Дом серебряной змеи — страница 18 из 125

Через двадцать минут, вдоволь наплескавшись в теплой воде, смыв с себя всю грязь улицы, замешанную на поте, Гарри вышел из душа в умывальную комнату, где его уже поджидали Драко и Блейз, которому, похоже, уже доложили, в каком виде был застукан их сосед по комнате.

— Гарри, — проникновенно начал смуглый товарищ, — мне тут посетовали, что видели тебя рано утром возвращающимся неизвестно откуда ещё чернее, чем я. Можешь объяснить, откуда такая конкурирующая окраска?

— И вам доброго утра, — Гарри слегка ехидно напомнил своим соседям о правилах приличия, — Блейз, скажи, тебе о чем-нибудь говорят слова: «физическая культура», «разминка», «физические упражнения», «бег»?

— Конечно, — оба мальчика недоуменно пожали плечами. — Каждый уважающий себя маг, а тем более аристократ, развивает не только магию, но и тело. Чем лучше физическая форма, тем лучше маг колдует и больше резерв. А что?

— А то, что попытавшись закинуть чемодан на полку в Хогвартс-экспрессе, я чуть не помер. Видимо, я мало занимаюсь. Вот и начал тренироваться здесь: бег, отжимания, приседания, растяжка, ползание по-пластунски… Вот отсюда и вид, как у черта. Ладно, давайте об этом после уроков: сейчас пора уже идти на завтрак. Я голодный, как тот дракон!

И ребята дружно вышли из комнаты, захватив свои сумки. Гарри напоследок успел шепнуть Шасси, чтобы она не попадалась никому на глаза, особенно его декану, а то, не дай Мерлин, на ингредиенты пустит. С него станется. И побежал за ребятами. Внизу они подождали Дафну, Кребба и Гойла и веселой толпой, обсуждая сегодняшнее расписание, направились в Большой зал, сев на хвост парочке старшекурсников. Те были не против, и всю дорогу рассказывали интересные моменты из их уроков по сегодняшним предметам ребят и ехидно высказали свои соболезнования по поводу пары астрономии в полночь. Уже подходя к Большому залу, мимо них пролетело что-то не совсем материальное, зато матерящееся не хуже портового грузчика. Младшекурсники пораженно замерли, пытаясь понять, что же это только что тут было?

— Знакомьтесь, ребята, это Пивз — наш местный полтергейст. Одно из самых вредных существ замка. Справиться с ним может только Кровавый барон — привидение-хранитель нашего факультета. Странно, что вы третий день в Замке, а он ещё не показался. Обычно он с новичками сразу же знакомится. Ну да ладно. В общем, будет сильно докучать — расскажите Барону. Он его быстро приструнит. А сейчас идемте осторожнее: обычно такое поведение Пивза говорит о том, что он сделал какую-то гадость, — и, поставив щиты на себя и первокурсников, компания пошла дальше, оглядываясь по сторонам.

Вдруг Гарри резко дернул за рукав мантии впереди идущего слизеринца.

— Стой, — быстро сказал Поттер, — впереди что-то не то.

— Что ты имеешь в виду? — удивился пятикурсник.

— Я не знаю, как сказать точно, но впереди ловушка. Если пройти посередине коридора, то на голову что-то упадет или выльется — точнее я не пойму — и при этом нас обездвижит. А вот если проползти над стеной, то вляпаться в этот «подарок» мы не должны.

Старшекурсники только переглянулись, пожимая плечами и вспоминая вчерашний разговор со старостами.

***

Ретроспектива

Кое-как выгнав первый курс из гостиной, и проверив, что на лестницах никто не подслушивает, Дэвид, переглянувшись с Меган, взял слово. Конечно, Мегги могла и сама пересказать слова декана, но здесь, как и большинстве своем среди аристократов, женщин плохо слушали.

— Уважаемые слизеринцы. Как вы уже поняли, мы не просто так выгнали спать весь первый курс. Сегодня днем у нас с мисс Рэмси состоялась беседа с нашим деканом. Среди прочего обсуждалась тема: Гарри Поттер на нашем факультете. Думаю, я не покривлю душой, если скажу, что среди нас есть люди, считающие, что в крахе их семьи или родных виноват Поттер, «убив», — это слово Дэвид особо подчеркнул голосом, — Темного Лорда, которому служили родные большинства здесь присутствующих. Также, я думаю, что не погрешу против истины, решив, что некоторые из этих людей готовы устроить «веселую» жизнь на нашем факультете этому молодому человеку. Я не спорю, что после исчезновения Темного Лорда нашим семьям жизни практически не стало. Кто-то сидит в Азкабане, кто-то убит, кто-то разорен. Однако я не вижу в этом вины Поттера. Минуточку, я сейчас объясню, — Дэвид поднял руку ладонью к слушающим, так как среди старших ребят нарастал шум и гнев. — Поясню словами самого Поттера, сказанными им в отношении Рональда Уизли, и подслушанными Драко Малфоем, Винсентом Креббом и Грегори Гойлом. Гарри Поттеру тогда было пятнадцать, подчеркиваю, пятнадцать месяцев! Темный Лорд исчез, Поттеры—старшие умерли, а младенец в таком возрасте если и говорит, то точно плохо и не связанно. Откуда тогда эта общеизвестная версия с его «победой» Темного Лорда? Откуда фотографии руин дома Поттеров, если «Авада Кедавра» не оставляет следов? Это всё, кстати, вопросы одиннадцатилетнего ребенка, больше всех пострадавшего в этих событиях. Теперь скажите мне, кто из вас остался сиротой после исчезновения Темного Лорда? — из всего факультета вверх взметнулись только три руки. — Мельсбури, Девонс и Буклин, скажите, вы живете в приюте?

