёра, когда он увидит, сколько артистов не явилось на репетицию, но кивнула в ответ.

– Хорошо. Давай только Кея разыщем. Без него никак.

– А Яну мы разве не берём? – не без удивления поинтересовался Унгис.

Я покачала головой, не придумав никакого достаточно логичного объяснения, но задавать дополнительные вопросы собеседник не стал.

Кей вышел из столовой один. Я побаивалась, что он будет в сопровождении Греты. Может быть, она всё-таки прислушалась к моему предупреждению? По правде говоря, мне не хотелось, чтобы с ней что-то случилось. Она казалась просто запутавшейся маленькой девочкой, которой никто в своё время не объяснил, что хорошо там, где нас нет.