Дом, который будет ждать. Книга вторая — страница 23 из 26

Та хищная часть меня, которая возникла совсем недавно, восторженно взвыла и перед мысленным взором пронеслись упоительные картины охоты: стремительный бег, почти полёт, бросок и восхитительный, пьянящий вкус крови ещё живого существа, ощущение уходящей жизни, которую я пью, получая ни с чем не сравнимое наслаждение. Что может быть прекраснее мгновения, когда жизненная энергия того, кто ещё недавно жил своей маленькой пустой жизнью, переходит ко мне, давая новые силы?

Внимательно наблюдавший за мной Крыс кивнул каким-то своим мыслям и произнёс несколько слов, которые показались мне смутно знакомыми, хотя я не взялся бы повторить ни одно из них. Пока не взялся бы…

– Что ты сказал только что? – спросил я у Крыса, вдруг осознав, что моя былая ненависть к нему отошла куда-то в глубину сознания, как нечто совершенно несущественное, неважное. Теперь я воспринимал своего тюремщика – да и тюремщика ли? – просто как одушевлённый источник жизненно необходимой мне информации. И если для того, чтобы взять от него всё, что он знает, необходимо слушать, заниматься и быть внешне покорным, что же – я готов. Но возникшая где-то в глубине меня новая сущность, хищная, жестокая и равнодушная, поклялась отомстить за все унижения и всю пережитую боль. Не сейчас, когда-нибудь потом… Этот новый я умел ждать…

– Тебе-то зачем? – с прежней высокомерно-склочной интонацией ответил Крыс, спрыгивая с подоконника. – Всё равно ни слова не понимаешь.

Не знаю, по какой причине, но в глубине ещё самому мне не слишком понятного нового сознания, разрывающего мозг обрывками смутных воспоминаний и чувств, возникла и укрепилась мысль, что Крысу совершенно не обязательно знать о том, что слова показались мне знакомыми. Поэтому я промолчал, постаравшись выгнать из головы даже тени, отзвуки мыслей об этом: что-то подсказывало мне, что при желании Крысу не составит труда залезть в мою голову и всё там перевернуть. Желание сохранить свои чувства и пока ещё робко заявляющие о себе идеи заставило выстроить мысленный барьер. Не имея ни малейшего представления о том, как это правильно делать, я интуитивно сделал единственное – как потом выяснилось – что было возможно. Я представил себе крепкий частокол из высоких, остро заточенных брёвен, разрушить который не удастся никому, даже мне самому. При этом я прекрасно осознавал, что противостоять магии Крыса мне пока однозначно не по силам: он мгновенно раскатает весь мой частокол по брёвнышку. Но главное даже не это: гораздо больше пугала меня перспектива того, что крысюк начнёт внимательнее следить за мной, а это мне совершенно ни к чему.

– Звучание непривычное, – я мысленно пожал плечами, и Крыс, прошипев себе под нос что-то наверняка нелицеприятное, сделал замысловатый пасс лапой. На монолитной бревенчатой стене сначала замерцал контур, постепенно наливаясь силой, а затем медленно проступила дверь.

– Иди за мной, – велел Крыс и шагнул в распахнувшийся по щелчку выход под звёздное небо.

Прежде чем последовать за ним, я постарался мысленно повторить его жест и с восторгом понял, что помню всё так, словно мне сотню раз объяснили и показали, как именно нужно делать. Откуда-то выплыло слово «фоссгейл», и я запомнил его, сам пока не понимая, что оно значит. Крыс, стоя на пороге, нетерпеливо обернулся, и я, приняв самый равнодушный вид, на который был способен, шагнул следом за ним из своей тюрьмы.

Чтобы пройти в дверь, мне пришлось согнуться чуть ли не вдвое, так как нынешний я был гораздо крупнее того меня, который пришёл сюда… Кстати, а как давно я здесь появился? Сколько времени прошло? Впрочем, почему-то мне стало казаться, что такая категория, как время, уже не имеет совершенно никакого значения.

Я выпрямился, чувствуя, как по жилам быстрее побежала кровь, как лёгкие наполнились густым ароматным воздухом, как всё тело наполнилось бушующей, какой-то первобытной силой. Я принюхался и зажмурился от наслаждения: вокруг одуряюще пахло листьями, корой, мхом, грибницей и влажной землёй. В этот аромат вплетались сладкие нотки поспевающих ягод и цветущих в густых кронах ползучих лиан, прохладный запах пробивающихся сквозь слежавшиеся за годы листья ручьёв и родников. Сотни, тысячи, миллионы запахов переплелись в единый оглушающий своей красотой аромат Франгайской чащи.

Я стоял, зажмурившись, и всем существом впитывал этот невероятный запах, растворялся в нём, постепенно начиная ощущать самого себя частью невероятного могучего Франгайского леса.

Внезапно где-то неподалёку в густом орешнике раздалось полное угрозы негромкое рычание: какому-то обитателю моего леса – а я ощущал именно так: моего собственного леса! – не понравилось моё присутствие. Медленно развернувшись в тут сторону, я хотел сказать что-то, но горло уже было не в состоянии произносить слова: видимо, процесс трансформации, о котором говорил Крыс, зашёл уже слишком далеко, и я смог воспроизвести лишь низкое угрожающее рычание. Осознав это, я прислушался к себе и понял, что это совершенно меня не беспокоит. Мне было гораздо интереснее, кто посмел бросить вызов будущему Хозяину Франгая.