— Нет, у родственников.

— И как вам там живется?

— Да нормально. Чувствуется, конечно, что это не родители, но никто не бьет, голодом не морит, воспитывают, учат всему, что должен знать наследник и глава Рода, — ребята пожали плечами, как будто пытаясь сказать, а как еще может быть в магическом мире, где каждый ребенок — благодать Магии.

— Да… А как ещё… Оказывается, может быть и по-другому. Например, наш «герой света» жил десять лет с маглами. И, судя по одежде, в которой я его увидел в Косом переулке, жил он там на правах домового эльфа. Я увидел его в компании младшего Малфоя, выходящих из магазина фамилиаров. Мне стало интересно, что такого в оборванном мальчишке — в несуразной одежде на три размера больше, старых, раз десять сломанных очках, с непричесанными вихрами, когда десять минут в парикмахерской и ты приличный человек — раз Малфой так с ним носится. Так вот. Меня поразило то, что этот мальчишка, во-первых, оказался тем самым Гарри Поттером, а, во-вторых, он попросил Малфоя подобрать ему книги по законам и традициям нашего мира, по этикету, ритуалам… Было видно, что Гарри ничего не знает про наш мир, но очень хочет ликвидировать этот пробел в своем образовании. И, мне кажется, что у него получается. Скажу сразу и честно, хоть это и не совсем в духе нашего факультета, декан просил присмотреть за вами, особенно за старшими курсами, чтобы, цитирую, «старшие не покусали. Нам только войны на своем факультете не хватало». В общем, я не требую, чтобы его все любили, но постарайтесь оценивать его действия трезво и беспристрастно: ещё неизвестно, кто больше пострадал в результате событий 81-го — мы или он. На этом этот вопрос считаю закрытым. Если у кого-то есть какие-то вопросы ещё, давайте обсудим.

— Да, у меня есть вопрос: мы будем возобновлять занятия в нашем дуэльном и фехтовальном клубах?

— Я думаю, да. И надо привлечь малышню к этому. Предлагаю на следующей неделе разбить их на группы: от совсем ничего не умеющих, до нормально стоящих и учить постепенно. Два—три раза в неделю по полтора часа, я думаю, и им, и нам будет достаточно. Расписание тогда и утрясем.

На том группа «заговорщиков» и распалась.

Конец ретроспективы.

***

Вот и сейчас пятикурсники стояли и смотрели на это чудо природы: они сами ничего не чувствовали, но решили перепроверить.

— То есть, ты хочешь сказать, что если мы пройдем вплотную к стене, то все будет хорошо?

— Да. Но вот остальные, не зная про это, точно попадутся.

— Это да. И что будем делать?

— Вы говорили про Кровавого Барона. Может, попросить его позвать декана и ему объяснить ситуацию?

— Можно попробовать. В худшем случае нас никто не послушает и кто-нибудь попадется, — парень подошел к стене и приложил руку, прошептав: — Уважаемый барон де Бессен, можете помочь своим подопечным?

Около пяти минут ничего не происходило, но неожиданно из стены выплыл огромный призрак с пустыми глазницами и в мантии, с ног до головы запятнанной серебристой кровью. Первокурсники в ужасе отшатнулись, чуть не влетев в ловушку.

— Вы что-то хотели, представители славного факультета Слизерин? — с достоинством спросил призрак.

— Да, уважаемый барон де Бессен. Не далее семи минут назад мимо нас пролетел Пивз с очень довольным пакостническим выражением лица, а сейчас один наш первокурсник утверждает, что в десяти ярдах от нас расставлена магическая ловушка: попавшего в неё обездвижит и чем-то ударит по голове. Мы можем пройти мимо неё, но тогда туда попадут другие ученики. Вы не могли бы позвать сюда профессора Снейпа и профессора Флитвика, сэр?

Барон подлетел к указанному месту и ненадолго замер. Потом развернулся к застывшим ученикам и спросил:

— Кто увидел здесь ловушку?

— Я, сэр, — почтительно поклонился Гарри призраку. — Только не увидел, а скорее почувствовал.

— Интересно, — призрак облетел Гарри со всех сторон, что-то рассматривая, — очень интересно. Если хотите знать, молодые люди, то вас бы не просто «обездвижило и стукнуло по голове», а отправило бы на больничную койку дня на два-три. Стойте здесь и никого не пускайте. Я сейчас приведу профессоров, — и призрак ушел через стену в неизвестном направлении.

За десять минут, пока не пришел профессор Снейп в сопровождении профессора Флитвика, в этом коридоре успело собраться полфакультета. Профессора выслушали ещё раз всю историю, удивленно взглянули на Гарри, и Флитвик начал снимать чары. Но через пять минут выяснилось, что снять их быстро не получится, а уже скоро начнется завтрак, да и уроки не за горами. Поэтому ловушку кое-как получилось сместить к стене коридора, приклеить к ней специальными чарами и огородить. Единственное, что удалось быстро выяснить — это не работа Пивза: он не может пользоваться такими магическими силами. Кто-то хотел навредить Слизерину и Хаффлпаффу. Гарри, как самый глазастый, был награжден десятью баллами от каждого профессора. Еще десять получил пятикурсник, не постеснявшийся вызвать подмогу. Тем временем весь факультет в сопровождении декана отправился дальше в Большой зал.