Дом с семью головами — страница 17 из 39

1

Когда часы пробили три ночи, в гостиной было пусто.

Доктор Джейкобс и Барбара стояли у двери в кабинет.

– Напрасно вы позволили ему всё это.

Но доктора беспокоило другое.

– Следует сообщить в полицию, – сказал он тихо.

– Вы в порядке?

– Не волнуйтесь.

– Я за вас переживаю. То, что он наговорил, – гадко. Он не имел права вспоминать Ванессу в таком тоне.

Майкл Джейкобс поглаживал дверную ручку и молчал.

– Разве вы ему поверили?

– Это звучало убедительно.

Женщина, кашлянув, пыталась заглянуть доктору в лицо. Он продолжал отворачиваться.

– Вы уверены?

– Я сейчас ни в чём не уверен.

– Я приготовлю вам кофе с ликёром.

Доктор счёл это за конец разговора и скрылся за дверью.

2

Сара развела пациентов по комнатам, измерив у каждого артериальное давление.

Последним был Карлсен. Входя в его спальню, Сара – впервые за свою практику – замешкалась.

Адам Карлсен сидел в кровати, сунув ладони между коленей.

Горел ночник.

Девушка, взяв себя в руки, прошла и принялась за дело.

Через минуту не выдержала:

– Ваши заявления повергли меня в абсолютно новое, неясное мне чудовищное состояние… Ничего подобного в жизни не испытывала. Объяснить не могу.

– Что именно вас так озадачило? – спросил Карлсен.

Сара покачала головой.

– Думаю, где-то закралась ошибка. Не может быть всего этого. Не может.

– Почему не может?

– Понимаете, вы не знали Ванессу. Она была доброй, симпатичной девушкой. Помыслить, что кто-то мог столкнуть её в реку… О!..

В рассеянности Сара принялась заново мерить давление.

– Разумеется, если вдуматься… Если то, что вы говорили… что кто-то двигал горшок с фиалкой, слова Ольги за игрой… Ваши объяснения звучат логично. Но повторяю, Ванессу не за что было убивать.

– Вы так думаете?

– Конечно, я так думаю. Она никому не желала зла, а сама была без гроша в кармане… Просто я не понимаю, за что…

– Мы часто считаем, что убийства, болезни и другие неприятные вещи, случающиеся в книгах, фильмах или в реальной жизни, но с кем-то другим, ни за что не произойдут с нами.

– Послушайте!

Сара сдалась.

Отложила прибор и присела на край столика. Вздохнула.

– Да, я не была у себя в спальне. Не была на кухне.

– Вы были у доктора.

Девушка, поначалу удивившись, тихо рассмеялась.

– Вот так так. Вы излишне наблюдательны.

– Никогда не знаешь, что пригодится, – сказал Карлсен.

– Да. Я была у доктора. Я стояла у окна в его комнате, когда вдруг поняла, что меня кто-то видит. Кто-то смотрел на меня снаружи.

– Вы уверены?

– О, в этом никаких сомнений. У меня остро развиты все пять органов чувств. Очень пригождается, когда действовать нужно молниеносно.

– Кто это мог быть?

– Не берусь сказать. Было чувство, что кто-то посторонний, чужак.

Её взгляд, не такой спокойный, как голос, остановился на запотевшем окне. Там по-прежнему сыпались и вихрились снежные хлопья.

Девушка набрала воздуха в лёгкие и долго выдыхала. И как ни в чём не бывало произнесла:

– Возможно, это были подростки. От безделья взяли отцовскую машину, проехались до утёса, а увидев гараж, решили устроить фейерверк.

– Вы так себе это видите?

– Вполне могу представить.

– В такую погоду вряд ли кто-то доедет сюда. Дороги замело.

– Ну вот опять вы! – Сара вскинула руки в нарочитом отчаянии. – Такую отличную версию испортили!

Карлсен подыграл, изобразив подобие улыбки.

– Может, я и не объясню таинственное перемещение горшка, – сказала Сара, – но вполне могу представить, каким образом Ольга выпала из окна.

Она оторвалась от столика, пересекла небольшую комнату и встала у окна. Её лицо оставалось спокойным.

– Вы ведь слышали историю о том, что доктор получил дом в наследство от своего пациента?

Карлсен кивнул.

– Это был крупный деревенский эсквайр, преуспевающий фабрикант. Какие-то вагонные запчасти или вроде того. У него было семеро детей от разных женщин, все сыновья разного возраста. Сам он ни разу не женился. Доктор называл его законченным экземпляром заядлого шовиниста.

Сара хмыкнула, а затем продолжила, но уже более сдержанно:

– Своих сыновей он любил, гордился ими, несмотря на то что те были рождены вне брака. Они приезжали к нему в этот дом каждое Рождество. Это была дружная семья. Но по непонятной причине, будто это была шутка самой жизни, в течение нескольких лет все семеро сыновей погибли.

– Ужасно! – воскликнул Карлсен.

– Кто-то погиб в автокатастрофе, кто-то разбился на самолёте. Двоих убила война, кто-то пропал без вести, ещё один вернулся отравленный газом и вскоре скончался. И так далее. Отец лишился всех своих детей.

– И поэтому он свёл счёты с жизнью?

– Конечно, именно поэтому. Он завещал доктору дом и ценные бумаги на астрономическую сумму, а ещё – развеять свой прах с утёса, а ещё перед смертью заказал у скульптора семь голов из гипса. Головы ангелов – его сыновей. Он хотел, чтобы они были вместе. Головы он расположил над сандриком на западной стороне дома, чтобы сыновья смотрели на море.

