Дом на отшибе — страница 17 из 46

– Ну все! – Брат пнул ни в чем не повинную подушку в сторону. – Я тебе сейчас устрою перекрытие!

Близящуюся потасовку вдруг перекрыл голос девочки:

– Что это? – Мэри-Лу сползла с кровати, размазывая ладошкой по щекам слезы, и засеменила к окну. – Что-то грохнуло о стекло, большое…

– Летучая мышь? – Уолли тоже подбежал, распахнул окно и высунулся наружу.

В этот момент что-то светлое мелькнуло в воздухе и, повторив попытку, впорхнуло в комнату, врезавшись в подошедшего к остальным Роджера.

Тот отпрянул в ужасе, пытаясь скинуть с себя бестолковый комок перьев.

– Это голубь, – наконец заключил он, ухватив дергающуюся птицу.

Мэри-Лу и Уолли тут же окружили брата, разглядывая находку.

– Бедненький… – заметила девочка, пытаясь погладить голубицу, – ударился?

– А это у него что? – Уолли бесцеремонно ухватил птицу за лапу, снимая послание.

Голубка как будто только этого и ждала и снова стала вырываться.

– Ну не мучайте его! – взмолилась девочка. – Надо бедной птичке дать водички и зернышек.

Роджер спокойно передал птицу сестре, отворачиваясь, чтобы не получить крылом, и принялся старательно отряхиваться. Пока Мэри-Лу пыталась позаботиться о пернатом посланце, Уолли уже успел развернуть бумажку и издал победоносный клич на всю комнату, отчего Роджер невольно поморщился, пока не услышал причину радости брата, и тогда тоже возликовал.

– Слава Ушастому йодлю!!! – орал Уолли. – С Беном все в порядке!

В этот момент голубка хлопнула крыльями и вырвалась из маленьких ручек пытавшейся облагодетельствовать ее девочки. Совершив круг почета вокруг люстры, птица стремительно вылетела в открытое окно, выразив все, что она думает о присутствующих, большим бело-серым пятном на полу.

Глава 6. Музыкальная школа



Обработав ладони восстанавливающим бальзамом, Кэт накрыла завтрак. Ее подопечный выспался и выглядел уже бодрее. Теперь она могла с легким сердцем отпустить его в город. Однако особой легкости молодая ведьма не ощущала. Она пыталась успокоить себя тем, что вчера ее действия никак не нарушили закона, ведь когда она добралась сквозь снег до мужчины, в его теле еще теплилась жизнь. А то, что они оказались на горе в одно время, – чистая случайность. Перед глазами Кэт, расставлявшей блюдечки, сразу всплыл насмешливый взгляд черноволосой подруги, а в ушах звучал ее голос: «Ну-ну, ладно заливаешь!» Кэт обрушила на стол чашку. Нет, Виктория неправа. Да, хорошо, нужно признать, что тогда, на горе, Кэт почувствовала прикосновение к Границе, но пришла она туда совсем с иными целями, чем Виктория. И да… если уж быть до конца честной: она знала в этот момент, что может пойти дальше. Но кто знает законы за Гранью? Виктория считает, что сила Там имеет тот же источник, что и Здесь, и, потянувшись глубже, можно черпнуть больше. Кэт не знала, так ли это на самом деле. Но совершенно точно понимала, что проверять это не хочет.

– Кэт, все в порядке? – Только когда голос Бена вывел девушку из раздумий, она осознала, что уже какое-то время стоит, замерев подле стола.

– А. – Она поставила варенье, которое все это время держала в руке. – Да, я просто задумалась. Решаю рабочие моменты, – улыбнулась она.

– Я, наверное, задерживаю вас.

– Не беспокойтесь. Позавтракайте вначале.

С последней фразой наибольшее согласие выразил Пиджен, запрыгнув передними лапами на табурет и вытягивая принюхивающуюся мордочку в направлении стола, хвост спаниеля сразу же заходил из стороны в сторону.

– Пиджен! – укоризненно одернул питомца Бен. – Быстро слез! А то подумают, что ты у меня невоспитанный пес!

Кэт рассмеялась.

– Боюсь, кроме яичницы и тостов с вареньем, мне нечем угостить.

Во время завтрака Бен поделился с Пидженом всем перечисленным, кроме варенья.

– А где ваш питомец? – вспомнив вчерашнюю потасовку, поинтересовался Бен.

Кэт только пожала плечами.

– У котов нет хозяев, полагаю. А этот приходит, уходит, когда ему заблагорассудится. Он любит спать в моей комнате почему-то, еду добывает по большей части сам. Мне кажется, он азартный охотник, и теперь я немного переживаю за птиц на участке.

– Надеюсь, голубям герра Патиссона ничего не угрожает.

– Надеюсь.

– А ведь он просил меня принести ему пробы воды из озер. – Бен намазывал тост вареньем, а Пиджен наблюдал это преданным взором, каждый раз начиная постукивать хвостом, когда казалось, что рука хозяина движется в его направлении. Бен покачал головой. – Но теперь не только пробы, но и весь рюкзак со снарягой… – Он невольно издал тихий вздох.

– Жизнь дороже, – заметила Кэт, но получилось это у нее скорее холодно, чем подбадривающе.

– Это верно. Даже не знаю, как и благодарить вас. – Бен посмотрел на девушку, но она отвела глаза.

– Не стоит. Каждый в такой ситуации сделал бы то, что смог, – и, желая уйти от этой темы, спросила: – А зачем моему соседу пробы воды?

