Дом иллюзий — страница 34 из 35

– Я слышал похожие слова от Яны. Ты про такое знать не могла. Как и о том, что я эмпат. Может, объяснишься? Ты…

«Да узнай же меня хотя бы сейчас!» – вскричала я мысленно и, неловко обхватив его одной рукой за шею, припала к губам, которые целовала множество раз, но всегда, словно впервые, ощущала, как перехватывает дыхание, а сердце колотится сильнее.

Когда через некоторое время я отступила на полшага, Кей смотрел на меня изумлёнными глазами, выражение которых можно было различить даже в тумане. Я опустила взгляд и вдруг заметила что-то на траве, у самых ног. Наклонилась, чтобы поднять, и поняла, что эта вещь мне знакома.

Кулон из снежного обсидиана. Наверное, Грета обронила его. Но что она тут делала, почему её вообще понесло в лес?

Лежащий в моей ладони камешек вдруг засветился – так же, как в тот день, когда Кей мне его подарил.

– Яна? – неверяще произнёс он.

– Наконец-то! – выпалила я и покрепче сжала волшебный камень, который узнал меня даже в другом теле.

– А как же?.. Кто тогда потерялся в лесу? Грета?

Я кивнула и поняла, что теперь, когда Кей сам догадался о случившемся, могу говорить об этом и с ним.

– Значит, так сработало городское проклятие?

– Да. Но Грета… не захотела поменяться телами обратно. Даже когда я рассказала ей про доцента Крайма и его слова о пророчестве, она не поверила. Мне так страшно, – призналась я, чувствуя, как дрожат губы. – А если с ней что-то случилось, и мы не успели?

– Мы найдём и её, и Леннерта, – твёрдо ответил Кей, положив ладони мне на плечи и слегка встряхнув. – Всё образуется. Вот увидишь.

– Правда?

– Я тебя когда-нибудь обманывал?

– Ты не рассказывал всей правды, – припомнила я кое-что из нашего общего прошлого.

– Но сейчас-то мне нечего скрывать.

– Надеюсь.

Я спрятала кулон в карман, снова взяла Кея за руку, и мы отправились дальше, медленно продвигаясь в похожем на разлитое молоко тумане, время от времени окликая Грету по её настоящему имени. Поначалу больше ничего странного не происходило, но внезапно в ответ на наш зов послышался негромкий крик. Увы, туман искажал звуки, и нельзя было понять, чей это голос.

– Кричали оттуда! – воскликнул Кей, прибавляя скорость. Меня он, впрочем, не отпустил, так и потащил за собой. – Скорее!

Я всего лишь на мгновение отпустила его руку, разжав пальцы, чтобы обойти возникшее на дороге дерево, однако хватило и такой малости. Мы потерялись. Остановившись посреди холодного тумана, я звала Кея, но в ответ не слышала ничего – ни его, ни того, кто заманил нас сюда.

На какое-то мгновение мне показалось, что я снова там, на берегу озера, куда меня столкнуло неизвестное существо. Или в Межмирье, перед пропастью, в которую едва не упала. Что теперь делать? Идти вперёд или стоять на месте? Я ещё крепче прижала к себе шкатулку и, вытянув свободную руку, ощутила под пальцами шершавую кору дерева.

– Яна!

Услышав, как назвали моё имя, я тут же обернулась. В туманном мареве маячил неясный силуэт. Судя по росту и ширине плеч, он принадлежал мужчине.

– Кто тут? – спросила я. Голос прозвучал испуганно, как у ребёнка, который играл в прятки с друзьями, а вместо них наткнулся на незнакомца. – Что вам нужно?

– Отдай мне то, что в твоих руках, и я выведу тебя из тумана.

– Шкатулку? – догадалась я. – Нет уж. Как-нибудь выберусь сама.

– Глупая…

Неизвестный приблизился, и я смогла разглядеть то, от чего у меня зашевелились волосы на затылке. Крупные, но не лишённые привлекательности мужские руки. И красные перчатки, который медленно натягивал тот, кто становился всё ближе.

Эпилог


Я попятилась, но меня словно что-то удерживало на одном месте, не давая сбежать. Ноги и руки налились тяжестью, клонило к земле. Я с трудом удерживала шкатулку.

Преследователь шагнул ко мне, и я наконец-то увидела его лицо – оно оказалось знакомым.

– Господин Дорош?

Режиссёр смотрел на меня – холодно, почти равнодушно, без злобы и ненависти, однако от его взгляда становилось не по себе.

– Но… зачем? И как вы меня узнали? В чужом теле, – уточнила я.

– Я догадывался, а затем подслушал ваш с Кеем недавний разговор. Очень трогательно, – хмыкнул он. – Так как, отдашь мне шкатулку?

– Для чего она вам? И почему проклятие до сих пор не снято? Мы ведь выполнили то, что хотел Леннерт! Или… он солгал нам? И поэтому то, что мне подарила Лотта, не помогло?!

– Увы, – развёл руками, стянутыми ярко-алой тканью, господин Дорош. – Он знал, что вам она поверит. Эмпатия Кея, которую старый маг сразу почуял, твоя убёжденность, искренность, порождённая верой в то, что вы поступаете правильно.

– Но как же тогда снять проклятие?

– Ты ещё не догадалась? Нужна добровольная жертва. Кто-то, кто займёт место души города. Тогда она уйдёт. А в благодарность снимет проклятие, наложенное тем, кого тоже уже давно нет в живых.

– Нет, нет… – пробормотала я. – Не может быть! Вы всё врёте, чтобы заполучить подарок Лотты!

– Может, ты хочешь услышать это от Леннерта?

