– Присутствуй, – я безразлично пожала плечами, – если ему это не понравится, уверена, он найдёт способ от тебя избавиться.
Каспер подавился фразой и с укором посмотрел на меня.
– А можно как-то поаккуратнее со словами? – хмыкнул он. – Прозвучало достаточно зловеще, знаешь ли.
– Не мы такие, жизнь такая, – произнесла я фразу, ставшую банальной в моём прошлом мире, но удивительно хорошо подходящую к ситуации.
Я хотела обсудить с Каспером ещё несколько моментов, но на террасе появился невозмутимый Хантер, и магистр поднялся, понимая, что к семейным разговорам он пока не допущен и вряд ли когда-нибудь станет. Он кивнул Хантеру и сделал несколько шагов в сторону двери, но внезапно остановился и, повернувшись, сказал:
– Я благодарен тебе за спасение своей жизни и жизней моих спутниц.
– Пустое, – помолчав, кивнул мой домашний змей, – просто сделай так, чтобы я об этом не пожалел.
Каспер молча кивнул, а я вопросительно взглянула на Хантера.
– Я послал зов Шегрилу, и он ответил, – в голосе змея было недоумение, – хотя он обычно не затрудняет себя подобными мелочами. Мне кажется, ему просто интересно, зачем ты его позвала. Он придёт сегодня ночью.
– Спасибо, – я улыбнулась Хантеру, и он ответил своей уже привычной сдержанной улыбкой, – чем быстрее мы избавимся от этого мерзкого человека, тем лучше.
– Не стану спорить с тобой, Лиз, – его жёлтые глаза с вертикальными зрачками меня уже совершенно не пугали, – а сейчас отдохни, ночь будет длинной.
Я не стала спорить, и оставшуюся часть дня провела в мысленных разговорах с Ромео и неизбежных домашних хлопотах. Вместе с Майклом провела ревизию в кладовой и поняла, что огород – это не роскошь, а средство выживания. Передавая продукты, Максимилиан явно не рассчитывал на то, что едоков станет больше. Скорее, он надеялся, что их поголовье – в моём лице – скоро радикально уменьшится. Нужно будет что-то придумывать, так как сообщать братцу о появлении Эллы и сестры Доминики я не планировала. Ни к чему давать ему в руки такие козыри: вот не знает он об их существовании – и прекрасно, пусть и дальше остаётся в счастливом неведении.
Вопрос: где брать еду, потому что даже грядки дадут продукты не через день и даже не через неделю. Магических способностей Майкла тоже на всех не хватит, так что придётся как-то разбираться и искать выход. Ну ничего, соберём совет в расширенном составе и будем думать. Но это уже завтра, после того, как избавимся от Ференца. Его присутствие почти физически давило на меня, словно где-то неподалёку находилось нечто донельзя неприятное, отвратительное, отравляющее воздух.
Наших гостей за оставшийся день я практически не видела. Освальд сказал, что и сестра Доминика, и Элла попросили принести еду им в комнаты. Я не обижалась, так как прекрасно их понимала. Нужно привыкнуть к столь радикальным изменениям в жизни, да и с Каспером сестра Доминика наверняка встречаться не спешила. Ференц тоже о себе не напоминал.
За всеми этими хлопотами я не заметила, как наступил вечер. Я, как это повелось в последнее время, сидела на террасе в компании Ромео и смотрела на то, как на Франгай опускается ночь. Почему-то это зрелище мне не надоедало, наоборот, успокаивало, снимало усталость. Уже не беспокоили завывания ветра, гнущиеся под его порывами верхушки деревьев, крики хищников. Я смотрела на медленно поглощающий видимое пространство туман и испытывала странное умиротворение.
Внезапно темнота в одном месте возле периметра сгустилась в высокую фигуру, и я вскочила на ноги. На плечи, как и в прошлый раз, рухнула тяжесть, но я уже была к этому готова. Быстро пройдя через дом, я вышла на крыльцо поприветствовать ночного гостя.
Как и в прошлый раз, когда Шегрил так внезапно посетил меня, чтобы напомнить о былой дружбе и подарить браслет, при виде высоченной фигуры, облачённой в плащ с глубоким капюшоном, мне захотелось спрятаться и прикинуться безобидным листочком. И это несмотря на то, что я знала: мне не причинят вреда до тех пор, пока я сама не совершу какую-нибудь вопиющую глупость. Да и тогда мои домочадцы за меня вступятся. Но ссориться с одним из могущественных существ, населяющих Франгай, в мои планы совершенно не входило.
– Приветствую тебя, Повелитель мёртвых, и благодарю, что ты так быстро откликнулся на мою просьбу, – проговорила я, глядя в тьму под капюшоном и стараясь не слишком бояться.
Спустившись с крыльца, я прошла положенную половину пути и остановилась в ожидании гостя. Хотя бы это правило неведомого мне пока Франгайского этикета я усвоила. Шегрил приблизился, хотя я, как ни прислушивалась, не смогла уловить звука шагов. По воздуху он передвигается, что ли? Впрочем, так ли это важно?
– Ты могла сама позвать меня, просто надев браслет, – прогрохотал Шегрил, но в его голосе не было недовольства, – но я всё понимаю, Лиз, ты многое забыла. Но я рад, что у меня есть возможность поблагодарить тебя…
– Меня?! – я с изумлением подняла глаза и посмотрела в непроницаемый мрак, откуда сверкнули две багровые точки.