Глава 10

Каспер

Серые стены обители ни на гран не изменились за ту дюжину дней, которые я провёл в непрерывных хлопотах: уже даже и не припомню, когда я в последний раз так суетился. Нет, не подумайте, внешне у меня всё было по-прежнему, без каких бы то ни было изменений: у нас не принято выставлять напоказ свои мысли и дела. Обязательно тут же найдётся тот, кто этим воспользуется. Исключительно в своих интересах, разумеется.

Поэтому я спокойно принял участие в очередном заседании Совета, подробно рассказав о своей, как выразился Максимилиан, «инспекционной» поездке во Франгайский лес. Детально поведал этим занудам о том, что чаща легендарного леса по-прежнему практически недоступна, так как населяющие Франгай хищники стали только сильнее и агрессивнее. Этим и объясняется исчезновение отправленного туда отряда. На вопрос, представляет ли древний лес какую-либо угрозу, я ответил, что придерживаюсь того мнения, что нам нужно существовать параллельно: он сам по себе, мы – сами по себе. А так как в чаще нет ничего, что могло бы представлять интерес для Совета, то и разговаривать, в общем-то, не о чем. Выданный мне императором на время заседания древний артефакт, маскирующий ложь, не подвёл, и «камни правды», которые наверняка были практически у каждого члена Совета, показали, что я честен и искренен.

Гораздо тяжелее дался мне разговор с Максимилианом, который, естественно, пожелал узнать, как прошла моя поездка в Ирму и что мне там, собственно, было нужно. Мысль о том, что от императора можно утаить всё, меня даже не посетила, так как я достаточно хорошо знаю Максимилиана: он всё равно докопается до истины, а так у меня есть возможность преподнести информацию в нужном мне ключе.

Тяжело вздыхая, я рассказал, как, изучая сведения об отобранных мною для внедрения к Элизабет аристократах, наткнулся на знакомое имя и вспомнил, что когда-то знал сестру отправленного в лес Реджинальда фон Рествуда, Лилиан. Тщательно дозируя собственные эмоции и отслеживая малейшие изменения в реакции Максимилиана, я рассказал, что, как выяснилось, у Лилиан была дочь, и у меня есть веские основания предполагать, что это и моя дочь тоже.

Идею скрыть своё кровное родство с малышкой Эллой-Марией я сразу отбросил как неудачную, так как император непременно почувствовал бы, что мы как минимум близкие родственники, и как бы он отреагировал на попытку утаить сведения – я не взялся бы предсказывать. Поэтому, отказавшись от рискованной идеи, я, смущаясь и, кажется, даже слегка краснея, признался в том, что у меня есть дочь.

А вот какими талантами эта дочь обладает – это уже совершенно иная история, и об этом моему «другу» Максимилиану лучше не знать, иначе не видать мне малышки как своих ушей.

Как ни странно, на новость о внезапно появившейся у меня дочери император отреагировал совершенно спокойно, лишь слегка пожурив меня за то, что я бессовестно пренебрегал своими отцовскими обязанностями столько лет. Не знаю, почему, но такое благодушие Максимилиана меня не только не обрадовало, а изрядно насторожило: ну не мог он так легко отнестись к такой новости…

Получив от императора разрешение забрать малышку из обители, хотя это я собирался сделать в любом случае, а после представить её ко двору, я занялся обустройством своего дома, который до этого времени был рассчитан на меня одного.

Слугам было сказано, что в доме поселится очень юная леди, моя дальняя родственница, с компаньонкой, и всем очень настоятельно рекомендуется вести себя так, чтобы девочка была всем довольна. А если кто-то плохо понимает с первого раза, то второго просто не будет: мне давно для некоторых экспериментов материала не хватает. Слуги прониклись и мухами носились по замку, обустраивая покои для Эллы-Марии и сопровождающей её сестры Доминики.

И вот спустя дюжину дней я снова стоял возле неприветливых серых стен, но в этот раз уже не обманывался их мнимой непритязательностью. Зная, что ворота этого загадочного монастыря не заперты, я толкнул створки, и они с негромким скрипом отворились, пропуская меня в уже знакомый двор с яркой клумбой.

Стараясь лишний раз не нарушать правил, я остановился в середине двора в ожидании кого-нибудь, кто придёт за мной, а в том, что это произойдёт скоро, я практически не сомневался: внутренний голос настойчиво шептал, что меня здесь ждут.

Приветливо улыбнувшись появившейся во дворе девушке в уже знакомом мне серо-синем платье, я прошёл за ней в те же самые комнаты, которые мне отвели во время моего прошлого визита в обитель.

– Матушка Неллина примет вас, как только освободится, – негромко и спокойно сказала девушка, и я вспомнил её: именно она тогда натирала перила на лестнице. Как же её звали… Лотта! Вспомнил…

– Благодарю тебя, сестра Лотта, – я вежливо поклонился, ожидая увидеть в глазах юной монахини хоть какие-то эмоции, – позволь представиться: я магистр Каспер Даргеро.