– Нет! – выпалила я, чувствуя, как слабеют колени. – Он тоже обманщик! Как и господин Градек, как и ректор!

Вспомнив господина Эрмеслана, я вдруг оживила в памяти картину того, как он заставил меня дать ему обещание, которое я могла нарушить лишь в том случае, если окажусь в смертельной опасности. А разве сейчас не именно такая? Ведь живой меня отпускать, похоже, не собирались.

– Я больше не связана обещанием! – громко выкрикнула я прямо в лицо режиссёру. А затем, открыв шкатулку, стиснула в ладони гребень. Шкатулка упала на землю. – Я не обязана здесь находиться! Практика закончена!

Стоило мне это произнести, как кожу тут же словно закололо иголочками, как бывает, когда отсидишь ногу. Ко мне снова вернулась способность двигаться, и, развернувшись, я побежала прочь. Отчаянно хотелось надеяться на то, что Кей поблизости, и господин Дорош не успел ему навредить.

А ведь ещё и Грета…

Грета?!

Я остановилась, глядя на почти зажившую царапину на руке. Несколько секунд назад её не было. Зато точно такая же имелась на моём собственном теле.

Да и платье изменилось. Теперь оно оказалось короче, другого цвета. Не веря своим глазам, я остановилась, чтобы перевести дух, и лихорадочно принялась ощупывать ткань, волосы, лицо.

Я снова стала собой!

Но как же тогда Грета? Всё ли с ней в порядке? Тревога за неё и Кея заставила меня прибавить скорость, но я до сих пор не понимала, куда бегу, и с трудом избегала столкновений с деревьями.

Я обо что-то споткнулась и не сразу поняла, что на земле лежит девушка. Она тоже стала прежней. Вот только не подавала признаков жизни.

Присев рядом с ней на корточки, я попыталась нащупать пульс и почувствовала, как та пошевелилась.

– Яна…

– С тобой всё в порядке?

– Прости меня. Я была неправа, когда хотела ещё немного побыть тобой. Кажется, я…

– Не смей! – оборвала я Грету, догадавшись, что она собиралась сказать. – Ты будешь жить ещё долго! И обязательно уедешь из этого города, и станешь выступать на сцене, как раньше, и… Вы с Унгисом будете вместе. Если, конечно, ты сама захочешь…

– Я не знаю, что значит «вместе».

– Узнаешь, во что бы то ни стало узнаешь! – пообещала я, стараясь поверить в то, о чём говорила. – Всё у тебя впереди. Кей!

Он почти неслышно подошёл, коснулся рукой моего плеча. Я подняла на него глаза, пытаясь сквозь всё ещё окружающий нас туман разглядеть выражение его лица. Рука Греты, которую я сжимала, казалась ледяной.

– Душа города – не призрак, – сказала я, обращаясь к той, что незримо находилась рядом. – Душа города – это его жители. И, пока они живы, с Танвудом ничего не случится. Как и с теми, кто сюда приезжает. Пожалуйста, отпусти нас… Нас всех. И Грету тоже.

Кей взял из моей ладони гребень и легко, точно тот был сделан из картона, сломал его. Над лесом прогрохотал гром. Туман рассеялся, и с неба полился тёплый дождь.

– Это её слёзы, – проговорил Кей. – Её прощание. Так как, идём к театру?

Вдвоём мы помогли Грете подняться и повели её за собой, поддерживая с двух сторон.

– А как же господин Дорош? – вспомнила я. – Он хотел заполучить гребень. Для чего?

– Такие вещи считаются редкими и ценными артефактами, – ответил Кей. – Но украсть или отобрать их нельзя. Можно лишь подарить или отдать по собственной воле.

– А обманом, значит, выманивать можно? – фыркнула я. – Он пытался убедить меня, что этот предмет не имеет никакого отношения к проклятию Танвуда. Но я не поверила.

– И правильно сделала, – заявила Грета, постепенно приходя в себя. – Я расскажу про него господину Градеку. Пусть выставит его вон из театра!

Так и случилось. Едва мы вернулись к шатрам и трейлерам, она тут же отправилась к владельцу «Дома иллюзий». А позже из окна я увидела, как Грета стоит рядом с Унгисом, и её рука лежит на его щеке.

– Наконец-то! – выдохнула я и обернулась к Кею.

– Нам ещё на сцене выступать, забыла?

– Что?! Опять? Но я ведь решила, что больше не считаюсь практиканткой!

– Ладно, ты как знаешь, а я выйду.

– Понравилось? – хмыкнула я.

– Завтра мы отсюда уедем, – сказал Кей, прижимая меня к себе.

Он снова надел на меня амулет, который, несмотря на поменявшуюся одежду, обнаружился в кармане платья, и мы отправились к самому большому шатру.

После выступления, где были все номера, кроме нашего с Гретой, мы вернулись к себе, и я заметила, что клыки у Кея не исчезли.

– Так всё же иллюзия или нет? – подумала я вслух, коснувшись его губ. Он улыбнулся. Клыки оставались на месте.

– Можешь потрогать, только осторожно – острые, – произнёс Кей. – Я могу сделать так, чтобы они появились, а затем исчезли. Как и крылья.

– Твоя раса! Ты – бакемоно, – сказала я, дивясь тому, что не поняла раньше. – То, что меняется…

Теперь всё становилось на свои места. Схожесть Кея с японцами, даже его имя. Но меня совершенно не пугало то, что мой любимый обладал способностью по собственному желанию отращивать то крылья, то клыки. Я ещё сильнее хотела стать в будущем его женой и не сомневалась в правильности заключённой нами помолвки. А место, где однажды сможем поселиться мы оба, непременно найдётся.