- Можно мне одну? - попросила Лиза.
- Не знал, что ты куришь.
- Только, когда нервничаю.
- Есть ещё кое-что, - сказал он. - Утром, недалеко от места преступления были обнаружены останки. Кости, в основном. Судя по всему, они сильно выветрились, но Роже сказал, что следы крови свежие. Есть некоторые предположения о том, кто это мог быть, но недавно пропал старик, член местного районного патруля.
Лиза задумалась над сказанным и над тем, как эти кости связаны с теми, что она нашла в доме Зеро. Логической связи никакой не было... но чем глубже она погружалась в это дело, тем меньше логики оставалось.
Фенн ещё раз затянулся и посмотрел на неё, не зная, что делать.
- Я тебе вчера по телефону не всё сказал. Наша неизвестная - не единственная пропавшая. Был ещё гробовщик, по кличке Рыба, который должен был закопать её тело. Он тоже пропал. Вместе с машиной.
- Найдите Рыбу, найдете и тело. Скорее всего, он и поджег морг, чтобы скрыть факт пропажи тела.
- Всё равно, непонятно ничего. Этот Рыба работал в морге 15 лет... почему именно сейчас? Зачем всё уничтожать и воровать один единственный труп? Без обид, док, но если у него есть наклонности в отношении мертвых, он много раз мог их удовлетворить. Зачем делать всё именно так?
- Ну, если он, действительно, некрофил - я могу только предполагать - его желания могли взять над ним власть. Большинство некрофилов таковыми являются условно. Они собирают какие-то вещи, оставшиеся от мертвых, всё, что угодно, от украшений до локонов волос. Некоторые целуют или ласкают трупы, другие их истязают. Мания Рыбы могла скрываться годами, пока не подвернулся труп девушки, и он не смог справиться с влечением. Повторюсь, я только предполагаю.
Фенн пожал плечами.
- Ни дома, ни в других местах, он не появлялся.
- Он вернется. Думаю... когда его желания будут исполнены.
Фенн поморщился и сказал:
- Может, его забрал Эдди?
- Я так не думаю. Во время терапии он ни разу не говорил о некрофилии.
Фенн невесело усмехнулся.
- Но, ведь, и о каннибализме он тоже не говорил?
- Туше.
Фенн коснулся её руки.
- Слушай, док. Я не пытаюсь выёживаться. Поверь. Тебе известно об Эдди больше, чем кому-либо. Но мне кажется, если всё это его рук дело, значит, с вашей последней встречи ему стало намного хуже.
Лиза кивнула.
- Я просто думаю, чем всё это закончится.
После этих слов добавить было нечего. Фенн довез её до гостиницы и они попрощались. Если он и считал эту встречу свиданием, оно закончилось не так, как должно было.
Путь в номер Лизе преградил администратор.
- Вас спрашивал какой-то мужчина.
Лизу бросило в холод.
- Он сказал, как его зовут?
- Нет. Отказался. Он ждал вас в фойе, но уже ушел.
- Можете его описать?
Администратор посмотрел вверх, задумавшись.
- Невысокий, крепко сложенный. Около сорока, на вид. Гладко выбрит. Русые волосы, лысеющий. Одет в синюю кожаную куртку. Довольно стильный и ухоженный.
Никто из её знакомых не подходил под это описание. Несколько бизнесменов пытались к ней подкатить, но только и всего. Она вернулась в номер и легла на кровать, гадая, кто это мог быть, и, что хуже, догадываясь, кто это мог быть. Ей казалось, всё в этом мире было каким-то образом связано с Эдди Зеро и чутьё подсказывало, что этот случай тоже. Описание, данное администратором, не совпадало с внешностью Эдди, хотя общее было. Вскоре она выяснит, в чём дело.
Видимо, она задремала, потому что, когда она очнулась, время уже перевалило за 2 часа и звонил телефон.
Лиза сняла трубку.
- Доктор Локмер?
- Да.
- Я слышал, вы ищете Эдди Зеро...
Лавка мясника
Лиза знала Гулливера меньше часа и делала всё, чтобы создать впечатление сильного, волевого врача-психиатра. Она старалась выглядеть холодной, отстраненной, не показывать эмоций. Ей не хотелось, чтобы он почувствовал её слабость. В конце концов, этот Гулливер мог оказаться сумасшедшим, он мог быть даже подельником Эдди, который ещё неизвестно к чему её приведет. Он настоял на встрече один-на-один. Ни полиции, ни кого бы то ни было. Она решила довериться ему, потому что, если уклонится от встречи, может исчезнуть единственная ниточка, ведущая к Эдди.
Конечно, она не была наивной дурочкой. Она получше многих знала, на что способен извращенный человеческий разум и какие демоны могут в нём прятаться. И всё же... что-то внутри неё хотело доверять этому Гулливеру. Не только его возможная связь с Эдди. Гулливер выглядел очень вежливым человеком, который был напуган тем, в кого превратился Эдди, и кем восхищалась Лиза.
Поэтому она доверилась интуиции и позволила ему привести её на заброшенную пивоварню. Либо она стала слишком уверенной и бесстрашной, либо совсем съехала с катушек, подумала она. Думать о том, что именно с ней произошло, ей не хотелось.