Бен издал небольшой смешок и улыбнулся уголками глаз:

– Это забавная история. Герр Патиссон считает, что в наши верхние озера туристы занесли тропические водоросли, такие, какими питаются фламинго. И что его голуби налопались этих водорослей и теперь стали розового цвета. – Все еще посмеиваясь, Бен отхлебнул чая.

Кэт тоже улыбнулась. Да уж, если бы ее сосед только знал истинную причину смены окраса… Ну ничего, еще несколько дней, и все должно исчезнуть. Бену она, разумеется, этого не сказала.

После завтрака Кэт проводила спасенного и его пса и принялась за снадобья, за которыми уже скоро должны были прийти. При Бене она своей «профессии» не упоминала, да как-то не спросила и его, слишком уж они оба были поражены обстоятельствами знакомства. Более того, когда гость ушел, Кэт осознала, что она практически ничего о нем не знает. Ну что, подумала она, может, так и лучше. Забавно было, однако, и то, что при общении с ним Кэт не смущалась, как с другими мужчинами. Видимо, то, что она спасла его, приравнивало Бена к тем, кому она помогала, а не к посторонним. Так решила для себя Кэт и аккуратно расставила рядок из бутылочек и баночек на столе, сверяясь с листом заказов.

На этот раз, казалось, она ничего не перепутала: мазь от ревматизма, наконец, была готова, бальзам для суставов, сбор для сна… Сборы от простуды и кашля еще заказывала одна фрау для своего мужа… Кэт метнулась в смежную с верандой комнату и принялась оглядывать полки. Она была уверена, что подготовила все сборы, а тем временем на пороге уже послышались шаги первого посетителя. Пришлось ведьме поспешить к двери, надеясь, что это не как раз за потерянным сбором.

К счастью забывчивой травницы, на пороге ее ожидала пожилая фрау Анкерман.

– Вы сказали зайти через неделю, но я все-таки не совсем уверена… – начала постоянная клиентка Кэт. Девушка участливо закивала и пригласила старушку в дом.

– Вот, я приготовила вам обычное. – Кэт взяла со стола баночку с белесым содержимым. – Я знала, что вы зайдете!

Сразу же расплывшись в улыбке, фрау Анкерман приняла баночку из рук ведьмы. Кэт прекрасно знала, что дама приходит к ней далеко не только за мазью.

– Вы слышали, вчера вечером по радио объявили о сходе лавины. Это посреди лета! Что в мире творится… – Старушка удобно устроилась на стуле. – А вы ведь ближе всего к горе живете.

– Сюда лавины даже зимой не доходят, фрау Анкерман. Мне не о чем беспокоиться.

– Вот уж не скажите – не о чем беспокоиться. Я на вашем месте побеспокоилась бы. Хорошо, что я живу в целых двух улицах отсюда. – Потом она снова посмотрела на баночку в руках. – А это точно та мазь, которую вы мне обычно даете?

Кэт еще раз заверила старушку. Ведьма предполагала, что на самом деле фрау Анкерман страдала не столько болями в спине, сколько недостатком общения, и ее регулярные визиты сюда были лекарством от обоих недугов.

– В утреннем выпуске передали, что, по счастью, в этот момент близко к вершине никого не было. Только одна группа туристов шла значительно ниже и слышала шум. Но никто не пострадал. – Старушка с интересом рассматривала остальные баночки и мешочки, лежавшие на столе.

Кэт кивнула в подтверждение своего отношения к вопросу, перебирая в памяти места, куда могла поместить сбор от кашля. Сообщение фрау Анкерман убедило ведьму в том, что голубь вчера справился со своей задачей, и спасателей не потревожили.

В этот момент в дверь снова постучали, и фрау Анкерман, кряхтя, поднялась, опершись рукой о столешницу рядом с тем местом, куда поставила мазь.

– Пора мне, – и направилась ко входу.

Кэт с улыбкой посмотрела на оставленную баночку и, покачав головой, пошла провожать гостью. На пороге уже стояла хорошо одетая дама, крепко сжимавшая сумочку и поглядывающая на часы.

– Не забывайте мазать каждый вечер. – Прощаясь, Кэт вложила в ладонь старушки забытую «случайно» мазь. Фрау Анкерман кивнула, не подав виду, что раздосадована неудавшимся трюком.

Со следующей клиенткой все прошло значительно быстрее. Передавая ей мешочек с успокаивающим сбором, Кэт еле успела объяснить занятой даме правила приема снадобья, так стремительно женщина направилась обратно к двери. Коротко поблагодарив и заплатив, она зашагала уверенными цокающими шагами по дорожке, не намереваясь тратить ни секунды драгоценного времени, ни своего, ни чужого. Стоя на пороге и провожая ее глазами, Кэт в этот момент подумала, что обеим посетительницам пошло бы на пользу поучиться друг у друга. И тут вспомнила, куда положила сбор от кашля. Туда нужно было добавить лепестков календулы, цветки которой сейчас сушились на чердаке, там же лежал и мешочек с незаконченным сбором. От радости всплеснув руками, Кэт развернулась и нырнула в дом. Она скинула сандалии и, босиком пробежав по деревянным ступеням, шагнула в дверку напротив спальни – не оборудованную для жизни часть чердака, которую сейчас заполняли тянущиеся вдоль помещения веревки с пучками трав. Тут же на полу лежали мешочки. Ощущение деревянной поверхности под стопами и прикосновение шуршащих трав к пальцам – это сочетание очень нравилось ведьме. Она любила работать с травами – как составлять сборы, так и собирать сами эти травы – именно босиком, ощущая больше соединенности с миром и таким образом лучше подбирая растения. Ведь даже растение одного вида могло несколько различаться в свойствах в зависимости от условий произрастания и соседства других трав.