– Над сандриком, что над окном Ольги? – догадался Карлсен.

– Да. Её комната посередине, думаю, поэтому их там поместили. Нечто вроде кенотафа. Вчера утром Ольга умудрилась отколупать одну из голов, ту, что была с краю. До неё проще всего было дотянуться. Ольга во многом оставалась ребёнком. И я думаю, мистер Карлсен, вчера вечером она хотела отколупать ещё одну голову. Ольга встала на подоконник – а уже, как вы помните, был сильный снегопад – и, скорее всего, просто поскользнулась.

Сара упёрлась плечом в оконную раму.

– Ну что, убедила я вас?

Пару минут её вопрос оставался без ответа.

Карлсен нахмурился, став чернее тучи. В какой-то момент он тихо выругался на неизвестном девушке языке.

Сара, наблюдая за его терзаниями, произнесла с сочувствием:

– Мне жаль, что ваши теории, ваше представление внизу, столь эффектное, были напрасными. Я ни в коей мере не хотела вас расстраивать.

Адам Карлсен продолжал сидеть и пожирать себя изнутри.

– Вы бы удивились, как часто в жизни происходят несчастные случаи! – оптимистично уверяла Сара, стараясь приободрить юношу. – Я как-то готовила ужин и чуть не отравила себя и доктора. Готовка, признаться, не мой конёк, но тогда мне хотелось произвести впечатление. У нас был по плану романтический ужин, а чуть не вышел трагический. Оказалось, что я перепутала какую-то приправу с мышьяком. Представляете? Вот дурёха. Мать всегда говорила, чтобы я на кухню не лезла. Слава богу, доктор меня быстро откачал. Так бы померла.

Сара отошла от окна и собрала тонометр в футляр.

– Вот и с Ольгой произошёл несчастный случай. Только ей, в отличие от меня, не повезло.

– Не повезло, – повторил Карлсен, кивнув.

Вдруг он, перейдя на резкий тон, спросил:

– Вам было обидно, когда доктор оставил вас ради Ванессы?

Девушка нисколько не смутилась и с улыбкой ответила:

– Было понятно, почему он влюбился в неё, мистер Карлсен. Она была хороша. Я ведь не дура, я вижу очевидное. И понимала, что Майклу всегда чего-то недоставало. Во мне ему недоставало волос, как у Ванессы, глаз, как у Ванессы, её милой улыбки. Я не сильно горевала, если честно. Во всяком случае, я не позволяла себе истерики.

Адам Карлсен, внимая её речи, с удивлением покачал головой.

– Вы бы могли управлять страной. Готовка в этом деле не главное.

– Вы просто очаровательны! – засмеялась Сара.

Он спросил её, когда она уже подходила к двери:

– Значит, вы теперь снова вместе?

Сара обернулась. Даже в свете ночника её улыбка искрилась ярче любой звезды.

– Мы помолвлены. Этой ночью доктор сделал мне предложение.

– Очень за вас рад, мисс Холлис. Вы долго ждали. Вы как никто заслуживаете счастья, – улыбнулся в ответ Карлсен.

3

Постучав, Барбара вошла с чашкой кофе на блюдце.

– Вы дозвонились?

Майкл Джейкобс лежал на кушетке рядом с незатопленным камином. Глаза были закрыты, руки скрещены на груди, ноги – у щиколоток.

– Нет, я не звонил.

Он вздохнул:

– Я размышлял.

– Бросьте это.

Барбара подала кофе.

– Вы просто устали. Сегодня не день, а недоразумение.

Доктор не отреагировал, Барбара оставила чашку на боковом столике, а сама присела на стул у другой стены.

– Мистер Джейкобс, я не знаю, куда мы катимся. По дому ходят горшки с цветами, Урсула кромсает занавески и скатерти, малолетний выскочка возомнил себя Шерлоком Холмсом, несчастный случай раздули до убийства, а незнакомцы всю ночь шастают по нашей территории, и никому до этого нет дела.

Заглянул Патрик.

– Ма, где мои крекеры? Ой, я думал, ты здесь одна…

– Теперь ещё и крекеры обзавелись ногами. Где они могут быть, идиот! У себя в кровати поищи! Посмотри на себя! У тебя рот в еде и слюнях!

От криков Майкл Джейкобс открыл глаза.

– Извините, – прошептала Барбара.

Патрик, перепуганный, закрыл дверь.

– Простите меня. Я… пожалуй, я пойду, – поднялась женщина.

– Выпейте что-нибудь, – вдогонку сказал доктор.

4

Барбара вышла в коридор.

Куда идти? Куда?..

Что-нибудь выпить.

Женщина доволоклась до гостиной, у бара налила себе бренди.

В голове толпились мысли.

Растопить камин, выпить ещё бренди, постараться уснуть. Утром всё забудется. Утром будет, как прежде.

Разве она не выключила свет в оранжерее?.. Она ясно помнит, что выключала.

Барбара пересекла гостиную со стаканом, в стакане плескалась вторая порция. У входа в цветочную комнату, где она встала, был выключатель, рука уже потянулась к стене – и замерла.

У ванны стояла Урсула в пёстром фланелевом халате. Её била сильная дрожь. Из горла вырывались всхлипы. Глаза, будто молившие о пощаде, смотрели на ванну. На содержимое ванны.