Лиза подобрала Гулливера на Хай-Эшбери и по пути он рассказал, что видел... ну или свою версию увиденного. Лизе показалось, что большую часть она пропустила мимо ушей. Она не стала упоминать, что в курсе насчет убийств на пивоварне. Инициатива исходила от него и ей хотелось, чтобы именно он поделился своими знаниями и соображениями.
- Чёрт, - сказал Гулливер, когда они подъехали к обочине. - Смотрите.
Все подходы к зданию были ограждены лентами с надписью "место преступления". Полиции рядом не было. День уже клонился к концу, видимо, они уже собрали все улики и уехали. По крайней мере, на какое-то время.
- Копы знают. Уже, должно быть, нашли трупы.
- Всё равно, идём, - сказала Лиза. Ей очень хотелось увидеть всё самой. Был ли это профессиональный интерес, или в её подсознании пряталось, что-то тёмное, она не знала.
- Вас посадят за это.
- Всё равно, идём.
Господи, да посмотри на себя. Ты прямо горишь от рвения.
Гулливер, видимо, что-то почувствовал и отсел от неё подальше.
- Ну?
Он вздохнул.
- Ладно.
Пробраться внутрь оказалось совсем несложно. Дверь была опечатана, но в окнах давно не осталось стекол.
Внутри пивоварни она почувствовала себя неуютно. Темные кирпичи стен, потрепанные ветром и временем создавали мрачное впечатление иного мира. Пол потрескался, стены обветшали, в потолке зияли дыры. Как будто они оказались внутри трупа. В воздухе витал запах крови и разложения. Обстановка подходила скорее какому-нибудь мавзолею, чем месту, где варили и разливали пиво.
- Ну и атмосферка, - заметил Гулливер. - Тут нужно фильмы ужасов снимать. Мрачно даже днем.
- Как в морге, - согласилась Лиза.
- Очень близкое сравнение, учитывая, что тут произошло, - сказал он. - Не нужно мне было за ними идти.
- Что вам известно об этом здании? - спросила Лиза.
- В смысле, что известно? - не понял Гулливер.
- Именно здесь отец Эдди с подельниками расправились с несколькими жертвами.
- Вы просто кладезь знаний, доктор. Нужно было рассказать мне об этом до того, как я сообщил вам о том, куда мы поедем.
- Да, надо было. Простите.
Он не ответил, оглядываясь вокруг. Ему тут, определенно, не нравилось.
- Атмосфера сбивает цену, - произнес он. - Я бы хотел оформить сделку.
Лиза вздохнула. Понять его чувство юмора она даже не стала пытаться.
- Здание продается. Уже много лет.
Как и большинство других заброшенных промышленных объектов Америки, пивоварня была для города, как бельмо на глазу. Риэлторы уже отчаялись её продать. Особенно, учитывая её мрачную историю. Видимо, атмосфера дешевела с каждым днем.
- Вот здесь они висели, - сказал Гулливер с дрожью в голосе. Они остановились у самой двери. С потолка свисали крюки. На полу были видны темными пятна, должно быть, следы стертой крови. - Прямо здесь. Их привязали за лодыжки и подвесили. - С него градом лил пот.
Лиза ничего не сказала. Ветер гонял по зданию пыль, она ощутила на языке привкус опилок. Ей чувствовался застарелый запах пива и солода и что-то ещё. Помещение, в котором они находились, было большим, здесь, видимо, когда-то стояли большие бочки.
- Ладно, - сказала она. - Я вам верю.
- Тихо.
- Что?
- Шшшш. Я что-то слышал.
Лиза замолчала и прислушалась. Сквозь грязные окна проникали бледные лучи послеполуденного света. В них, подобно снежным хлопьям, плясали пылинки и комья грязи.
- Ничего.
- Заткнись, - рявкнул Гулливер. Его глаза были широко открыты, как у зайца в ожидании лисы. Его трясло.
- Просто воображение разыгралось. В этом месте и не такое возможно.
Объяснение, видимо, его не удовлетворило.
- Я что-то слышал. Уверен.
- Тогда, идём отсюда.
- Нет. Пока я всё вам не покажу, мы никуда не пойдем.
Лиза кивнула и пошла за ним. Что я делаю? - спросила она себя. Этот парень, должно быть, сумасшедший. Но она так не считала. Он боялся. Был напуган до усрачки, но не опасен. Нужно было пригласить на встречу Фенна. Но она этого не сделала и часть её была рада этому, потому что она выполнила обещание и не позвала копов. Другая часть, впрочем, справедливо считала её конченной дурой.
Что если Эдди и этот Паук были всё ещё здесь?
Она шла за Гулливером, через дверь, по коридору, мимо куч мусора, мимо кабинетов с грязными окнами.
- Заметили что-нибудь необычное? - поинтересовался он.
- Тут всё необычное.
- Вообще-то, нет. Подобные заброшенные здания всегда, как магнит притягивали подростков. Здесь можно выпить, накуриться, пообжиматься - что угодно. - Он огляделся. - Но не это. Ни пивных банок, ни бутылок, ни граффити. Ничего. О чём это говорит?
- О том, что у подростков больше мозгов, чем у нас.
Он фальшиво рассмеялся.
- Не думаю, что дело в этом.
Лиза не хотела об этом думать, потому что почувствовала, что что-то не так.
Дверь в коридоре была заляпана кровью.
- Они притащили тела оттуда, - указал Гулливер, глядя на дальний проход.