Как бы ему ни хотелось верить в обратное, это вполне возможно. Керина — упрямая кляча. Она убедила его сестру, что они лучшие подруги.
— Сестры по духу. — Ближе, чем кровные узы. — Ты можешь довериться мне во всем. Я здесь ради тебя, принцесса. Что бы тебе ни понадобилось, я могу сделать все.
И в отличие от него, Рената верила в подобную ложь. Она всегда была защищённой и избалованной. Она не знала, какими жестокими, коварными и злословящими могут быть другие.
— Я не хочу жить так, как ты, Дэш. Не доверяя всем вокруг. Наверное, тяжело тебе живётся со всей этой паранойей. Просто дай им шанс, и ты увидишь, какие они красивые.
Ему так и не удалось заставить Ренату понять всю жестокость, которую ему довелось познать.
А если сестра когда-нибудь упоминала о своих способностях при Керине или о том заклинании...
«Проклятье.»
Конечно, она не была настолько глупа, чтобы рассказать о них Керине?
С другой стороны, Рената по глупости верила каждой лжи, слетавшей с губ Керины. Даже когда те были нелепыми, а Дэш на них указывал, сестра проглатывала ложь целиком.
— Керина никогда бы не навредила мне, Дэш. Ты говоришь глупости. Перестань быть таким подозрительным. Она мне как сестра, о которой я всегда мечтала.
«Почему я не выгнал эту проблемную троллиху? Потому что её любила Рената.»
— Она нужна мне, Дэш. Я полагаюсь на неё. Она так много для меня делает. У тебя есть свои люди, а у меня — она. Почему ты никогда не можешь довериться мне, брат? Я не ребёнок и знаю, что делаю. Просто, пожалуйста, верь в меня.
Поэтому он позволил Керине остаться. Даже вопреки здравому смыслу и собственной интуиции.
«Я — идиот.»
Конечно, Рената, в своей невинности, рассказала бы Керине всё. Его сестра никогда ничего не скрывала. Из-за своей наивности она и подумать не могла, что кто-то использует её откровенность против неё самой или тех, кого она любила.
«Зачем ей это?»
Керина всё ещё в его дворце. Несомненно, по-прежнему творит бесчинства и настраивает его людей против него.
«Будь я проклят! В этом заговоре чувствуется рука Керины. Кто бы ещё на такое осмелился?»
Дэш посмотрел на Амброса.
— Благодаря моей сестре у неё был доступ ко всему. Однажды я поймал её на отправке посланий от моего имени.
— И оставил в живых?
— Не по своей воле. Она сказала Ренате, что ошиблась, и слёзы сестры смягчили меня. Вот почему я не верю в милосердие. Единственный раз его проявил — и вот результат. Моя сестра мертва, а моё королевство под ударом. Мне следовало задушить Керину при первой встрече.
Танис откашлялась.
— Думаю, нам нужно поработать над твоими навыками общения, зверь. Совсем немного.
Дэш вопросительно посмотрел на неё.
— А мне кажется, с ними всё нормально.
— Конечно. Конечно. — Она кашлянула и кивнула, затем пожала плечами, глядя на смеющегося Амброса.
— Мне нравится твоя принцесса, Дэш. Она тебе подходит.
Честно? Он тоже так думал. Больше, чем следовало. Но что, если она ещё одна Керина? Неужели Танис усыпляет его бдительность, чтобы потом предать? Эта мысль не давала покоя.
Дверь за спиной Амброса распахнулась, и в комнату вошёл старший советник короля. Ненамного выше Амброса, с небольшим животом и одним запавшим глазом.
— Мой господин? Простите, что беспокою вас, но вы не захотите пропустить прекрасный закат. Мы все знаем, как вам нравится сидеть в саду с друзьями. Нам бы не хотелось, чтобы вы пропустили это.
— Я приду, Сэм. Спасибо за напоминание.
Когда советник удалился, Амброс повернулся к ним лицом.
— Я не завидую тому, что ждёт тебя впереди. Но я знаю, что ты сможешь преодолеть этот небольшой холм. Ты пересёк гораздо более высокие горы. Просто помни, что Пагос с тобой. Всегда. — Амброс снял с пальца кольцо и протянул его Дэшу. — Оно зачаровано. Используй его для связи со мной, если тебе понадобится моя армия. Мы придём.
Взяв кольцо, Верховный король поклонился правителю маленького королевства.
Амброс похлопал его по плечу и ушёл.
Повернувшись к Танис, Дэш протянул ей кольцо.
Она посмотрела на него вопросительно.
— Ты готов мне доверить его?
— У меня нет выбора. У единорогов нет карманов.
— А. Вот настоящая причина, по которой ты дал мне рюкзак.
Даже зная, что Танис дразнится, он вопросительно изогнул бровь.
— Знаешь, я ношу тебя на спине, Дракончик.
— Командная работа. Одобряю. — Она надела кольцо на палец. — И куда теперь? В твоё королевство?
— Нет. Сначала нам нужно увидеться с чародеем.
Глава 11
Танис не была готова к тому, насколько потеплеет, когда Дэш приземлится на зелёном, поросшем травой холме. Всё здесь напоминало ей о доме.
— Где мы?
— В Алариуме.
Королевство эльфов? Смело, учитывая, что эльфы даже между собой враждуют. Танис не удивилась бы, если бы оказалось, что это одно из тех королевств, которые выделили деньги на убийство Дэша.