– Мои подданные, которые вынуждены оставаться здесь, так как прикованы к этому месту, сказали, что ты была добра к ним, – в рокочущем голосе послышалось одобрение, – ты не отказала им в общении, и не наказала за своеволие. Они рады, что Хозяйка вернулась.
– Именно в связи с ними я и попросила Хантера позвать тебя, – я лихорадочно соображала, надо ли мне пригласить Шегрила в дом, или мы будем разговаривать на улице. Но не посреди дорожки же… Эх, где наша не пропадала!
– Скажи, Шегрил, – я неуверенно улыбнулась неподвижной чёрной фигуре, – я не помню, как мы беседовали. Я могу пригласить тебя в дом? Подскажи мне, пожалуйста…
– Ты по-прежнему честна и смела, Лиз, – прогрохотало из-под капюшона, – вели принести для себя кресло, а я разберусь сам.
Я не успела даже никого попросить, как Хантер принёс с террасы плетёное кресло и поставил рядом со мной. Устроившись в нём, я увидела, как Шегрил как-то замысловато и при этом небрежно махнул рукой, и за ним соткалось из мрака нечто вроде стула, на который он величественно опустился.
– Лиз, всё хорошо? – спросил возникший словно ниоткуда Домиан. – Зачем здесь Шегрил?
– Ты стал невежлив, seann dhia, – пророкотал Повелитель мёртвых, – я пришёл по зову Лиз, и ты нам не нужен.
– Не ссорьтесь, – снова, как в прошлый раз, попросила я, – у нас общее дело. Это касается Ференца, – пояснила я, повернувшись к Домиану.
– При чём здесь этот слизняк? – спросил он, презрительно щуря синие глаза.
– Расскажи, в чём дело, Лиз, – Шегрил не обратил на слова Домиана никакого внимания, – и чем я могу тебе помочь…
– Давайте позовём всех, хорошо? – попросила я, переводя взгляд с одного на другого. – Это многих касается…
– Ты Хозяйка, Лиз, – неожиданно склонил голову мой синеглазый нянь, – ты вольна творить суд и расправу на своей земле.
Я посмотрела на Хантера, и он, кивнув, растворился в темноте, а я посмотрела на Шегрила.
– Давай я коротко расскажу предысторию, – решила я сэкономить всем нам время, – несколько дней назад я спасла от стаи гархов человека. Он назвался Ференцем, сказал, что он – охотник за артефактами. Он был ранен, и я позволила ему остаться, чтобы вылечить рану.
– Как он оказался здесь? – в рокочущем голосе мелькнула тень удивления.
– Сказал, что купил портал, – поведала я версию Ференца.
– Сюда?! – капюшон качнулся, и в глубине вспыхнули багровые точки. – Твоя история становится смешной, Лиз. К дому Хозяйки нельзя купить портал, их просто не существует. Но рассказывай дальше, прости, я перебил тебя.
– Нам тоже показалась странной его история, – продолжила я, – а потом Ромео, это мой… охранник… сказал, что Ференц врёт.
– В этом нет сомнений, – кивнул Повелитель мёртвых, – но пока я не вижу, для чего тебе я, Лиз.
– А потом ко мне пришли призраки, Гарри и Шелли, – я старалась не смотреть на Домиана, но он был спокоен, – и сказали, что этот человек убийца. Он привозил сюда девушек и оставлял здесь на смерть. И они… они просят, чтобы ты покарал убийцу и лжеца.
При упоминаний призраков Шегрил не шелохнулся, но я почувствовала, как он моментально напрягся. Видимо, нечасто мёртвые обращаются к нему с такими просьбами. И, наверное, в его обязанности входит решение подобных вопросов.
– Мои подданные нечасто обращаются ко мне за справедливостью, ибо знают, что наказание может превысить вину, – подтверждая мои догадки, медленно проговорил Шегрил, и у меня по спине промаршировал взвод ледяных мурашек, – но я не могу проигнорировать их просьбу. Я готов.
Пока мы выясняли, так сказать, организационные вопросы, из дома подтянулись все заинтересованные лица, и теперь Шегрил молча рассматривал стоящих у крыльца.
Глава 9
– Лиз, ты не говорила, что у тебя гостит столь разная публика, – Повелитель мёртвых качнулся вперёд, словно стараясь получше рассмотреть, – как интересно… Колдун с древнейшей кровью, скрытой старой печатью… Юная faicinn… я давно не видел такой чистой силы… Настоящая stiùireadair, взявшая на себя заботу о девочке… Да, видимо, настают предсказанные времена, и скоро привычный нам мир станет другим…
Я тихонько огляделась: все смотрели на Шегрила, но только Домиан, судя по всему, понял произнесённые Повелителем мёртвых слова.
– А можно для тех, кто не владеет древними языками, объяснить значение слов, которые ты произнёс? – очень вежливо попросила я, глядя куда-то в район скрытого капюшоном лица.
– Можно, – благодушно ответил Шегрил, и мне показалось, что он негромко усмехнулся, хотя, может, это где-то в чаще дерево рухнуло: звук был бы таким же, – faicinn – это значит «видящая», та, кто смотрит в душу, чувствует эмоции и легко отличает правду от лжи. Девочка удивительно сильный маг, пожалуй, самый сильный за последние пару тысяч лет. Stiùireadair означает «наставник», «тот, кто направляет»…
– Спасибо, – поблагодарила я, – думаю, мы сможем потом поговорить об этом, а сейчас мне хотелось бы разобраться с Ференцем. Честно скажу: мне плохо от его присутствия, словно рядом находится что-то отвратительное, мерзкое и гадкое.