— Твой чародей живёт здесь?
— Раньше жил. Надеюсь, он всё ещё здесь.
Дэш спрятал крылья, и они так плавно растворились на его боках, что Танис захотелось прикоснуться к нему, чтобы посмотреть, как это происходит. Но она подозревала, что это может его разозлить.
Или, что ещё хуже, дать волю её фантазиям, которые Танис упорно держала в узде.
Вместо этого она стала стягивать с себя тёплые вещи. Едва успела закончить, как дерево рядом с ней двинулось.
— Дриада! Дриада! Дриада! О боги милостивые, это же дриада!
Танис отскочила от дерева — ведь такие существа обычно не ладили с драконами. В основном потому, что затаили обиду за случайно спалённых драконами собратьев.
Или… не всегда случайно.
В любом случае, дриады не любили драконов.
— Что нам делать? — спросила она.
— Попробуй поздороваться.
Дэш протянул руку к нимфе.
— Добрый день, миледи.
Дерево чихнуло, а затем протянуло к нему ветку.
— Добрый день, мой король. Вы ищете Мартена?
— Да. Он здесь?
— Был… пока его не стало.
Танис пришлось прикусить язык. Разве это не естественный ход событий? Но дриада казалась искренней, и, несмотря на своё обычное нетерпение к окружающим, Дэш, похоже, не возражал против странного ответа.
— Известно ли вам, каким путём он ушёл? — спросил он.
Дриада снова чихнула.
— Задом наперёд.
— О да, это на него похоже. Спасибо, миледи.
Дерево поклонилось ему.
— Рада помочь, сир.
Танис подошла к Дэшу.
— Это оказалось полезным?
— Не бесполезным, точно.
Теперь Дэш говорил теми же загадками, что и дриада. Это что, заразно?
Дриада снова чихнула.
Танис нахмурилась, глядя на дерево.
— Они так всегда делают?
— Что? Чихают?
— Да.
— Только если у них аллергия на пыльцу.
Этот неожиданный ответ шокировал её.
— У дерева аллергия на пыльцу?
Дэш кивнул.
— У некоторых, да.
«Кто бы мог подумать?»
— Разве это не немного… непродуктивно?
— Не я устанавливаю правила, Дракончик. Я здесь только для того, чтобы встретиться с чародеем.
А она просто пришла за единорогом. Следовательно, в мире всё должно быть в порядке.
Раздражённая, Танис оглядела лес. Он казался ничем не отличающимся от любого другого. Она всегда думала, что эльфийские земли будут чем-то… большим.
Красочнее? Волшебнее? Хоть чем-то отличаться от обычного леса. Откровенно говоря, увиденное разочаровывало. Разве у эльфов нет порталов или зачарованных врат? Разве здесь не должно быть чего-то, что выделяет их королевство среди прочих?
Где все эти эльфийские штучки, о которых она столько слышала?
— Итак, кто этот чародей, которого мы ищем? Эльф?
Дэш покачал головой, ведя её к роще деревьев справа.
— Сын инкуба-ёкая и человеческой женщины. У него скверный характер.
— Хуже, чем у тебя?
— Намного хуже, чем у него, дорогая.
Танис ахнула, услышав голос, ворвавшийся в их разговор.
Из тени вышел высокий, худощавый, мускулистый мужчина. Его коротко стриженные белоснежные волосы обрамляли красивое аристократическое лицо. Несмотря на это, Танис сразу разглядела в нём демона.
В глазах цвета грозового неба промелькнуло что-то, что притягивало внимание. И дело было не только во внешности. В нём было нечто совершенно неотразимое. Опьяняющее. Притягательное. Хотя он и не был красив в традиционном смысле, но обладал аурой, которая манила.
Танис слышала о харизме всю свою жизнь, но до этого момента никогда не понимала, что это такое.
Но чародей получил её с лихвой — как, впрочем, и его лучший друг.
С озорной ухмылкой он шагнул вперёд и низко склонился над её рукой.
— Приветствую, прекрасная леди. Чем обязан столь неожиданному удовольствию лицезреть столь дивное создание?
Посох Дэша появился из ниоткуда и упал между ними. Он оттолкнул чародея от неё, вставая между ними.
— Невезение, скрытые враги, смерть и напоминание о том, что у меня скверный характер.
Мартен рассмеялся.
— Но эта красавица не твоя. Ты отпустил её. Какой же ты глупец, Дэш. Я бы никогда не расстался с такой драгоценностью.
— Мы здесь не для того, чтобы обсуждать тебя или мою глупость. Нам нужно знать, что ты можешь рассказать о моей сестре, брате этой леди… и о импе, который таскает с собой части их останков.
Мартен поцокал языком.
— Бедный король Дэш. Вечно ищешь сокровища, а находишь пирит, похожий на золото лишь внешне. Ты усвоил все уроки, но самый важный ещё впереди.
— Какой?
— Иногда то, что мы больше всего ищем, уже лежит у нас на ладони… но мы слишком глупы, чтобы раскрыть её и увидеть.
Дэш горько рассмеялся над типичными загадками Мартена.
— Хотя мне всегда нравились перлы мудрости, которыми ты с радостью меня засыпаешь, не мог бы ты, пожалуйста, просто ответить на мой вопрос?